Samenvatting van Inhoud voor X-mini HAPPY Capsule Speaker
Pagina 1
Please visit our website to register your product warranty Instruction Manual English Manual de instrucciones Spanish Manuel d'instruction French Handleiding Dutch Manuale di istruzioni Italiano Bedienungsanleitung German Manual de instruções Portuguese Εγχειρίδιο οδηγιών Greek 取扱説明書 Japanese Инструкция Russian 설명서...
Pagina 2
CE Certificate English | Declaration of Conformity X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ EC-Declaration of Conformity to the essential requirements of the applicable 89/336/EEC as last amended by EC Directive 93/68/EEC We, (Xmi Pte Ltd), declare under our sole responsibility as author-...
Pagina 3
Introduction English | Congratulations on your purchase of an X-mini™ product. Xmi Pte Ltd in- troduces the latest evolution of its Capsule Speaker™ genus, the X-Mini™ HAPPY. The newest addition to the X-Mini™ series has protean capa- bilities and is equipped with an MP3 player and in-built SD/SDHC card slot.
Package Contents English | The Package will contain the following: 1 x X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1 x User Manual 1 x USB Charging Cable 1 x Protection Pouch 1 x microSD card 1 x Earphone *The earphone image is for illustration purposes only, the actual earphone may differ.
Pagina 6
Buddy-Jack™ English | This all new feature enables you to connect one X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ to another to form a self-powered, bass-enhanced portable speaker system with a virtually endless “daisy chain” of speakers. With this feature, you can now combine your X-mini™...
1 Insert supplied SD card into the SD slot 2 Connect one end of the supplied USB cable to X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ mini USB port and the other end to the USB port located on your computer X-mini™ HAPPY...
Pagina 8
English | External Source playback mode 1 Ensure the SD card is ejected from SD slot 2 Turn on the X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ with the Multi-function Jog Dial (Press down and hold for few seconds) 3 Take out the built-in audio cable from the bottom of the X-mini™...
Pagina 9
3.5mm jack located on the speaker 3 Turn on the X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ at the Multi-function Jog Dial (Press down and hold for few seconds) 4 Press the “MUTE” button to turn on music on the X-mini™...
Pagina 10
Connection English | 1 Connect part 1 to 2 (mini-USB plug connects to X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™) 2 Connect part 3 (USB Adaptor) to a free USB port located on your computer 3 Speaker will go into External Storage mode...
Technical Specification English | X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ Dimension(L×W×H) : 60mm×49.1 mm (closed resonator) Net Weight : 88g Speaker : Magnetically Shielded 40mm(4Ω) Loudspeaker Output : 2.5W Frequency Response : 230Hz~20K Hz Signal-to-Noise : ≥70dB Distortion : ≤5.0% Playback Time : Up to 12 hours (Audio playback through 3.5mm jack)
Pagina 12
Ans: (a) Check if USB cable is connected correctly between Computer and the speaker’s USB port (b) Try to unplug and plug the USB cable into your computer’s USB port (c) Try plug into another USB port located on your computer X-mini™ HAPPY...
Pagina 13
9. Can I play and listen to my music files directly from the X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ through the computer? Ans: Yes, under External Storage mode, you can open all types of files as long as it can be supported by the operating system X-mini™...
Pagina 14
4) This Limited Warranty does not cover Product failures which have been caused by the use of accessories or other peripheral devices which are not X-mini™ branded original accessories intended for use with the Product. 5) This Limited Warranty does not cover any damage caused by dropping or hitting of the product or misuse or neglect of the product.
Pagina 15
Directivas EC 93/68/EEC Nosotros (Xmi Pte Ltd), declaramos bajo nuestra única responsabili- dad como representantes autorizados que el siguiente producto Nombre de la Marca comercial: X-mini™ Modelo: X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ Número de Modelo: XAM5 Cumple totalmente con los requisitos esenciales de las Directivas del Consejo Europeo 93/68/EEC.
Pagina 16
¡Felicitaciones por comprar un producto X-mini™! Xmi Pte Ltd presenta la más reciente evolución de su Capsule Speaker™ genus, el X-Mini™ HAPPY. La adición más reciente de la serie X-Mini™ tiene capacidades versátiles y está equipado con reproductor MP3 y ranura de tarjetas SD/SDHC integrada.
Pagina 17
Contenido del paquete Spanish | El paquete contiene lo siguiente: 1 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1 Manual del usuario 1 Cable USB para carga 1 Bolsita de protección 1 Tarjeta microSD 1 juego de auriculares *A imagem dos auscultadores é apenas ilustrativa, podendo diferir do original.
Pagina 18
Diagrama de conexiones Spanish | X-mini™ HAPPY...
Pagina 19
Spanish | Todas las funciones nuevas le permiten conectar un X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ con otro para formar un sistema de al- tavoz, portátil, auto generador de energía, con bajos mejorados y con virtualmente infinita “cadena de margarita” de los altavoces.
Pagina 20
1 Inserte la tarjeta SD suministrada en la ranura para tarjetas SD 2 Conecte un extremo del cable USB suministrado al mini puerto USB del X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ y el otro extremo al puerto USB ubicado en su ordenador. X-mini™ HAPPY...
Pagina 21
Modo de reproducción de fuente externa 1 verifique que la tarjeta SD se haya sacado de la ranura para SD 2 Encienda el X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ con el selector táctil multifuncional (Presione y sostenga durante algunos segundos) 3 Saque el cable de audio integrado de la base del X-mini™...
Pagina 22
2. Conecte los auriculares sum- inistrados o sus favoritos en la toma de 3,5mm ubicada en el altavoz. 3 Encienda el X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ con el selector táctil multifuncional (Presione y sostenga durante algunos segundos) 4 Presione el botón “MUTE”(SILENCIAR) para reproducir música en el X-mini™...
Pagina 23
Cargar Spanish | 1 Conecte la parte 1 a la 2 (conecte el mini-enchufe USB al X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™). 2 Conecte la parte 3 (adaptador USB) a un puerto USB disponible de su ordenador. 3 El altavoz entrará en el modo de almacenamiento externo.
Resp: (a) Revise si el cable USB está conectado correctamente entre el ordenador y el puerto USB del altavoz (b) Trate de desconectar y reconectar el cable USB en el puerto USB del ordenador. (c) Trate de conectar en otro puerto USB de su ordenador. X-mini™ HAPPY...
Pagina 26
9. ¿Puedo reproducir y escuchar mis ficheros de música directamente desde el X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ a través de mi ordenador? Resp: Sí, desde el modo de almacenamiento externo, puede abrir todo tipo de ficheros, si el sistema operativo lo permite.
Pagina 27
4) Esta Garantía Limitada no cubre fallas del producto causadas por el uso de accesorios no originales diferentes a los de la marca comercial X-mini™, los cuales son los únicos que se recomiendan para el producto. 5) Esta Garantía Limitada no cubre daños causados por golpes, mal uso o negligencia en el manejo del producto.
Pagina 28
Certificat CE French | Déclaration de conformité Enceinte X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ CE – Déclaration de conformité aux conditions essentielles de la directive applicable 89/336/EEC telle que dernièrement amendée par la directive 93/68/EEC. Nous, (Xmi Pte Ltd), déclarons sous notre seule responsabilité, en tant que représentants agrées que le produit suivant :...
Pagina 29
Félicitations pour votre achat d’un produit X-mini™. Xmi Pte Ltd présente la dernière évolution de sa gamme d’enceintes Capsule Speaker™, la X-Mini™ HAPPY. Ce dernier ajout en date à la série X-Mini™ dispose de capacités évolutives et est équipé d’un lecteur MP3 ainsi que d’un lecteur de cartes SD/SDHC intégré.
Pagina 30
Certificat CE French | L’emballage contient les éléments suivants: 1 x X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1 x Manuel de l’utilisateur 1 x Câble USB de rechargement 1 x Sacoche de protection 1 x Carte microSD 1 x Ecouteurs *La représentation des écouteurs n’a qu’une valeur descriptive.
Pagina 32
X-mini™ ou même des écouteurs sur le “Buddy-Jack” pour en accroître le volume ou les fonctionnalités. Connectez d’autres appareils de la série X-mini™ à l’aide de la prise Buddy-Jack™ pour créer un son époustouflant !
1 Insérez la carte SD fournie dans le port SD. 2 Connectez l’une des extrémités du câble USB fourni au port mini USB de l’enceinte X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ et l’autre extrémité au port USB de votre ordinateur. X-mini™ HAPPY...
Pagina 34
Mode de lecture de source externe 1 Assurez-vous que la carte SD soit sortie de son emplacement. 2 Allumez l’enceinte X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ à l’aide de la Touche Multifonctions (Maintenez la touche enfoncée durant quelques secondes). 3 Retirez le câble audio intégré de la base de l’enceinte...
Pagina 35
Speaker™ à l’aide du bouton Multimédia (enfoncez et maintenez enfoncé durant quelques secondes) 4 Appuyez sur la touche “SILENCE” pour ac- tiver le son de l’enceinte X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ et continuer à profiter de vos morceaux préférés grâce aux écouteurs.
Pagina 36
Chargement French | 1 Connectez l’élément 1 à l’élément 2 (la fiche Mini USB se branche sur l’enceinte X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™) 2 Connectez l’élément 3 (Adaptateur USB) à un port USB libre sur votre ordinateur. 3 L’enceinte va passer en mode de Stockage Externe.
USB de l’enceinte. (b) Essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB sur le port USB de votre ordinateur. (c) Essayez de le brancher sur un autre port USB de votre ordinateur. X-mini™ HAPPY...
Pagina 39
9. Puis-je lire et écouter mes fichiers musicaux directement depuis l’enceinte X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ sur l’ordinateur? Réponse : Oui, en mode de stockage externe, vous pouvez ouvrir tous les types de fichiers tant qu’ils sont supportés par le système d’exploitation.
4) La garantie ne couvre pas les défaillances du produit provoquée par l’utilisation d’accessoires et de périphériques d’autres marques que X-mini™ et qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet appareil. 5) Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages occasionnés par les chutes, chocs, mauvaises utilisations ou négligences.
Pagina 41
93/68/EEC Wij, (Xmi Pte Ltd), verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid als geautoriseerd representatief dat het volgende product: Merknaam: X-mini™ Modelnaam: X-mini™ HAPPY Capsule luidspreker™ Model Nr.: XAM5 Volledig voldoet aan de vereisten van de Europese raad richtlijn 93/68/EEC. Deze verklaring is gebaseerd op de volledige nalevingscontrole van...
Introductie Dutch | Gefeliciteerd met uw aanschaf van een X-mini™ product. Xmi Pte Ltd introduceert de laatste evolutie van haarCapsule luidspreker™ genre, de X-Mini™ HAPPY. De nieuwste toevoeging van de X-Mini™ series heeft proteÏsche mogelijkheden en is uitgerust met een MP3 speler en ingebouwde SD/SDHC kaartgleuf.
Inhoud verpakking Dutch | De verpakking bevat het volgende: 1 x X-mini™ HAPPY Capsule luidspreker™ 1 x Gebruikershandleiding 1 x USB Oplaadkabel 1 x Beschermingszak 1 x microSD kaart 1 x Oortelefoon *Oortelefoon afbeelding alleen voor illustratie, de actuele oortelefoon kan afwijken...
Pagina 45
U kunt ook vorige gen- eraties van X-minis™ of zelfs oortelefoons aansluiten op de“Buddy- Jack™” om het volume of multi-functionaliteit te verhogen Sluit andere X-mini™ series aan op de Buddy-Jack™ voor het creëeren van verbazingwekkende audio! X-mini™ HAPPY...
1 Steek de bijgeleverde SD kaart in de SD gleuf 2 Sluit een uiteind van de USB kabel aan op de X-mini™ HAPPY Capsule luidspreker™ mini USB poort en het andere uiteind van de USB poort die te vinden is op uw computer...
Dutch | Externe bron afspeelmethode 1 Controleer of de SD kaart uit de SD gleuf is gestoten 2 Schakel de X-mini™ HAPPY Capsule lu- idspreker™ in met de Multi-functie Jog Dial (Druk omlaag en houd het een paar seconden ingedrukt) 3 Haal de ingebouwde audiokabel eruit van de bodem van de X-mini™...
3.5mm ingang, te vinden op de luidspreker 3 Schakel de X-mini™ HAPPY Capsule lu- idspreker™ in op de multi-functie Jog Dial (Druk omlaag en houd het een paar seconden ingedrukt) 4 Druk op de “MUTE” knop om de muziek op de X-mini™...
Pagina 49
Opladen Dutch | 1 Sluit deel 1aan op 2 (mini-USB stekker verbindt met X-mini™ HAPPY Capsule luidspreker™) 2 Sluit deel 3 aan (USB Adaptor) op een vrije USB poort die te vinden is op uw computer 3 Luidspreker gaat in de Externe opslagmodus...
USB poort van de luidspreker is aangesloten (b) Probeer de stekker te verwijderen en steek de USB kabel in de Poort van de computer’s USB (c) Steek het in een andere USB poort die te vinden is op uw computer X-mini™ HAPPY...
Pagina 52
9. Kan ik direct mijn muziekbestanden afspelen en naar luisteren van de X-mini™ HAPPY Capsule luidspreker™ via de computer? Antw: Ja, onder de externe opslagmodus, kunt u alle soorten bestanden openen zolang het kan worden ondersteund door het besturingssysteem X-mini™...
4) De beperkte garantie beslaat geen product gebreken die veroorzaakt zijn door het gebruik van onderdelen of andere perifeer apparaten die geen X-mini™ originele onderdelen bevat die bedoeld zijn voor gebruik met het product. 5) Deze beperkte garantie bedekt geen enkele schade veroorzaakt door vallen of tegen het product stoten of misbruik of onachtzaming van het product.
Pagina 54
Certificato CE Italiano | Dichiarazione di Conformità X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ EC-Dichiarazione di conformità secondo i requisiti essenziali della Direttiva applicabile 89/336/EEC e come emendato successivamente dalla Direttiva 93/68/EEC Noi, (Xmi Pte Ltd), dichiariamo sotto nostra unica responsabilità come rappresentati autorizzati del prodotto seguente Marchio di Fabbrica X-mini™...
Pagina 55
X-Mini™ HAPPY l’ultima evoluzione per quanto riguarda l’altoparlante a Capsula, denominato Capsule Speaker™. L’ultima e più nuova addizione alla serie X-Mini™ ha proprietà ver- satili ed è corredata da un riproduttore MP3 e da una card slot SD/ SDHC incorporata.
Contenuto della Confezione Italiano | La confezione contiene: 1 x X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1 x Manuale d’uso 1 x USB Cavo di Caricamento 1 x Borsa di Protezione 1 x microSD card 1 x Auricolare *L’immagine dell’auricolare è a solo scopo illustrativo, l’auricolare incluso potrebbe differire da quello presente nell’immagine.
Pagina 57
Diagramma di Connessione Italiano | X-mini™ HAPPY...
Pagina 58
Buddy-Jack™ Italiano | Questa funzione del tutto nuova consente di connettere un al- toparlante X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ ad un altro per formare un sistema di altoparlanti portatile autoalimentato, bass- enhanced (ad accrescimento dei bassi) con una ‘connessione a margherita’ praticamente senza fine. Attraverso questa funzione, è...
Modalità Archiviazione Esterna 1 Inserire la carta SD fornita nella slot SD 2 Connettere un’estremità del cavo USB fornito con la porta USB mini USB dell’altoparlante X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ e l’altra estremità alla porta USB situata sul computer X-mini™ HAPPY...
Pagina 60
Modalità di playback Fonte Esterna 1 Assicurarsi che la carta SD sia stata espulsa dalla slot SD Accendere Dial Multi-funzione dell’altoparlante X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ (Premere e tenere premuto per alcuni secondi) 3 Far uscire il cavo incorporato dalla parte bassa dell’altoparlante X-mini™...
Pagina 61
Capsule Speaker™ sullo Jog Dial Multi-funzione (Premere e tenere premuto per alcuni secondi) 4 Premere il pulsante “MUTO” per accendere la musica sull’ Altoparlante X-mini™ HAPPY Cap- sule Speaker™ e continuare ad ascoltare le pro- prie canzoni preferite attraverso gli auricolari...
Pagina 62
Connection Italiano | 1 Connettere la parte 1 alla 2 (la spina mini-USB si connette con l’altoparlante X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™) 2 Connettere la parte 3 (Adattatore USB) ad una porta USB libera situata sul proprio computer 3 L’altoparlante passerà a modalità Archiviazione Esterna 4 L’indicatore LED lampeggerà...
Pagina 64
Risp.: (a) Verificare che il cavo USB sia connesso correttamente al Computer e alla porta USB dell’altoparlante (b) Provare a disconnettere e a connettere il cavo USB nella porta USD del computer (c) Provare a connettersi attraverso un’altra porta USB situata sul computer. X-mini™ HAPPY...
Pagina 65
9. Posso riprodurre od ascoltare i mini file musicali direttamente dall’altoparlante X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ attraverso il computer? Risp.: Sì, in modalità Archiviazione Esterna, è possibile aprire tutti i tipi di file, solo però...
Pagina 66
4) La presente Garanzia Limitata non copre guasti al Prodotto provocati da utilizzo di accessori od altre periferiche che non siano accessori originali a marchio X-mini™ e destinati ad essere utilizzati insieme al Prodotto. 5) La presente Garanzia non copre danni causati da cadute o urti del prodotto o uso improprio o negligenza nell’utilizzo dello stesso.
Pagina 67
Richtlinie 89/336/EEC, zuletzt aktualisiert durch EC-Richtlinie 93/68/EEC. Wir, (Xmi Pte Ltd.), bestätigen hiermit eigenverantwortlich als bevollmächtigter Vertreter, dass das folgende Produkt Markenname: X-mini™ Modellname: X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ Modell-Nr.: XAM5 Mit den grundlegenden Anforderungen der Europäischen Richtline 93/68/EEC vollständig konform ist.
Pagina 68
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen X-mini™ Geräts. Xmi Pte Ltd. stellt die neueste Version seiner Capsule Speaker™ Reihe vor, den X-Mini™ HAPPY. Der neueste unter den X-Mini™ Geräten verfügt über leicht veränderte Eigenschaften, und integri- ert einen MP3-Spieler und SD/SDHC-Kartenschlitz. Der X-Mini™...
Pagina 69
Verpackungsinhalt German | Den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit überprüfen: 1 x X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1 x Benutzerhandbuch 1 x USB-Ladekabel 1 x Schutztasche 1 x Mini SD-Karte 1 x Kopfhörer * Abbildung der Kopfhörer nur zur Veranschaulichung; tatsächliches Modell kann von der Abbildung abweichen.
Pagina 70
Anschlussdiagramm German | X-mini™ HAPPY...
Pagina 71
Lautsprechersystems, und somit die Möglichkeit zur praktisch endlosen „Verkettung“ von Laut- sprechern. Diese Anschlussbuchse ermöglicht den Anschluss Ihres X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ an die Ihrer Freunde. Die „Buddy-Jack™“ unterstützt auch den Anschluss älterer X-minis™ Modelle und auch von Kopfhörern, um die Laut- stärkekapazität oder Multifunktionalität noch zu verbessern.
Pagina 72
MP3-Wiedergabemodus 1 Die mitgelieferte SD-Karte in den SD-Kartenschlitz stecken. (Vorher Ihre Lieblingssongs speichern!) 2 Den X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ mit dem Funktionswahlschalter einschalten. (Für einige Sekunden gedrückt halten.) 3 Den oberen Teil des Lautsprechers halten und dann entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den BXS-Resonator freizugeben.
Pagina 73
3 Das integrierte Audiokabel aus der Unterseite des X- mini™ HAPPY Capsule Speaker™ herausziehen und an ein Multimediagerät mit 3,5 mm Audio-Port anschließen. 4 Die Oberseite des Geräts halten und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um den Bass Xpansion System™...
Pagina 74
2 Die mitgelieferten oder ihre eigenen Kopfhörer an die 3.5mm Buchse des Lautsprechers anschlißen 3 Den X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ mith- ilfe des Multifunktionswahlschalters einschalten. (Einige Sekunden gedrückt halten.) 4 Durch Drücken von „MUTE“ den Ton am X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ ausschalten, um Ihre Lieblingssongs per Kopfhörer anzuhören.
Pagina 75
Aufladen German | 1 Teil 1 and 2 anschließen (Mini USB-Stecker für Anschluss an den X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™). 2 Teil 3 (USB-Adapter) an einen freien USB-Port Ihres Computers anschließen. 3 Der Lautsprecher aktiviert den externen Speichermodus. 4 LED-Lampe blinkt rot und blau.
Pagina 76
Technische Datent German | X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ Abmessungen(L×B×H) : 60 mm×49,1 mm (Resonator geschlossen) Nettogewicht : 88 g Lautsprecher : Magnetisch abgeschirmt 40 mm(4Ω) Lautsprecherausgabe : 2,5W Frequenzbereich : 230Hz~20KHz Rauschabstand : ≥70dB Verzerrung : ≤5,0% Wiedergabezeit : Bis zu 12 Stunden (Audiowiedergabe über 3,5 mm Buchse)
Pagina 77
„Wechselfestplatte“ und die SD-Karteninhalte werden nicht angezeigt. Antw.: (a) Sicherstellen, dass das USB-Kabel sicher mit den USB-Ports des Lautsprechers und des Computers verbunden ist. (b) USB-Kabel vom Computer trennen und dann erneut anschließen. (c) USB-Kabel an einen anderen USB-Port des PC anschließen. X-mini™ HAPPY...
Pagina 78
Antw.: Die SD-Karte ist eine herkömmliche Festplatte und unterstützt alle Dateitypen, die vom Betriebssystem unterstützt werden. 9. Können Musikdateien vom X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ direkt über den Computer abgespielt und angehört werden? Antw.: Ja. Im externen Speichermodus können alle vom Betriebssystem unterstützten Dateitypen geöffnet werden.
Pagina 79
4) Diese eingeschränkte Garantie erstreckt sich nicht auf Produk- tfehler, die durch den Gebrauch von Zubehörteilen oder anderen Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen es sich nicht um originale X-mini™ Zubehörteile für den zweckgemäßen Gebrauch mit diesem Produkt handelt. 5) Diese eingeschränkte Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch Herunterfallen oder Stoßeinwirkungen, oder durch falsche...
Pagina 80
Certificado da CE Portuguese | Declaração de conformidade Capsule Speaker™ X-mini™ HAPPY Declaração de conformidade CE relativa aos requisitos essenciais da norma 89/336/EEC aplicável de acordo com a última correcção pela Directiva de CE 93/68/EEC Nós, (Xmi Pte Ltd), declaramos sob a nossa própria responsabilidade como representante autorizado do seguinte produto Designação comercial:...
Pagina 81
Parabéns por ter adquirido um produto X-mini™. A Xmi Pte Ltd introduz a versão mais recente do seu Capsule Speaker™, o X-Mini™ HAPPY. A nova adição à série X-Mini™ tem in- úmeras capacidades e está equipado com um leitor MP3 e uma ranhura para cartões SD/SDHC.
Conteúdo da embalagem Portuguese | A embalagem irá conter o seguinte 1 x Capsule Speaker™ X-mini™ HAPPY 1 x Manual do utilizador 1 x Cabo de carga USB 1 x Bolsa de protecção 1 x Cartão microSD 1 x Auscultadores *A imagem dos auscultadores é...
Pagina 83
Diagrama de ligação Portuguese | X-mini™ HAPPY...
Pagina 84
HAPPY com os dos seus amigos. Também pode ligar a gerações anteriores de X-minis™ ou até mesmo auscultadores ao “Buddy- Jack™” de modo a aumentar o volume ou a multi-funcionalidade Ligue outra série de X-mini™ ao Buddy-Jack™ para criar um efeito de áudio impressionante! X-mini™ HAPPY...
Pagina 85
Modo de armazenamento externo 1 Introduza a cartão SD fornecido na ranhura SD 2 Ligue uma extremidade do cabo USB fornecido à mini porta USB do Capsule Speaker™ X-mini™ HAPPY e a outra extremidade à porta USB do computador X-mini™ HAPPY...
Pagina 86
3 Retire o cabo áudio integrado da parte inferior do Cap- sule Speaker™ X-mini™ HAPPY e ligue-o a qualquer dispositivo multimédia com uma porta de áudio de 3,5 mm 4 Segure a parte superior do altifalante e rode para a esquerda para extrair o ressoador Bass Xpansion System™...
Pagina 87
3.5mm lo- calizada altifalante 3 Ligue o Capsule Speaker™ X-mini™ HAPPY no controlo multi-funções (Prima para baixo e mantenha premido durante al- guns segundos) 4 Prima o botão “MUTE” para ligar a música no Capsule Speaker™...
Pagina 88
Portuguese | 1 Ligue a peça 1 à 2 (conectores da ficha mini USB ao Capsule Speaker™ X-mini™ HAPPY) 2 Ligue a peça 3 (adaptador USB) a uma porta USB livre do computador 3 O altifalante entra no modo de armazenamento externo 4 O indicador LED pisca com as cores vermelho e azul 5 O LED fica roxo para indicar que o altifalante está...
Especificações técnicas Portuguese | X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ Dimensões (C×L×A) : 60 mm × 49,1 mm (ressoador fechado) Peso líquido : 88g Altifalante : Blindado magneticamente 40 mm(4Ω) Saída do altifalante : 2,5 W Frequência de resposta : 230Hz~20K Hz Sinal para ruído...
Pagina 90
Resposta: (a) Verifique se o cabo USB está ligado correctamente entre o computador e a porta USB do altifalante (b) Experimente desligar e ligar o cabo USB à porta USB do com- putador (c) Experimento ligar a outra porta USB do computador X-mini™ HAPPY...
Pagina 91
9. Posso reproduzir e ouvir ficheiros de música directamente a partir do Capsule Speaker™ X-mini™ HAPPY através do computador? Resposta: Sim, no modo de armazenamento externo pode abrir todos os tipos de ficheiros desde que sejam suportados pelo sistema operativo...
Pagina 92
4) Esta garantia limitada não cobre as falhas do produto provocadas pela utilização de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não sejam acessórios originais da marca X-mini™ destinados à utilização com este produto. 5) Esta garantia limitada não cobre quaisquer danos provocados pela queda ou impacto do produto nem a utilização incorrecta ou...
Pagina 93
Πιστοποιητικό CE Greek | Δήλωση Συμμόρφωσης X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ (X-mini™ HAPPY Ηχείο Κάψουλα™) Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ προς τις βασικές προϋποθέσεις της εφαρμοστέας Οδηγίας 89/336/EEC, όπως τελευταία τροποποιήθηκε από την Οδηγία της ΕΕ 93/68/EEC Εμείς, (Xmi Pte Ltd), δηλώνουμε υπό την αποκλειστική μας ευθύνη...
Pagina 94
Εισαγωγή Greek | Συγχαρητήρια για την αγορά σας του προϊόντος X-mini™. Η Xmi Pte Ltd παρουσιάζει την τελευταία εξέλιξη του είδους της Capsule Speaker™, το X-Mini™ HAPPY. Η πιο τελευταία προσθήκη στη σειρά X-Mini™ έχει πολύμορφες δυνατότητες και είναι εξοπλισμένο με συσκευή αναπαραγωγής...
Pagina 95
Περιεχόμενα Συσκευασίας Greek | Η Συσκευασία θα περιέχει τα ακόλουθα: 1 x X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1 x Εγχειρίδιο Χρήστη 1 x USB Καλώδιο Φόρτισης 1 x Προστατευτικός Σάκος 1 x microSD κάρτα 1 x Ακουστικό X-mini™ HAPPY...
Pagina 96
Διάγραμμα Σύνδεσης Greek | X-mini™ HAPPY...
Pagina 97
Buddy-Jack™ Greek | Αυτή η ολοκαίνουργια λειτουργία σας δίνει τη δυνατότητα να συνδέσετε ένα X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ σε κάποιο άλλο για να σχηματίσετε ένα αυτοτροφοδοτούμενο, με πλούσια μπάσα φορητό σύστημα μεγαφώνου με πραγματικά απεριόριστα μεγάφωνα αλυσιδωτής σύνδεσης (“daisy chain”). Με αυτό το χαρακτηριστικό, μπορείτε...
Pagina 98
1 Εισάγετε την παρεχόμενη κάρτα SD στην υποδοχή 2 Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόμενου καλωδίου USB στην mini USB θύρα του X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ και το άλλο άκρο στην θύρα USB που βρίσκεται στον υπολογιστή σας X-mini™ HAPPY...
Pagina 99
Κατάσταση λειτουργίας Εξωτερικής Πηγής 1 Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SD έχει απορριφθεί από την υποδοχή SD 2 Ανοίξτε το X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ με την Πολυλειτουργία Jog Dial (Πιέστε και κρατήστε πατημένο για λίγα δευτερόλεπτα) 3 Βγάλτε το ενσωματωμένο καλώδιο ήχου από...
Pagina 100
Τρόπος Λειτουργίας Ακουστικών Greek | 1 Εισάγετε την κάρτα SD που παρέχεται στην υποδοχή SD (Αποθηκεύστε τα αγαπημένα σας τραγούδια!) 3 Ανοίξτε το X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ στην Πολυλειτουργία Jog Dial (Πιέστε και κρατήστε πατημένο για λίγα δευτερόλεπτα) 4 Πιέστε το κουμπί “MUTE” για να ανοίξετε την...
Pagina 101
Φόρτιση Greek | 1 Συνδέστε το εξάρτημα 1 στο 2 (το βύσμα mini-USB συνδέεται στο X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™) 2 Συνδέστε το εξάρτημα 3 (Προσαρμογέας USB) σε μια ελεύθερη θύρα USB που βρίσκεται στον υπολογιστή σας 3 Το μεγάφωνο θα μπει σε κατάσταση λειτουργίας Εξωτερικής...
Pagina 103
ανάμεσα στον υπολογιστή και τη θύρα USB του μεγαφώνου (β) Δοκιμάστε να βγάλετε από την πρίζα και να βάλετε στην πρίζα το καλώδιο USB στη θύρα USB του υπολογιστή σας (γ) Δοκιμάστε να βάλετε στην πρίζα κάποια άλλη θύρα USB που βρίσκεται στον υπολογιστή σας X-mini™ HAPPY...
Pagina 104
εφόσον αυτό μπορεί να υποστηριχθεί από το λειτουργικό σύστημα 9. Μπορώ να αναπαράγω και ακούω τα αρχεία μουσικής μου απευθείας από το X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ μέσω του υπολογιστή; Απάν.: Ναι, στην κατάσταση λειτουργίας Εξωτερικής Αποθήκευσης, μπορείτε να ανοίξετε όλα τα είδη αρχείων, εφόσον αυτό μπορεί να...
Pagina 105
4) Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες του Προϊόντος που έχουν προκληθεί από τη χρήση εξαρτημάτων άλλων περιφερικών συσκευών που δεν είναι αυθεντικά εξαρτήματα μάρκας X-mini™ που προορίζονται για χρήση μαζί με το Προϊόν. 5) Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση δεν καλύπτει οποιαδήποτε ζημία...
Pagina 108
パッケージ内容 Japanese | パッケージには以下の付属品が含まれています: 1 x X-mini™ HAPPYカプセルスピーカー ™ 1 x使用マニュアル 1 x USB 充電ケーブル 1 x保護ポーチ 1 x マイクロSDカード 1 x イヤホン X-mini™ HAPPY...
Pagina 119
Европейский сертификат Russian | Заявление о соответствии X-mini™ HAPPY Capsule Speaker ™ Заявление о соответствии основным требованиям, изложенным в Директиве 89/336/EEC Совета Европы со всеми последующими изменениями и дополнениями, согласно Директивы 93/68/EEC Совета Европы. Мы, (Xmi Pte Ltd), официально заявляем под нашу собственную...
Pagina 120
Введение Russian | Поздравляем Вас с приобретением продукции X-mini™. Xmi Pte Ltd представляет последнее поколение своих устройств Capsule Speaker™ X-Mini™ HAPPY. Новейшая разработка к серии X- Mini™ обладает широкими возможностями и оборудовано MP3 плеером и встроенным слотом карт SD/SDHC. X-Mini™ HAPPY Capsule Speaker™...
Pagina 121
Комплектация Russian | В комплект поставки входит: 1 x X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1 x Инструкция по использованию 1 x USB кабель для подзарядки 1 x Защитная сумка 1 x Микро SD карта 1 x Наушники X-mini™ HAPPY...
Pagina 122
Диаграмма подключения Russian | X-mini™ HAPPY...
Pagina 123
Buddy-Jack™ Russian | Это новое приложение позволяет Вам присоединить один X- mini™ HAPPY Capsule Speaker™к другому для формирования само заряжающейся, с улучшенными басами портативной системы плееров с вирутально бесконечным количеством «звеньев цепочки» плееров. С помощью этого приложения, Вы сможете комбинировать Ваш X-mini™ HAPPY Capsule Speak- er™...
Pagina 124
1 Вставьте входящую в комплект карту SD в слот SD 2. Подсоедините один конец входящего в комплект кабеля USB к порту мини USB на X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™, а другой конец – к порту USB на Вашем компьютере. X-mini™ HAPPY...
Pagina 125
Russian | Режим проигрывания данных с внешнего носителя 1. Убедитесь, что карта SD вынута из SD слота 2. Поверните многофункциональный поворотный переключатель X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™. (Нажмите и подержите несколько секунд) 3. Выньте встроенный аудио кабель в нижней части X-mini™...
Pagina 126
1. Вставьте входящую в комплект карту SD в порт SD (Загрузите свои любимые песни!) 3. Поверните многофункциональный поворотный переключатель X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™. (Нажмите и подержите несколько секунд) 4 Нажмите кнопку «Отключение звука» для того, чтобы включить музыку на X-mini™...
Pagina 127
Зарядка Russian | 1. Соедините части 1 и 2 (мини USB штекер присоединяется к X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™) 2. Присоедините часть 3 (USB адаптер) к свободному USB порту, расположенному на Вашем компьютере. 3 Плеер перейдет в режим сохранения данных на внешний...
Pagina 128
Технические спецификации Russian | X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ Размеры(Длина×Ширина×Высота): 60mm×49.1 mm (закрытый резонатор) Вес нетто : 88g Плеер : Защита от намагничивания 40mm(4Ω) Выходная нагрузка : 2.5W Частота : 230Hz~20K Hz Уровень звучания : ≥70dB Искажение : ≤5.0% Время проигрывания...
Pagina 129
«Съемный диск» или прочитать содержимое SD карты. Ответ: (a) Проверьте, если USB кабель правильно подключен между компьютером и USB портом плеера (b) Попробуйте отключить и снова включить USB кабель в USB порт вашего компьютера (c) Попробуйте подключиться в другой USB порт вашего компьютера X-mini™ HAPPY...
Pagina 130
всех видов файлов, пока они поддерживаются операционной системой. 9. Могу ли я проигрывать и слушать мои музыкальные файлы напрямую с HAPPY Capsule Speaker™ через компьютер? Ответ: Да, в режиме проигрывания данных с внешнего носителя. Вы можете открывать все виды файлов до тех пор, пока они...
Pagina 131
в следствие использования аксессуаров или других периферийных устройств, которые не являются оригинальными аксессуарами под брэндом X-mini™ , произведенными для использования с данным продуктом. 5) Эта ограниченная гарантия не покрывает любые повреждения, возникшие в результате падения или удара прибора, или неправильного использования, или небрежности в использовании...
Pagina 132
CE Certificate Korean | 적합성 선언 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ EC Directive 93/68/EEC가 최종적으로 수정한 9/336/EEC 의 필수적 요구에 따르는 EC-Declaration of Conformity Xmi Pte Ltd는 아래의 제품에 대하여 권한을 가진 대표자로서 전적으로 책임을 집니다. 상표명 X-mini™ 모델명 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™...
Pagina 133
소개 Korean | X-mini™ 상품을 구입 하신데 대하여 축하를 드립니다. Xmi Pte Ltd 는 Capsule Speaker™ genus 의 가장 갱신 판인 X-Mini™ HAPPY을 소개해 드립니다. X-Mini™ 계열의 가장 최신에 보충 된 내용은 프로틴 능력을 가지고 있으며 MP3 플레이어, 내장 SD/ SDHC 카드...
Pagina 134
포장 내용 Korean | 포장 안에는 아래의 것들이 포함 되여 있습니다 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 1개 이용자 안내서 1개 USB 충전 케이블 1개 보호주머니 1개 microSD 카드 1개 이어폰 1개 X-mini™ HAPPY...
Pagina 136
없이 많이 연결 되여 있는 자체 전원이 있고 높은 바스 효과를 가진 휴대형 스피커 체계를 구성하게 하는데 있습니다. 이전의 X-minis™나 이어폰까지 Buddy-Jack 에 연결하여 소리를 크게 할 수 있으며 다중 기능을 확대할 수 있습니다. 다른 하나의 X-mini 계렬을 Buddy-Jack™에 연결하여 신비로운 오디오를 새롭게 창조할 수 도 있습니다.! X-mini™ HAPPY...
Pagina 137
(몇 초 동안 누릅니다.) 3 스피커의 위 부분을 잡고 시계바늘 반대 방 향으로 돌려 공진기를 노출시킵니다. 외부 기억 장치 모드 1 SD카드를SD 슬로트에 넣습니다. 2 USB 케이블의 한 끝을 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ mini USB 포구에 다른 끝을 컴퓨터의USB 포구에 연결합니다. X-mini™ HAPPY...
Pagina 138
Korean | 외부 소스 재생 모드 1 SD카드가 SD슬로트에서 정확히 나왔는가를 확 인합니다. 2 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 에서 Multi-function Jog Dial을 동작시킵니다. (몇 초 동 안 누릅니다.) 3 내장 오디오 케이블을X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 의 밑에서 꺼 내서3.5미리 오디오 포구...
Pagina 139
(お客様のお好きな歌を保存くださ い!) 2 이어폰이나 애호하는 이어폰을 스피커에 있는 3.5미리 미터의 잭 에 플러그를 꽂습니다. 3. Multi-function Jog Dial 에 있는 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™를 켭니다. (몇 초 동안 누릅니다.) 4 “MUTE”버튼을 눌러X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™에서 음악을 켜고 이어폰으 로 좋아하는 곡을 듣습니다.
Pagina 140
충전 Korean | 1 부분1을 2에 연결한다. (mini-USB 플러그를 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™에 연결한다) 2 부분3 (USB Adaptor)을 컴퓨터에 있는 사용하지 않는 USB 포구에 연결한다. 3 스피커는 외부 기억 장치 모드로 놓는다. 4 LED 표시기가 붉은색과 파란색으로 깜박거린다. 5 LED 는 스피커가 만 충전되면 자주색으로 변한다.
Pagina 141
技術仕様t Korean | X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™ 크기(길이×너비×높이) : 60mm×49.1 mm (공진기가 닫긴 상태) 순 무게 : 88g 스피커 : 전자파 차폐 40mm(4Ω) 고음 스피커 소리 출력 : 2.5W 주파수 대역 : 230Hz~20K Hz 신호 대 잡음 비률 : ≥70dB 소리이그러짐...
Pagina 142
6. 컴퓨터에 스피커를 연결한 후 이동 디스크를 찾을 수 없든가 SD카 드 내용을 찾을 수 없습니다. 대답: (a) USB케블이 컴퓨터와 스피커 USB 포구에 정확히 연결 되여 있는가를 체크하여 주십시오. (b) 컴퓨터의 USB포구에 USB 케이블을 뽑았다 다시 접속하여 주 십시오. (c) 컴퓨터에 있는 다른 USB포구에 접속하여 보십시오. X-mini™ HAPPY...
Pagina 143
대답: SD 카드는 하드 드라이버와 같이 동작하며 운영체계가 지원하 는 한 모든 형태의 기억장치들을 지원하여 줍니다. 9. 컴퓨터에서 X-mini™ HAPPY Capsule Speaker™으로 부터 직접 뮤직 파일을 플레이 하거나 들을 수 있습니까? 대답: 예. 외부 기억장치 모드 상태에서 운영체계가 지원하는 한 모든...
Pagina 144
리 속성은 100회 이상 충전, 방전 할 수 있는 것이며 결과 마멸은 일반적 현상이고 이것은 결함으로 되지 않습니다. 4) 이 제한 보증은 이 제품에 사용하게 되여 있는 X-mini™ 브랜 드 액세서리가 아닌 액세서리와 다른 주변장치를 이용으로 인하 여 발생한 제품고장은 담보하지 않습니다.
Pagina 145
Complimentary support may be available. See: Product warranty - www.x-mini.com/register Product support - www.x-mini.com/rma Facebook Fanpage: X-mini Copyright (C) 2010 Xmi Pte Ltd. All rights reserved. All images featured are solely for illustration purposes only. Specifications is subject to changes without any prior notice.