Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
Notice d'instructions
Instruction manual
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
B12.1C
Istruzioni originali
Manual de instruções
Instrukcją oryginalną
Εγχειρίδιο οδηγιών
Instruktionsmanual
BOOSTER

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Facom B12.1C

  • Pagina 1 Notice d’instructions Instruction manual Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones B12.1C Istruzioni originali Manual de instruções Instrukcją oryginalną Εγχειρίδιο οδηγιών Instruktionsmanual BOOSTER...
  • Pagina 2 • Rembobinez et rangez toujours les câbles correctement afin d’empêcher tout contact entre les pinces. • Ne créez pas de court-circuit. • Les interventions après la vente ne doivent être réalisées que par le service après-vente FACOM. 2/ CARACTÉRISTIQUES : B12.1C...
  • Pagina 3: Listes Des Pièces

    3/ LISTES DES PIÈCES Voyants État Batterie/Charge Prise de charge CA Pince de batterie négative (-) et câble Sortie alimentation 12V CC Fusible Pince de batterie positive (+) et câble Support de câble/pince Bouton État de la batterie 4/ Voyants Niveau de la batterie interne : Veillez à...
  • Pagina 4: Garantie

    Consultez la page www.2helpU.com pour connaître les accessoires et les pièces détachées. 9/ GARANTIE Votre DISPOSITIF D’AIDE AU DÉMARRAGE FACOM est garanti 2 ans contre tout défaut de fabrication, à partir de la date mentionnée sur la facture. Liste des exclusions de la garantie pour les DISPOSITIFS D’AIDE AU DÉMARRAGE FACOM.
  • Pagina 5 • Whenever left unused, the JUMP STARTER must be kept fully charged. • Always wind and store the cables properly to avoid any risk of contact between the clamps. • Never produce short-circuits. • After-sales interventions must be performed only by FACOM After-sales. 2/ SPECIFICATIONS : B12.1C...
  • Pagina 6: Led Indicators

    3/ PARTS LISTS Charging/battery status LEDs AC charging socket Negative (-) battery clamp and cable 12V DC power outlet Fuse Positive (+) battery clamp and cable Cord/clamp holder Battery status button 4/ LED INDICATORS Internal battery level: Make sure the jump starter is not connected to a power source or a vehicle battery. Press the Battery Status button.
  • Pagina 7: Fuse Replacement

    Visit www.2helpU.com for accessories and spare parts. 9/ GUARANTEE Your FACOM JUMP STARTER is guaranteed 2 years from its invoice date against all manufacturing flaws. List of exclusions of guarantee for FACOM JUMP STARTERS. • Jump starter open or which has been disassembled •...
  • Pagina 8: Technische Daten

    • Auch bei Nichtgebrauch muss das Starthilfegerät immer voll aufgeladen bleiben. • Wickeln Sie die Kabel immer ordnungsgemäß auf, um die Gefahr eines Kontakts zwischen den Klemmen zu vermeiden. • Keinesfalls Kurzschlüsse erzeugen. • Kundendienstarbeiten dürfen nur vom FACOM-Kundendienst durchgeführt werden. 2/ TECHNISCHE DATEN: B12.1C Betriebsspannung Max.
  • Pagina 9: Aufladen Des Starthilfegeräts, Verwenden Des Eingebauten Ladegeräts

    3/ TEILELISTE LEDs Aufladen/Ladestand der Batterie AC-Ladebuchse Negative (-) Batte- rieklemme und Kabel 12V-DC-Steckdose Sicherung Positive (+) Batte- rieklemme und Kabel Kabel-/Klemmen-halter Taste „Battery Status“ (Ladestand der Batterie) 4/ LED-ANZEIGER Ladestand der internen Batterie: Stellen Sie sicher, dass das Starthilfegerät nicht an eine Stromquelle oder eine Fahrzeugbatterie angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste „Battery Status“...
  • Pagina 10: Entsorgung Des Produkts

    8/ ZUBEHÖR/ERSATZTEILE Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie auf www.2helpU.com. 9/ GARANTIE Ihr FACOM STARTHILFEGERÄT verfügt über eine Garantie von 2 Jahren ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler. Liste der Garantieausschlüsse für FACOM STARTHILFEGERÄTE. • Starthilfegerät wurde geöffnet oder zerlegt.
  • Pagina 11: Specificaties

    • Wind de kabels goed op en berg ze zo op dat er geen enkel risico is dat de beide klemmen contact maken. • Laat nooit kortsluiting ontstaan. • Servicewerkzaamheden moeten uitsluitend door FACOM Afdeling After-sales worden uitgevoerd. 2/ SPECIFICATIES: B12.1C...
  • Pagina 12: Onderdelenlijsten

    3/ ONDERDELENLIJSTEN LED-lampjes voor laden/accustatus Aansluiting lader wisselstroom Negatieve (-) accuklem en kabel Vermogensuitgang 12V gelijkstroom Zekering Positieve (+) accuklem en kabel Snoer/klem-houder Accu-statusknop 4/ LED-INDICATIELAMPJES Niveau interne accu: Controleer dat de starthulp niet is aangesloten op de stroomvoorziening of de accu van een voertuig. Druk op de knop Accustatus •...
  • Pagina 13: Zekering Vervangen

    Ga naar www.2helpU.com voor accessoires en reserveonderdelen. 9/ GARANTIE De FACOM JUMP STARTER wordt geleverd met een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum tegen alle fabricagefouten. Lijst van uitzonderingen op de garantie voor FACOM JUMP STARTERS. • Starthulp is opengemaakt of is gedemonteerd •...
  • Pagina 14 • Enrolle y almacene siempre los cables correctamente para evitar cualquier riesgo de contacto entre las pinzas. • Nunca provoque un cortocircuito. • Las reparaciones posventa deberán ser realizadas exclusivamente en centros de servicio posventa de FACOM. 2/ ESPECIFICACIONES : B12.1C...
  • Pagina 15: Lista De Piezas

    3/ LISTA DE PIEZAS Indicadores de LED de estado de la batería/carga Toma de carga CA Pinza de batería negativa (-) y cable Salida de alimentación de 12 V CC Fusible Pinza de batería positiva (+) y cable Soporte del cable/pinza Botón de estado de la batería 4/ INDICADORES LED...
  • Pagina 16 Visite www.2helpU.com para solicitar accesorios y piezas de repuesto. 9/ GARANTÍA Su CARGADOR FACOM tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de la factura frente a cualquier defecto de fabricación. Lista de exclusiones de la garantía para CARGADORES FACOM •...
  • Pagina 17: Dati Tecnici

    • Avvolgere sempre e conservare i correttamente i cavi per evitare qualsiasi rischio di contatto tra i morsetti. • Non generare mai cortocircuiti. • Gli interventi post-vendita devono essere eseguiti solo presso un centro di assistenza post-vendita FACOM. 2/ DATI TECNICI: B12.1C...
  • Pagina 18 3 / ELENCO COMPONENTI LED stato di carica batteria Presa di ricarica CA Morsetto negativo (-) della batteria e cavo Presa di corrente 12 V CC Fusibile Morsetto positivo (+) della batteria e cavo Portacavo/porta-morsetto Pulsante Stato batteria 4/ SPIE A LED Livello di carica batteria interna: Assicurarsi che l’avviatore di emergenza non sia collegato a una fonte di alimentazione o alla batteria di un veicolo.
  • Pagina 19: Sostituzione Del Fusibile

    Per accessori e ricambi visitare il sito web www.2helpU.com 9/ GARANZIA L’AVVIATORE DI EMERGENZA FACOM è garantito 2 anni dalla data della fattura contro tutti i difetti di produzione. Esclusioni dalla garanzia per gli AVVIATORI DI EMERGENZA FACOM. • Avviatore di emergenza aperto o smontato •...
  • Pagina 20 • Enrole e armazene sempre os cabos de maneira correcta para evitar o risco de contacto entre as pinças. • Nunca provoque um curto-circuito. • As intervenções pós-vendas devem ser efectuadas apenas pelo serviço pós-vendas da FACOM. 2/ ESPECIFICAÇÕES: B12.1C Tensão utilizada...
  • Pagina 21: Lista De Peças

    3/ LISTA DE PEÇAS LED do estado de carregamento/bateria Tomada de carregamento CA A pinça da bateria negativa (-) e o cabo Tomada eléctrica de 12 V CC Fusível A pinça da bateria positiva (+) e o cabo Suporte do cabo/pinça Botão de estado da bateria 4/ Indicadores LED Nível interno da bateria:...
  • Pagina 22: Acessório/Peças Sobresselentes

    Visite www.2helpU.com para ver os acessórios e peças sobresselentes. 9/ GARANTIA O AUXILIAR DE ARRANQUE PARA BATERIA DA FACOM tem uma garantia de 2 anos a partir da data da factura contra todos os defeitos de fabrico. Lista de exclusões da garantia dos AUXILIARES DE ARRANQUE DA FACOM.
  • Pagina 23 • Kiedy pozostawia się je nieużywane, URZĄDZENIE ROZRUCHOWE musi być całkowicie naładowane. • Zawsze prawidłowo zwijać i chować kable, aby uniknąć ryzyka zetknięcia się zacisków ze sobą. • Nigdy nie powodować zwarć. • Naprawy posprzedażne może przeprowadzać wyłącznie serwis FACOM. 2/ DANE TECHNICZNE: B12.1C Napięcie robocze...
  • Pagina 24 3/ LISTA CZĘŚCI Diody LED ładowania/stanu akumulatora Gniazdo ładowania prądem zmiennym Ujemny (-) zacisk akumulatora i kabel Gniazdo zasilania prądem stałym 12 V Bezpiecznik Dodatni (+) zacisk akumu-latora i kabel Uchwyt kabla/zacisku Przycisk stanu akumu-latora 4/ Kontrolki LED Poziom naładowania akumulatora wewnętrznego: Dopilnować, aby urządzenie rozruchowe nie było podłączone do źródła zasilania ani akumulatora pojazdu.
  • Pagina 25 Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów i części zamiennych, odwiedź witrynę www.2helpU.com. 9/ GWARANCJA URZĄDZENIE ROZRUCHOWE FACOM jest objęte 2-letnią gwarancją na wszelkie wady wykonania od daty wystawienia faktury. Lista okoliczności powodujących unieważnienie gwarancji/części nieobjętych gwarancją URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO FACOM. • Otwarte lub zdemontowane urządzenie rozruchowe.
  • Pagina 26 • Hver gang den efterlades ubrugt, skal JUMPSTARTEREN efterlades helt opladet. • Vikl og opbevar kablerne korrekt for at undgå risiko for kontakt mellem klamperne. • Skab aldrig kortslutninger. • Eftersalgsindgreb må kun udføres af FACOM-eftersalg. 2/ SPECIFIKATIONER : B12.1C Anvendelsesspænding...
  • Pagina 27: Brug Af Jumpstarteren

    3/ DELLISTER LED-lamper for opladning/ batteristatus AC-ladestik Negativ (-) batte- riklemme og kabel 12V DC-strømud- gang Sikring Positiv (+) batte- riklemme og kabel Lednings-/klem- meholder Batteristatusknap 4/ LED-INDIKATORER Internt batteriniveau: Sørg for, at jumpstarteren ikke er sluttet til en strømkilde eller et køretøjsbatteri. Tryk på...
  • Pagina 28: Sikringsudskiftning

    8/ TILBEHØR/RESERVEDELE Gå ind på www.2helpU.com for tilbehør og reservedele. 9/ GARANTI Din FACOM JUMPSTARTER er garanteret i 2 år fra dens faktureringsdato mod produktionsfejl. Liste over garantiudeladelse for FACOM JUMPSTARTERE. • Jumpstarter åben, eller som er blevet demonteret • Kortslutning.
  • Pagina 29 • Πάντα να τυλίγετε και να φυλάσσετε σωστά τα καλώδια, για να αποφύγετε οποιονδήποτε κίνδυνο επαφής μεταξύ των δαγκανών. • Ποτέ μη δημιουργείτε βραχυκυκλώματα. • Τυχόν εργασίες στο προϊόν πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από τα κέντρα τεχνικής εξυπηρέτησης της FACOM. 2/ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: B12.1C...
  • Pagina 30 3/ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ενδεικτικές λυχνίες LED φόρτισης/κατάστασης Υποδοχή φόρτισης AC μπαταρίας Αρνητική (-) δαγκάνα μπαταρίας και καλώδιο Υποδοχή τροφοδοσίας 12 V DC Ασφάλεια Θετική (+) δαγκάνα μπαταρίας και καλώδιο Εξάρτημα συγκράτησης για καλώδια/δαγκάνες Κουμπί κατάστασης μπαταρίας 4/ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ LED Επίπεδο...
  • Pagina 31 Επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.2helpU.com για αξεσουάρ και ανταλλακτικά. 9/ ΕΓΓΥΗΣΗ Ο ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ της FACOM συνοδεύεται από εγγύηση 2 ετών, αρχίζοντας από την ημερομηνία του τιμολογίου αγοράς, έναντι κάθε κατασκευαστικού ελαττώματος. Κατάλογος εξαιρέσεων από την εγγύηση για ΕΚΚΙΝΗΤΕΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ της FACOM.
  • Pagina 32 • Närhelst den lämnas oanvänd måste STARTHJÄLPEN hållas fulladdad. • Linda alltid och förvara kablarna korrekt för att undvika risken för kontakt mellan klämmorna. • Skapa aldrig kortslutningar. • Ingrepp vid garantiservice får endast utföras av FACOM kundservice. 2/ SPECIFIKATIONER: B12.1C Använd spänning...
  • Pagina 33 3/ LISTA ÖVER DELAR Status-LED laddning/batteri AC laddningsuttag Negativ (-) batte- riklämma och kabel 12V DC strömuttag Säkring Positiv (+) batterikläm- ma och kabel Säkringar Batteristatusknapp 4/ LED-INDIKATORER Intern batterinivå: Se till att starthjälpen inte är ansluten till en strömkälla eller ett fordonsbatteri. Tryck på...
  • Pagina 34: Byte Av Säkring

    - Enheten är klar att använda. 8/TILLBEHÖR/RESERVDELAR Besök www.2helpU.com för tillbehör och reservdelar. 9/ GARANTI Din FACOM HJÄLPSTARTARE har två års garanti från dess fakturadatum mot alla tillverkningsfel. Lista på undantag från garantin för FACOM HJÄLPSTARTARE. • Hjälpstartaren har öppnats eller has demonterats • Kortslutning.
  • Pagina 36 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Inhoudsopgave