INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Avertissements ........................6 Consignes de sécurité ......................7 Conseils en cas de panne ....................13 Entretien ..........................14 Utilisation de votre télécommande ..................15 Garantie ..........................16 Utilisation de votre voiture ....................72 Utilisation de l’autoradio .....................75 Utilisation de la fonction R/C ....................77 Montage..........................78 IMPORTANT, À...
Pagina 3
NEDERLANDS Waarschuwingen ........................28 Veiligheidsinstructies ......................29 Tips in geval van storing .....................35 Onderhoud..........................36 Gebruik van de afstandsbediening ..................37 Garantie ..........................38 Gebruik van uw auto......................72 Gebruik van de autoradio ....................75 Gebruik van de R/C ......................77 Montage..........................78 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Advertências ........................39 Instruções de segurança ....................40...
Pagina 4
ITALIANO Avvertenze ..........................50 Istruzioni di sicurezza ......................51 Consulenza in caso di guasto.....................57 Manutenzione ........................58 Utilizzo del telecomando.....................59 Garanzia ..........................60 Utilizzo della macchina .......................72 Utilizzo della radio ......................75 Utilizzo della funzione r/c ....................77 Montaggio ...........................78 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE DEUTSCH Warnhinweise ........................61 Sicherheitshinweise ......................62...
Pagina 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Privatgebrauch vorgesehen Warnung: Verletzungsgefahr...
AVERTISSEMENTS Attention, réservé à un usage familial. Ce produit doit être monté, chargé et installé par un adulte. LE LOGO AUDI ET LE NOM DE MARQUE AUDI SONT DES MARQUES DÉPOSÉES D’AUDI AG ET SONT UTILISÉS SOUS LICENCE. • Respecter précisément les instructions de montage. Le montage sera assuré par un adulte. Éloignez les enfants lors de l’assemblage: danger de suffocation avec de petites pièces.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • ATTENTION ! Attention ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles d’être avalés). • ATTENTION ! Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale. •...
Pagina 8
• Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet • ATTENTION ! Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation amo- vible fournie avec ce jouet. RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE Les accumulateurs doivent être chargés uniquement par des adultes ou par des enfants âgés au moins de 8 ans.
Pagina 9
• Certaines pièces de votre voiture contiennent du plomb et des composés de plomb. Lavez-vous les mains après manipulation. • Ne laissez pas l’appareil sous la pluie ou au soleil. • Ne pas placer la batterie dans les ordures ménagères ordinaires. •...
Pagina 10
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE La batterie possède un fusible thermique qui se déclenchera automatiquement et coupera l’alimentation du moteur si le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réenclenchera et l’alimentation sera rétablie après que le véhicule ait été coupé pendant 20 secondes, puis rallumé. Pour éviter de perdre de l’énergie, suivez ces indications : •...
RÈGLES DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE CHARGER. 1.AVERTISSEMENTS Ce chargeur est destiné uniquement à une utilisation en intérieur. N’utilisez pas ce chargeur pour des batteries non rechargeables. • Veuillez vérifier et confirmer que la tension de sortie du chargeur est adaptée au courant et que la batterie doit être chargée.
5. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Le fabricant offre une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, d’une durée minimale d’un an à compter de la date de vente de l’appareil à l’utilisateur final. La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service agréé.
CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Rechargez la batterie Le fusible thermique s’est Remettez le fusible en marche, déclenché voir page 9. La voiture ne démarre pas Fils électriques ou connecteurs Vérifiez que les connecteurs de la desserrés batterie sont fermement branchés La batterie est défectueuse...
ENTRETIEN • Il est de la responsabilité des parents de vérifier les parties principales du jouet avant l’utilisation. Vé- rifiez régulièrement le chargeur de la batterie afin de repérer d’éventuels dysfonctionnements. Si vous en trouvez, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. •...
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, le conducteur n’a plus de contrôle sur le véhicule. ASSEMBLAGE Soulevez le cache à l’arrière de la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR03) (non incluses). 1. CONNECTER LA TELECOMMANDE A LA VOITURE Appuyez sur le bouton d’appairage pendant 2 à...
GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de la date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Sweeek.
ADVERTENCIAS Atención, el presente artículo está reservado a un uso doméstico. Este producto debe ser montado, cargado e instalado por un adulto. EL LOGO DE AUDI Y EL NOMBRE DE LA MARCA AUDI SON MARCAS REGISTRA- DAS DE AUDI AG Y SE USAN CON LICENCIA. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • ¡ATENCIÓN! Atención, el producto no está recomendado para los niños menores de 36 meses. Las piezas pequeñas son susceptibles de ser tragadas. • ¡ATENCIÓN! Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años debido a su alta velocidad. •...
Pagina 19
• No se deben cortocircuitar los bornes de alimentación. • Las pilas usadas deben retirarse del juguete • ¡ATENCIÓN! Cuando recargue la batería, utilice únicamente la fuente de alimentación extraíble suministrada con este juguete. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Los acumuladores solo deben ser cargados por adultos o niños de al menos 8 años.
Pagina 20
• Por favor, ponga siempre la tapa de la batería. Un vuelco del vehículo que conlleve la caída de la batería podría causar lesiones al niño. • Este coche dispone de una protección: cuando el coche se está cargando, todas sus otras fun- ciones dejarán de estar disponibles.
Pagina 21
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Y DEL FUSIBLE La batería dispone de un fusible térmico que se activará automáticamente y cortará la alimentación del motor en caso de sobrecarga del sistema eléctrico o de la batería. El fusible se reactivará y se restablecerá la alimentación después de que el vehículo se haya apagado durante 20 segundos y, posteriormente, se haya encendido de nuevo.
Pagina 22
REGLAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CARGAR. 1. ADVERTENCIA Este cargador es sólo para uso en interiores. No utilice este cargador para baterías no recargables. • Por favor, compruebe y confirme que el voltaje de salida del cargador es adecuado para la corriente y que la batería debe ser cargada.
Pagina 23
5. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA El fabricante ofrece una garantía de acuerdo con la legislación del país de residencia del cliente, por un período mínimo de un año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final. un año a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final.
CONSEJOS EN CASO DE AVERÍA PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería no está cargada Recargue la batería Vuelva a poner el fusible en esta- El fusible térmico se ha activado do operativo, ver página 19 El coche no arranca Compruebe que los conectores Cables eléctricos o conectores de la batería están firmemente flojos...
MANTENIMIENTO • Es responsabilidad de los padres comprobar las partes principales del juguete antes del uso. Com- pruebe regularmente el cargador de la batería para constatar eventuales averías. En caso de consta- tación, no se debe usar hasta que se haya reparado. •...
USO DEL CONTROL REMOTO Cuando utilice el control remoto, el conductor dejará de tener el control sobre el vehículo. MONTAJE Retire la tapa en la parte posterior del control remoto e inserte 2 pilas AAA (LR03) (no incluidas). 1. CONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO AL COCHE Presione el botón de vinculación durante un periodo de 2 a 4 segundos y a continuación presione el interruptor del coche situado en el cuadro de mandos.
GARANTÍA • Sweeek garantiza sus productos contra defectos de fabricación y de material durante un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por el consumidor. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que usted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Sweeek.
WAARSCHUWINGEN Opgelet, uitsluitend bedoeld voor hushuidelijk gebruik. Dit product moet door een volwassene worden gemonteerd, opgeladen en geïnstalleerd. HET AUDI-LOGO EN DE AUDI-MERKNAAM ZIJN GECONSOLIDEERDE HANDELS- MERKEN VAN AUDI AG EN WORDEN GEBRUIKT IN LICENTIE. • Volg nauwkeurig de montage-instructies. De montage moet worden gedaan door een volwassene. Houd kinderen tijdens de montage weg: verstikkingsgevaar door kleine onderdelen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • WAARSCHUWING! Let op, niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden (kleine compo- nenten kunnen worden ingeslikt). • WAARSCHUWING! Dit speelgoed is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar vanwege de maxi- mumsnelheid. • WAARSCHUWING! Het is bedoeld voor kinderen van 3 tot 8 jaar, met een maximumgewicht van 30 kg.
• Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. • Onbruikbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. • De voedingspolen mogen niet worden kortgesloten. • Gebruikte batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. • LET OP: Gebruik voor het opladen van de batterij alleen de afneembare voedingseenheid die bij dit speelgoed is geleverd.
• Sommige delen van uw auto bevatten lood en loodverbindingen. Was uw handen na gebruik. • Laat het apparaat niet achter in de regen of in de zon. • Plaats de batterij niet bij gewoon huishoudelijk afval. • Verbrand de batterij niet. •...
VERVANGING VAN DE ACCU EN DE ZEKERING De batterij heeft een thermische zekering die automatisch uitschakelt en de stroom naar de motor uitscha- kelt als het elektrische systeem of de accu overbelast is. De zekering wordt gereset en de stroom wordt hersteld nadat het voertuig 20 seconden is uitgeschakeld en weer is ingeschakeld.
VEILIGHEIDSREGELS VOOR LADERS LEES DE INSTRUCTIES VOORDAT U GAAT OPLADEN. 1. WAARSCHUWING Deze oplader is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik deze lader niet voor niet-oplaadbare batterijen. • Controleer en bevestig dat de uitgangsspanning van de acculader geschikt is voor de stroom en dat de accumoet worden opgeladen.
5. INFORMATIE OVER GARANTIE De fabrikant biedt garantie in overeenstemming met de wetgeving van het land waar de klant woont, voor een periode van minimaal één jaar vanaf de datum van verkoop van het apparaat aan de eindge- bruiker. één jaar vanaf de datum van verkoop van het apparaat aan de eindgebruiker. De garantie dekt alleen materiaal- en fabricagefouten.
TIPS IN GEVAL VAN STORING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De accu is niet opgeladen Laad de accu op De thermische zekering is Koppel de zekering opnieuw, zie ontkoppeld pagina 39 Het voertuig start niet Elektrische draden of losse Controleer of de connectoren van connectoren de accu goed zijn aangesloten De accu is defect...
ONDERHOUD • Het is de verantwoordelijkheid van de ouders om de hoofdonderdelen van het speelgoed voor gebruik te controleren. Controleer de oplader regelmatig op eventuele storingen. Als u er een vindt, mag de oplader niet worden gebruikt voordat deze is gerepareerd. •...
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bij gebruik van de afstandsbediening heeft de bestuurder niet langer controle over het voertuig. MONTAGE Til het klepje aan de achterkant van de afstandsbediening op en plaats 2 AAA (LR03) batterijen (niet inbegrepen). 1. VERBIND DE AFSTANDSBEDIENING MET DE AUTO Druk de koppelknop 2 tot 4 seconden in en druk vervolgens op de schakelaar van de auto (op het dashboard).
GARANTIE • Sweeek biedt een garantie tegen fabricagefouten en materialen gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. • Als een onderdeel gedurende de garantieperiode defect blijkt te zijn, is uw enige en exclusieve rechtsmiddel reparatie of vervanging van het defecte onderdeel zoals gedefinieerd door Sweeek After-sales Service.
ADVERTÊNCIAS Atenção: reservado para uma utilização familiar. Este produto deve ser montado, carregado e instalado por um adulto. O LOGÓTIPO AUDI E O NOME DA MARCA AUDI SÃO MARCAS REGISTADAS DA AUDI AG E SÃO UTILIZADAS SOB LICENÇA. • Cumpra escrupulosamente as instruções de montagem. A montagem será assegurada por um adulto. Afaste as crianças no momento da montagem: perigo de sufocação com peças pequenas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA • ADVERTÊNCIA! Atenção: não é conveniente para as crianças com menos de 36 meses (os com- ponentes pequenos podem ser engolidos). • ADVERTÊNCIA! Este brinquedo não é adequado para crianças com menos de 3 anos de idade devido à...
Pagina 41
• As pilhas inutilizáveis devem ser retiradas do brinquedo. • Os terminais de alimentação não devem estar em curto-circuito. • As pilhas usadas devem ser removidas do brinquedo • CUIDADO: Ao recarregar a bateria, utilizar apenas a unidade de energia destacável fornecida com este brinquedo.
Pagina 42
risco de fogo. Pegue na bateria pela caixa. • Certas peças do carro contêm chumbo e compostos de chumbo. Lave as mãos após as manusear. • Não deixe o aparelho exposto à chuva ou ao sol. • Não misture a bateria juntamente com os resíduos domésticos normais. •...
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA E DO FUSÍVEL A bateria possui um fusível térmico que é desarmado automaticamente e que corta a alimentação do mo- tor, se o sistema elétrico ou a bateria está sobrecarregado. O fusível é desarmado de novo e a alimentação é...
Pagina 44
NORMAS DE SEGURANÇA DO CARREGADOR POR FAVOR, LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE CARREGAR. 1. AVISO Este carregador destina-se apenas a utilização em interiores. Não utilize este carregador para pilhas não recarregáveis. • Verifique e confirme se a tensão de saída do carregador é adequada para a corrente e se a bateria deve ser carregada.
Pagina 45
5. INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA O fabricante oferece uma garantia em conformidade com a legislação do país de residência do cliente, por um período mínimo de um ano a partir da data de venda do aparelho ao utilizador final. um ano a partir da data de venda do aparelho ao utilizador final.
CONSELHOS EM CASO DE AVARIA PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A bateria não está carregada. Recarregue a bateria. Reponha o fusível em funciona- O fusível térmico foi desarmado. mento. Consulte a página 49. O carro não arranca. Fios elétricos ou conectores não Verifique que os conectores da ligados.
MANUTENÇÃO • É da responsabilidade dos pais verificar as peças principais do brinquedo antes da utilização. Verifique regularmente o carregador da bateria, a fim de descobrir eventuais anomalias. Se as encontrar, ape- nas deve utilizá-lo assim que for reparado. • Assegure-se de que as peças em plástico não estão rachadas ou partidas.
UTILIZAÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA Quando utilizar o comando à distância, o condutor perde o controlo do veículo. MONTAGEM Levante a tampa traseira do comando à distância e insira 2 pilhas AAA (LR03) (não incluídas). 1. EMPARELHAR O COMANDO À DISTÂNCIA COM O CARRO Prima o botão de emparelhamento durante 2 a 4 segundos e, a seguir, o interruptor do carro (situado no painel de instrumentos).
GARANTIA • Sweeek garante contra qualquer defeito de fabrico e de material os seus produtos durante um período de 2 anos, a contar da data de recepção pelo consumidor. • Se, durante o período da garantia, uma peça se revelar defeituosa, a única e exclusiva solução será...
AVVERTENZE Attenzione: prodotto destinato al solo uso familiare. Questo prodotto deve essere assemblato da parte di un adulto. IL LOGO DEL NOME AUDI E DELLA MARCA AUDI SONO REGISTRATI E BREVETTATI E SI USANO CON REGOLARE LICENZA AUDI AG. • Rispettare con precisione lòe istruzioni di montaggio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA REGOLE GENERALI DI SICUREZZA • AVVERTENZA! Non adatto per bambini di età inferiore ai 36 (i componenti di piccole dimensioni possono essere ingeriti) • AVVERTENZA! Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni a causa della sua elevata velocità.
REGOLE DI SICUREZZA L’autodeve essere gestita unicamnete da adulti e portare bambini di età inferiore agli 8 anni • Solo gli adulti posso caricare le batterie, mai lasciare che i bambini usino le batteria poichè conten- gono materiale acido. • Il pack di batterie deve essere caricato utilizzando l’apposito caricatore progettato dal fabbricante.
Pagina 53
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA BATTERIA • L’interruttore deve essere in posizione «OFF» durante la carica. • Prima del primo utilizzo, caricare la batteria per 4-6 ore. Non caricare la batteria per più di 10 ore per evitare il surriscaldamento del caricabatteria. •...
Pagina 54
SOSTITUZIONE BATTERIA E FUSIBILE La batteria è dotata di un fusibile termico che si attiverà automaticamente e interromperà l’alimentazione al motore in caso di sovraccarico dell’impianto elettrico o della batteria. Il fusibile si ripristinerà e l’alimenta- zione verrà ripristinata dopo che il veicolo è stato spento per 20 secondi e quindi riacceso. Per evitare perdite di energia, attenersi alle seguenti linee guida: •...
Pagina 55
REGOLE DI SICUREZZA DEL CARICABATTERIE SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELLA RICARICA. 1. ATTENZIONE Questo caricabatterie è destinato esclusivamente all’uso interno. Non utilizzare questo caricabatterie per batterie non ricaricabili. • Controllare e confermare che la tensione di uscita del caricabatterie sia adatta alla corrente e che la batteria debba essere caricata.
Pagina 56
5. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Le fabricant offre une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, d’une durée minimale d’un an à compter de la date de vente de l’appareil à l’utilisateur final. La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par un centre de service agréé.
CONSULENZA IN CASO DI GUASTO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria non è carica Ricaricare la batteria Rimettere il fusibile in funzione, Il fusibile termico è intervenuto vedi pag. 9 L’auto non si avvia Verificare che i connettori della Cavi elettrici o connettori pigro batteria siano saldamente colle- gato La batteria è...
MANUTENZIONE • È responsabilità dei genitori controllare le parti principali del giocattolo prima dell’uso. Controllare re- golarmente il caricabatteria per rilevare eventuali guasti. Se trovato, non utilizzare fino alla riparazione • Assicurarsi che le parti in plastica del veicolo non siano incrinate o rotte •...
UTILIZZO DEL TELECOMANDO Quando si utilizza il telecomando, il conducente non avrà più il controllo del veicolo MONTAGGIO Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire 2 batterie AAA (LR03) (non incluse). 1. COLLEGAMENTO DEL TELECOMANDO ALL’AUTO Premere il pulsante di associazione per 2-4 secondi, quindi premere l’interruttore dell’auto situato sul cruscotto.
GARANZIA • Sweeek garantisce i propri prodotti da difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. • Se una parte si rivela difettosa durante il periodo di garanzia, unico ed esclusivo rimedio Cosa è a tua disposizione è...
WARNHINWEISE Warnung, nur für den Familiengebrauch. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen montiert, aufgeladen und installiert werden. DAS LOGO AUDI UND DER MARKENNAME AUDI SIND EINGETRAGENE UND GESCHÜTZTE MARKEN VON AUDI UND WERDEN UNTER LIZENZ VERWENDET. • Befolgen Sie die Aufbauanweisungen genau. Beim Aufbau muss ein Erwachsener anwesend sein. •...
SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • ACHTUNG! Achtung nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren (Kleinteile können verschluckt werden). • ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. • ACHTUNG! Der Artikel ist für Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren mit einem maximalen Gewicht von 30 kg bestimmt.
Pagina 63
• Nicht verwendbare Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. • Die Stromversorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Verbrauchte Batterien oder Akkus müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. • ACHTUNG: Zum Aufladen der Batterie darf nur das abnehmbare Netzteil verwendet werden, das mit dem Spielzeug geliefert wurde.
Pagina 64
• Achten Sie darauf, dass Sie immer die Batterieabdeckung aufsetzen. Wenn das Fahrzeug umkippt oder die Batterie herausfällt, kann das Kind verletzt werden. • Dieses Auto hat einen Schutz: Solange das Auto aufgeladen wird, sind alle anderen Funktionen außer Funktion gesetzt. •...
Pagina 65
BATTERIE- UND SICHERUNGSWECHSEL Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung, die automatisch auslöst und die Stromzufuhr zum Motor unterbricht, wenn das elektrische System oder die Batterie überlastet ist. Um die Sicherung wieder zurück- zusetzen und die Stromversorgung wieder herzustellen, muss das Motorrad für 20 Sekunden ausgeschal- tet und dann wieder eingeschaltet werden.
SICHERHEITSREGELN FÜR DAS LADEGERÄT BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DEM LADEN. 1. WARNUNG Dieses Ladegerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen. Verwenden Sie dieses Ladegerät nicht für nicht wiederaufladbare Batterien. • Bitte überprüfen und bestätigen Sie, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts für den Strom geeignet ist und dass der Akku in der richtigen Position ist.
Pagina 67
5. INFORMATIONEN ZUR GARANTIE Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß der Gesetzgebung des Landes, in dem der Kunde seinen Wohnsitz hat, für eine Dauer von mindestens einem Jahr ab dem Datum, an dem das Gerät an den Endverbraucher verkauft wurde. Die Garantie deckt nur Material- oder Verarbeitungsfehler ab. Reparaturen im Rahmen der Garantie dürfen nur von einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
FEHLERBEHEBUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Der Akku ist nicht geladen Laden Sie den Akku auf Die Thermosicherung wurde Schalten Sie die Sicherung wie- ausgelöstElektrische Drähte oder der ein, siehe Seite 8 Steckverbindungen sind lose Das Fahrzeug startet nicht Prüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse Der Akku ist defekt fest angeschlossen sind The battery is faulty...
PFLEGE • Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die wichtigsten Teile des Spielzeugs vor dem Gebrauch zu überprüfen. Prüfen Sie das Ladegerät regelmäßig auf mögliche Fehlfunktionen. Sollten Sie Fehlfunk- tionen bemerken, verwenden Sie das Fahrzeug erst wieder wenn es repariert wurde. •...
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Bei Verwendung der Fernsteuerung hat der Fahrer keine Kontrolle mehr über das Fahrzeug. MONTAGE Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an und legen Sie 2 AAA-Batterien (LR03) ein (nicht im Lieferumfang enthalten). 1. KOPPELN SIE DIE FERNBEDIENUNG AN DAS FAHRZEUG AN Drücken Sie die Kopplungstaste 2 bis 4 Sekunden lang, und drücken Sie dann den Autostartschalter (befindet sich auf dem Armaturenbrett).
GARANTIE • Sweeek garantiert seine Produkte für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum Datum des Em- pfangs durch den Verbraucher. • Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, besteht Ihr einziger Rechtsans- pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß den vom Sweeek-Kunden- dienst festgelegten Bedingungen.
UTILISATION DE VOTRE VOITURE/ USO DEL COCHE/ GEBRUIK VAN UW AUTO/ UTILIZZO DELLA MACCHINA/ VERWENDUNG IHRES FAHRZEUGS 1. Bouton Start/Stop : Allume et éteint le véhicule. ATTENTION Toujours arrêter le véhicule 2. Levier AVANT / ARRIERE : Permet de choisir le sens de lors du changement de marche du véhicule, AVANT (Forward) et ARRIERE (Reverse) vitesse ou de direction afin...
Pagina 73
1. Botón Start/Stop: Encendido y apagado del vehículo. ATENCIÓN 2. Palanca de dirección DELANTE/ATRÁS: esta permite seleccio- Detenga siempre el nar el sentido de la marcha del vehículo: DELANTE (Forward), y vehículo para el ATRÁS (Reverse) cambio de velocidad o de - Para que el vehículo avance, pulse dirección con el objetivo de - Para que el vehículo recule, pulse...
Pagina 74
1. Botão «Start/Stop» (Iniciar/Parar): Liga e desliga o veículo. ATENÇÃO 2. Alavanca DIANTEIRA/TRASEIRA: Permite escolher o sentido Pare sempre o veículo de marcha do veículo: DIANTEIRA («Forward»), e TRASEIRA quando mudar de velocidade («Reverse»). - Para fazer avançar o carro, imprensa ou de direção, a fim de evitar - Para fazer recuar o carro, imprensa danificar a caixa de veloci-...
1. Start / Stop-Taste: Schaltet das Fahrzeug ein und aus. WARNUNG 2. Gangschaltung VORWÄRTS / RÜCKWÄRTS: Zur Wahl Halten Sie das Fahrzeug der Fahrtrichtung des Fahrezugs, VORWÄRTS (Forward) und RÜCKWÄRTS (Backward): beim Gang- oder Rich- - Um das Fahrzeug vorwärts zu bewegen, drücken Sie tungswechsel immer an, um - Um das Fahrzeug rückwärts zu fahren, drücken Sie Schäden an Getriebe und...
Pagina 76
• USB: Permite la lectura de cualquier fichero en formato MP3 desde una memoria USB. • : Permite reproducir música pregrabada o cambiar la música de la memoria USB • V+/V-: Aumento o reducción del volumen. • PANTALLA: muestra el nivel de carga restante de la batería (ver pág. 18). •...
UTILISATION DE LA FONCTION R/C/ USO DE LA FUNCIÓN R/C/ GEBRUIK VAN DE R/C-FUNCTIE/ UTILIZAÇÃO DO FUN- ÇÃO R/C/ UTILIZZO DELLA FUNZIONE R/C/ VERWENDUNG DES R/C-FUNKTION • Retirer la vis et la coque protectrice. Sélectionner la fonction souhaitée puis remettre la protection. •...
MONTAGE / MONTAJE / MONTAGEM Matériel nécessaire au Tournevis (non Pince à bec long (non Clés (fournies) montage : fourni) fournie) Material necesario Destornillador (no Alicates de cabeza Llaves (incluidas) para el montaje: incluido) larga (no incluido Benodigd materiaal Schroevendraaier Langbektang Sleutels voor de montage:...
Pagina 79
INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM • Retire cuidadosamente o produto e os seus acessórios da sua embalagem. Assegure-se de que todos os elementos enumerados no esquema acima estão incluídos. • Inspecione o produto atentamente, para se assegurar de que nenhuma peça tenha sido danificada durante o transporte.
Pagina 81
Assemblez les roues motrices 5 en suivant le schéma ci-dessus. ASTUCE: Après avoir assemblé toutes les roues, veuillez vérifier que l’espace entre la roue et l’écrou soit suffisant pour que la roue puisse tourner librement afin de ne pas endommager le moteur.
Pagina 82
Retirez la quincaillerie préassemblée sur Rimuovere la bulloneria premontata l’axe de roue avant, puis assemblez les sull’asse della ruota anteriore e quindi roues directrices en suivant le sché- montare le ruote sterzanti seguendo ma ci-dessus. lo schema sopra riportato. Retire la quincalla premontada sobre el Entfernen vormontierten eje de la rueda delantera y poste-...
Pagina 83
B x1 Dévissez la vis et l’écrou du volant. Allentare la vite e il dado sul volano. Alignez les orifices du volant et de l’axe Allineare i fori del volante e dell’albero de direction, puis replacez la vis dello sterzo, quindi reinstallare la vite vissez l’écrou.
Pagina 88
Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...