Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. Never use accessories which are not recommended by the ❑ producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG SM 3007...
Pagina 4
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG SM 3007...
Pagina 5
Wipe the inside and the edges of the plate with a paper towel or a soft cloth. • Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will damage the finish. • Do not immerse in water or any other liquid. TKG SM 3007...
Pagina 6
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG SM 3007...
Pagina 7
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. TKG SM 3007...
Pagina 8
Nahrung gelangen. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen wärmebeständigen Plastikspatel, um die Nahrung aus dem Gerät zu nehmen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät ❑ nicht benutzt wird, da das Gerät keinen An-/Aus-Schalter besitzt. TKG SM 3007...
Pagina 9
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder ❑ irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG SM 3007...
Pagina 10
Feuchtigkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt. • Wischen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder mit Küchenpapier. • Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. TKG SM 3007...
Pagina 11
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG SM 3007...
Pagina 12
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près ou en contact de sources de ❑ chaleur. TKG SM 3007...
Pagina 13
Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG SM 3007...
Pagina 14
• Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. • N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. TKG SM 3007...
Pagina 15
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG SM 3007...
Pagina 16
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ❑ TKG SM 3007...
Pagina 17
Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG SM 3007...
Pagina 18
Tenga cuidado que el agua no entre en las aberturas previstas para el enfriamiento del aparato. • No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento. • No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. TKG SM 3007...
Pagina 19
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG SM 3007...
Pagina 20
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie ❑ z jakiegokolwiek powodu. Nigdy nie wkładaj go do zmywarki. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. ❑ Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od ❑ zasilania. TKG SM 3007...
Pagina 21
Zawsze wyłączaj urządzenie z gniazdka, gdy nie jest ❑ używane, zwłaszcza, że nie jest wyposażone w wyłącznik. Używaj urządzenia tylko do przygotowania potraw, artykułów ❑ spożywczych. Nigdy nie należy włączać urządzenia za pomocą ❑ zewnętrznego programatora czasowego lub innego oddzielnego systemu zdalnego sterowania. TKG SM 3007...
Pagina 22
Wytrzyj wnętrze i krawędzie talerza papierowym ręcznikiem lub miękką ściereczką. • Nie czyść wewnątrz ani na zewnątrz za pomocą ściernych ściereczek lub wełny stalowej, ponieważ może to uszkodzić wykończenie. • Nie zanurzaj w wodzie ani innym płynie. OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO TKG SM 3007...
Pagina 23
(zobacz karta gwarancyjna). (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG SM 3007...
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere ❑ vloeistof, om welke reden dan ook. Plaats het apparaat nooit in de vaatwasser. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van hete oppervlakken. ❑ TKG SM 3007...
Pagina 25
In geval van nood dient u het toestel terug te geven aan deze elektricien. TKG SM 3007...
Pagina 26
Veeg de binnenkant en de randen van de plaat af met een papieren handdoek of een zachte doek. • Reinig de binnen of buitenzijde niet met een schuursponsje of staalwol, omdat dit de afwerking kan beschadigen. • Dompel het niet onder in water of een andere vloeistof. TKG SM 3007...
Pagina 27
Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG SM 3007...
Pagina 28
Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, aký ❑ je uvedený v týchto pokynoch. Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ TKG SM 3007...
Pagina 29
Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: oddelenie výrobcu alebo dovozcu, alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, oprávnená a spôsobilá vykonávať tento druh opráv. V prípade potreby dajte tento elektrospotrebič na opravu takémuto elektrikárovi. TKG SM 3007...
Pagina 30
• Vnútro a okraje platne utrite papierovou utierkou alebo mäkkou tkaninou. • Nečistite vnútornú alebo vonkajšiu stranu drsnými drôtenkami alebo oceľovými hubkami, pretože by to mohlo poškodiť povrchovú úpravu. • Neponárajte spotrebič do vody ani inej tekutiny! TKG SM 3007...
Pagina 31
Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG SM 3007...
Pagina 32
Zařízení nikdy nevkládejte do myčky nádobí. Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. ❑ Zařízení vždy před čištěním nebo uskladněním odpojte od ❑ elektrického napájení a nechte jej ochladit. Zařízení nikdy nepoužívejte venku a vždy jej umísťujte do ❑ suchého prostředí. TKG SM 3007...
Pagina 33
Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: oddělení výrobce nebo dovozce, nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, oprávněná a způsobilá vykonávat tento druh oprav. V případě potřeby dejte tento elektrospotřebič na opravu takovému elektrikáři. POUŽITÍ TKG SM 3007...
Pagina 34
• Vnitřek a okraje desky otřete papírovou utěrkou nebo měkkou tkaninou. • Nečistěte vnitřní nebo vnější stranu drsnými drátěnkami nebo ocelovými houbičkami, protože by to mohlo poškodit povrchovou úpravu. • Neponořujte spotřebič do vody ani jiné tekutiny! TKG SM 3007...
Pagina 35
Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG SM 3007...
Pagina 36
TKG SM 3007 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SPRL Steenweg op Halle 158 1640 Sint-Genesius Rode Belgium Tel : +32 2 359 95 10 E-mail : sav@team.be TKG SM 3007...