Download Print deze pagina

Advertenties

Wall Fix
Extending Metal
min 62cm - max 102cm
6m+/24m

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Safety first Wall Fix Extending Metal

  • Pagina 1 Wall Fix Extending Metal min 62cm - max 102cm 6m+/24m...
  • Pagina 2 FR • IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER EN • IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR UNE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CONSULTATION ULTÉRIEURE. DE • WICHTIGER HINWEIS! WIR BITTEN IT • IMPORTANTE! LEGGERE SIE, DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ATTENTAMENTE E FARE RIFERIMENTO SORGFÄLTIG DURCHZULESEN,...
  • Pagina 3 ES • ¡IMPORTANTE! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN Y GUÁRDELAS PARA FUTURA SE • VIKTIGT! LÄS OCH FÖLJ DESSA REFERENCIA. INSTRUKTIONER NOGA OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA PT • IMPORTANTE! LEIA E SIGA ESTAS BRUK. INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE PL • WAŻNE! NALEŻY PRZECZYTAĆ E GUARDE-AS PARA FUTURA NINIEJSZĄ...
  • Pagina 4 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de utilização/Garantia Instruktioner för användning/Garanti Instrukcja obsługi/Gwarancja...
  • Pagina 5 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. 3.5*24 mm DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung 4*30.5 mm vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
  • Pagina 6 62cm 67cm 67cm 72cm 72cm 77cm 77cm 82cm 82cm 87cm 87cm 92cm 92cm 97cm 97cm 102cm...
  • Pagina 7 4*30.5 mm 4*30.5 mm...
  • Pagina 8 4*30.5 mm 4*30.5 mm...
  • Pagina 11 3.5*37.5 mm 3.5*24 mm 3.5*37.5 mm 3.5*24 mm...
  • Pagina 12 CLICK! 61 mm maxi...
  • Pagina 13 3.5*24 mm 3.5*37.5 mm 3.5*24 mm 3.5*37.5 mm 2 mm maxi 2 mm maxi 61 mm maxi 61 mm maxi...
  • Pagina 14 3.5*24 mm 3.5*24 mm CLICK! 4 mm 4 mm 61 mm maxi 61 mm maxi...
  • Pagina 16 General Wall fix extending metal or newel post to which you fix the barrier is solid, stable, Warranty service request pre-approved by us. If you submit a valid claim under this warranty, we may request that you return smooth and has non-greasy.
  • Pagina 17: Garantie

    Allgemeine Anleitung zum Wall fix Wand, der Türrahmen oder Endpfosten, an den Sie das Garantie (1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten Gitter anbringen, stabil und glatt ist und frei von Fett. extending metal Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß...
  • Pagina 18 AVERTISSEMENT : Généralités sur la barrière Wall fix Garantie 24 mois précédant la demande de service. Cela est plus facile si Cette barrière de vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande extending metal sécurité ne doit pas être montée en travers des ouvertures de Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la auprès de nos services.
  • Pagina 19 Istruzioni generiche per Wall fix AVVERTENZA: Garanzia riconosciuta dai rivenditori (1). È necessario presentare la prova la presente barriera di sicurezza d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 extending metal. non deve essere montata su finestre. Assicurarsi che la La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri mesi precedenti alla richiesta di assistenza).
  • Pagina 20 Instrucciones de Wall fix extending falta. Garantía 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobación previa del servicio. Si metal generales. ADVERTENCIA: La barrera de seguridad no Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que presenta una reclamación conforme a lo establecido en la depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al...
  • Pagina 21 Instruções gerais sobre a barreira Wall ADVERTÊNCIA: Garantia que reconhece a nossa Garantia de 24 meses (1). Deverá Se algum dos componentes apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de fix extending metal. estiver danificado ou em falta, não utilize a barreira de A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na compra) no período de 24 meses que antecede a data de segurança.
  • Pagina 22: Onderhoud

    24 maanden voorafgaand het veiligheidshek aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is het eenvoudigst Wall fix extending metal dient niet voor het raam te worden geplaatst. Zorg Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in wanneer u uw serviceverzoek vooraf door ons laat goedkeuren.
  • Pagina 23 Allmän information om Wall fix VARNING: Garanati inköpet ska ha skett inom de 24 månader som föregår Använd inte barriären om barnet kan begäran om service. Det är enklast om du får din begäran extending metal klättra på den. Barriären kan utgöra en fara för äldre, Vår 24 månaders garanti speglar vårt förtroende för den om service godkänd i förväg av oss.
  • Pagina 24 Ogólna instrukcja obsługi bramki Wall fix Gwarancja mocowana jest bramka, są solidne, stabilne, o gładkiej i nietłustej dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli żądanie naprawy zostanie wstępnie powierzchni. extending metal Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej zaufanie, które zatwierdzone przez Dział...
  • Pagina 25 DOREL U.K. LTD DOREL BRASIL Imperial Place, Maxwell Road, Av. Nilo Peçanha 1516/1582 - 28030-035 Borehamwood, Hertfordshire, Campos dos Goytacazes - RJ WD6 1JN CNPJ: 10.659.948/0001 - 07 UNITED KINGDOM Brasil DOREL FRANCE S.A.S DOREL BELGIUM Z.I. - 9 bd du Poitou BITM Brussels International BP 905 49309 Cholet Cedex Trade Mart Atomiumsquare 1,...