Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
2
-
8
Bedienungsanleitung
9
-
15
User Manual / EN
16
-
22
Manuel d'utilisation / FR
23
-
29
Manual de usuario / ES
30
-
36
Guida per l'utente / IT
37
-
43
Gebruikershandleiding / NL
44
-
50
Manual do utilizador / PT
51
-
57
Instrukcja obsługi / PL
58
-
63
Brugervejledning / DK
64
-
71
Användarhandbok / SWE
72
-
78
Brukerhåndbok / NO
79
-
85
Käyttöopas / FI

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Blaupunkt MotoPilot 35

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung User Manual / EN Manuel d'utilisation / FR Manual de usuario / ES Guida per l'utente / IT Gebruikershandleiding / NL Manual do utilizador / PT Instrukcja obsługi / PL Brugervejledning / DK Användarhandbok / SWE Brukerhåndbok / NO Käyttöopas / FI...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Handbuch DE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Blaupunkt Produkt entschieden haben. Eine gute Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit ihrem neuen Gerät. Im Falle eines Falles sind wir natürlich auch nach dem Kauf für Sie da.
  • Pagina 3: Bluetooth Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Konstruktionszeichnung 1 – Lautstärketaste + (V+) 2 – Lautstärketaste – (V-) 3 – Anzeigeleuchte 4 – Ladebuchse 5 – Halter für Ohrstück 6 – Mikrofon 7 – Multifunktionstaste (MFB) 8 – Ohrstück Bluetooth Headset Das Bluetooth-Headset sollte mit kompatiblen Geräten verwendet werden, die die drahtlose Bluetooth-Technologie unterstützen.
  • Pagina 4: Basisfunktionen

    Bewahren Sie es am besten bei 15° C bis 25° C auf. Das Headset nicht durch Verbrennen oder im Wasser entsorgen. Hinweis: Das Headset eignet sich nicht nur für den Blaupunkt MotoPilot sondern für alle Bluetooth-fähigen Mobiltelefone. Einige der folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf die Verwendung mit Mobiltelefonen (z.B. Rufannahme, usw.).
  • Pagina 5 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobiltelefon und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten (siehe Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons). 4. Wählen Sie aus der Liste der von Ihrem Mobiltelefon gefundenen Geräte das Headset „BPMPHS“ (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) aus. 5. Geben Sie bei Aufforderung „0000“ als Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden, um die Paar des Headsets mit Ihrem Telefon zu bestätigen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Wahlwiederholung der letzten Rufnummer Drücken Sie zwei Mal die Multifunktionstaste. Lautstärkeregelung Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten V+ und V- wie gewünscht ein. Energiesparmodus Das Headset schaltet sich automatisch aus, wenn die Verbindung 20 Minuten lang unterbrochen bleibt und es nicht innerhalb von 20 Minuten mit einem anderen Gerät verpaart werden kann.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Das Headset gibt bei erfolgreichem Betrieb einen Piepton aus, der möglicherweise schlecht zu hören ist. Die oben beschriebenen Vorgänge können je nach Gerät variieren. Der Hersteller behält sich das Recht auf die endgültige Erklärung der obigen Angaben vor.
  • Pagina 8: Garantieerklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantieerklärung Bitte verwahren Sie den Kaufbeleg für dieses Gerät für die Dauer der Garantie auf, da er bei einer eventuellen Reklamation beigefügt werden muss. Sie (der Endverbraucher) erhalten 36 Monate Garantie mit Beginn des Verkaufsdatums.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com User Manual / EN Thank you for buying a Blaupunkt product. A good choice. We wish you a lot of fun with the new equipment. In the worst case we will help you.
  • Pagina 10: Components

    All manuals and user guides at all-guides.com Components Structure Sketch 1 Volume Key + 2 Volume Key - 3 Indicator Light 4 Charging Socket 5 Earpiece Holder 6 Microphone 7 Multifunction Button 8 Earpiece Bluetooth Headset Bluetooth headset should be used with the compatible devices which support Bluetooth wireless technology.
  • Pagina 11: Basic Operations

    Do not dispose of the headset into a fire and water. Note: The headset can be used not only for the Blaupunkt MotoPilot, but also with any Bluetooth-enabled mobile phone. Some of the following information refers solely to the use with mobile phones (e.g. answering calls etc.). For the use with Blaupunkt MotoPilot you need only the Pairing and Volume adjust.
  • Pagina 12 3. Activate the Bluetooth function on the phone, search Bluetooth devices (See the user guide of your phone for instructions). 4. Select headset “BPMPHS” (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) from the found devices list of the phone. 5. Enter the passkey “0000” if asked for, confirm to pair the headset with your phone.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting Volume Press V+ or V- to adjust the volume to meet your need Power Saving the headset will turn off automatically if disconnect or can not paired with any devices within 20 minutes. Pairing With TWO Bluetooth Mobile Phones 1.Pair your headset with the first mobile phone as normal (See "Pairing Your Headset with a Bluetooth Mobile Phone”).
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Bluetooth Specification V3.0 Bluetooth Profiles Supported Headset , Handsfree Transmission Power Class 2 Operation Range Up to 10 Meters Frequency Range 2.402~2.480 GHz Battery Built-in Rechargeable 3.7 V/130 mAH Li-polymer Battery Charging Voltage DC 4.75-5.25 V Charging Time About 2 hours...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Guarantee Please keep the proof of purchase for this device for the entire duration of the guarantee period, as it must be produced in the event of any claim. You (as the end user) receive a 36-month guarantee from the date of sale. The article has been manufactured using the most modern production methods and subjected to strict quality controls.
  • Pagina 16 Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Blaupunkt. Vous avez fait le bon choix. Bien entendu, vous bénéficierez de nos services après-vente. En cas de question ou de problème technique, contactez-nous sur le site blaupunkt.de notre Centre de Service Après Vente Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Pagina 17: Composants

    All manuals and user guides at all-guides.com Composants Schéma structurel 1 - Bouton de volume (V+) 2 - Bouton de volume (V-) 3 - Voyant lumineux 4 - Support de recharge 5 - Support de l’écouteur 6 - Microphone 7 - Bouton multifonction (MFB) 8 - Écouteur Casque Bluetooth Ce casque Bluetooth doit être utilisé...
  • Pagina 18: Opérations De Base

    Ne mettez pas le casque au rebut dans du feu ou de l'eau. Remarque: Le casque peut être utilisé non seulement avec le Blaupunkt MotoPilot, mais également avec n'importe quel téléphone mobile compatible Bluetooth. Certaines des informations suivantes concernent uniquement l'utilisation du casque avec des téléphones mobiles (Accepter un appel, par exemple).
  • Pagina 19 Bluetooth (consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour prendre connaissance des consignes). 4. Sélectionnez «BPMPHS» (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) dans la liste des appareils trouvés du téléphone. 5. Entrez « 0000 » si un code vous est demandé, puis confirmez pour appairer le casque avec votre téléphone.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Répétition du dernier numéro Appuyez deux fois sur MFB Réglage du volume Appuyez sur V+ ou V- pour régler le volume selon votre besoin Économie d'énergie Le casque s'éteint automatiquement s'il est déconnecté ou s'il ne peut être appairé...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Version Bluetooth V3.0 Profils Bluetooth pris en charge Casque, mains libres Puissance de transmission Catégorie 2 Plage de fonctionnement Jusqu'à 10 mètres Plage de fréquences 2,402~2,480 GHz Batterie Intégrée rechargeable Batterie Lithium-polymère 3,7 V/130 mAH Tension de charge 4,75-5,25 V en CC Temps de charge...
  • Pagina 22: Garantie

    été effectué) uniquement en cas de défaillance observée durant la période de garantie. Vous trouvez l’adresse de notre Centre de service au: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou d'un phénomène externe (ruissellement, précipitation, exposition au soleil, bris ou choc).
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario / ES Gracias por adquirir un producto de Blaupunkt. Ha tomado una decisión inteligente. También cuenta con nuestro servicio posventa. Para cualquier consulta o problema técnico, póngase en contacto en blaupunkt.de nostro Centro de Servicio de Blaupunkt:...
  • Pagina 24: Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com Componentes Esquema de la estructura 1 - Tecla volumen (V+) 2 - Tecla volumen (V-) 3 - Luz piloto 4 - Toma de carga 5 - Soporte para auriculares 6 - Micrófono 7 - Botón multifunción (MFB) 8 - Auricular Auriculares Bluetooth Los auriculares Bluetooth están destinados a su uso con dispositivos compatibles...
  • Pagina 25 Motopilot de Blaupunkt. Algunos datos que se facilitan a continuación son para uso exclusivamente con teléfonos móviles (respuesta de llamadas, etc.). Para su uso con MotoPilot de Blaupunkt, no necesita más que emparejar los dispositivos y ajustar el volumen. Las acciones de voz se realizan automáticamente sin pulsar MFB u otro botón mientras conduce.
  • Pagina 26 (consulte la guía de usuario de las instrucciones de su teléfono). 4. Seleccione los auriculares “BPMPHS” (BlauPunkt MotoPilot HeadSet [auriculares para MotoPilot de Blaupunkt]) en la lista de dispositivos encontrados de su teléfono. 5. Introduzca la contraseña “0000” si se solicita y confirme para emparejar el dispositivo con el teléfono.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: todas las operaciones anteriores se basan en la asunción de que el móvil es compatible con el perfil de manos libres Bluetooth V1.5 y que el teléfono dispone de la función de llamada en espera suministrado por el operador de telecomunicaciones.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Los auriculares emitirán un pitido cuando funcionen correctamente y puede ocurrir que dicho pitido sea demasiado bajo para poder escucharlo. Las operaciones anteriormente indicadas pueden variar en función de cada dispositivo. Los fabricantes se reservan el derecho de dar una explicación final en lo referente a las advertencias anteriormente citadas.
  • Pagina 29 (no contacte el revendedor donde ha comprado el equipo) a través de: blaupunkt.de contacto con nuestro sitio web nostro Centro de Servicio de Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx La garantía no cubre los daños causados por un uso inadecuado o un factor externo (agua, caída, luz del sol, rotura o impacto).
  • Pagina 30: Guida Per L'utente / It

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente / IT Grazie per aver acquistato por uno prodotto Blaupunkt. Un'ottima scelta! Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio. Se avete domande o problemi tecnici, vi preghiamo di contattarci sul sito blaupunkt.de nostro Servizio Post Vendita Centro Blaupunkt:...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione funzioni Schema della struttura 1 – Tasto volume + (V+) 2 – Tasto volume – (V-) 3 – Spia 4 – Presa di carica 5 – Supporto 6 – Microfono 7 – Pulsante multifunzione (MFB) 8 –...
  • Pagina 32: Operazioni Di Base

    Non smaltire l’auricolare nel fuoco e nell’acqua. Nota L’auricolare può essere usato non soltanto per l’unità Blaupunkt MotoPilot ma anche con qualsiasi telefono cellulare con funzione Bluetooth. Alcune delle seguenti informazioni si riferiscono unicamente all’uso dei telefoni cellulari (p. es.
  • Pagina 33 3. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono e ricercare i dispositivi Bluetooth (per istruzioni, vedere il manuale utente del telefono). 4. Selezionare l’auricolare “BPMPHS” (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) dall’elenco di dispositivi rilevati. 5. Se richiesto, inserire il codice “0000” e confermare per eseguire l’associazione dell’auricolare con il telefono.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ripetizione dell’ultimo numero Premere due volte il pulsante MFB Regolazione del volume Premere il tasto V+ o V- per regolare il volume e adattarlo alle proprie esigenze Risparmio energetico L’auricolare si spegne automaticamente se viene scollegato o se non viene eseguita l’associazione con alcun dispositivo entro 20 minuti.
  • Pagina 35: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Specifica Bluetooth V 3.0 Profili Bluetooth supportati Auricolare, vivavoce Potenza di trasmissione Classe 2 Raggio di funzionamento Fino a 10 metri Intervallo di frequenze 2.402~2.480 GHz Batteria Batteria litio-polimero ricaricabile integrata da 3,7 V/130 mAH Tensione di carico CC 4,75-5,25 V Tempo di carica...
  • Pagina 36 Potete trovare l'indirizzo del nostro Service Center all'indirizzo: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio o da guasti provocati da agenti esterni (acqua, cadute, esposizione a forti sorgenti di calore o fratture).
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikershandleiding / NL Hartelijk dank voor de aankoop van dit Blaupunkt product. Een goede keuze. Ook na uw aankoop staan we natuurlijk voor u klaar om u te helpen. Neem voor technische vragen en / of problemen contact met ons op.
  • Pagina 38: Onderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelen Structuurschets 1 – Volumetoets + (V+) 2 – Volumetoets - (V-) 3 – Indicatorlampje 4 – Oplaadcontact 5 – Koptelefoonhouder 6 – Microfoon 7 – Multifunctionele knop (MFB) 8 – Koptelefoon Bluetooth-headset De Bluetooth-headset moet worden gebruikt met compatibele apparaten die de Bluetooth draadloze technologie ondersteunen.
  • Pagina 39: Basisfuncties

    Werp de headset niet in vuur of water. Let op: De headset kan niet alleen worden gebruikt voor de Blaupunkt MotoPilot, maar ook met andere mobiele telefoons met Bluetooth. Een deel van de volgende informatie is alleen van toepassing op het gebruik met mobiele telefoons (bijv.
  • Pagina 40 3. Activeer de Bluetooth-functie op de telefoon en zoek naar Bluetooth-apparaten (zie de gebruikershandleiding van uw telefoon voor instructies). 4. Selecteer de headset "BPMPHS" (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) uit de lijst met gevonden apparaten van de telefoon. 5. Voer het wachtwoord "0000" in als hierom wordt gevraagd, bevestig de koppeling van de headset met uw telefoon.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Volume aanpassen Druk op V+ of V- om het volume aan uw wensen aan te passen Stroombesparing De headset schakelt automatisch uit als deze wordt ontkoppeld, en kan binnen 20 minuten niet worden gekoppeld aan andere apparaten. Koppelen met TWEE mobiele telefoons met Bluetooth 1.
  • Pagina 42: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties Bluetooth-specificatie V3.0 Ondersteunde Bluetooth-profielen Headset, handsfree Zendvermogen Klasse 2 Functiebereik Maximaal 10 meter Frequentiebereik 2.402~2.480 GHz Accu Ingebouwd oplaadbaar 3.7 V/130 mAH Li-polymeer accu Laadvoltage DC 4.75-5.25 V Laadduur Ongeveer 2 uur Spreektijd* Maximaal 9 uur Stand-by-tijd*...
  • Pagina 43: Garantie

    Vou is het adres van ons Service Center op: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx De garantie dekt geen schade als gevolg van oneigenlijk gebruik of een externe fenomeen (afvoer, neerslag, blootstelling aan de zon, schade of shock).
  • Pagina 44 Obrigado por adquirir um produto da Blaupunkt. Você fez a escolha certa. Claro, você vai se beneficiar de nossos serviços pós-venda. Se você tiver dúvidas ou problemas técnicos, por favor, entre em contato conosco local blaupunkt.de nosso Serviço Pós-Venda Centro Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Componentes Desenho da Estrutura Aumentar volume (V+) Baixar volume (V-) Luz indicadora Entrada do carregador Suporte para o fone Microfone Botão Multifunções (BMF) Fone Auricular Bluetooth O auricular Bluetooth deve ser utilizado com os dispositivos compatíveis que suportem a tecnologia Bluetooth sem fios.
  • Pagina 46: Operações Básicas

    Não elimine o auricular em fogo ou água. Nota: O auricular pode ser utilizado não só com o Blaupunkt MotoPilot, mas também com qualquer outro telemóvel, desde que este possuía Bluetooth. Alguma da informação seguinte diz respeito unicamente à utilização de telemóveis (ex.
  • Pagina 47 3. Ative a função Bluetooth no seu telemóvel, procure por dispositivos Bluetooth (para mais instruções leia o manual do utilizador do seu telemóvel). 4. Selecione o auricular “BPMPHS” (Auricular BlauPunkt MotoPilot) na listagem de dispositivos do telemóvel. 5. Se lhe for pedido, introduza o código “0000” e confirme o emparelhamento do auricular com o telemóvel.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Todas as operações acima descritas devem respeitar a pré-condição de que o telemóvel suporta o perfil mão-livre Bluetooth V1.5 e que este possui a função de retenção de chamadas da operadora. Remarcar o último número Prima o BMF duas vezes.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com O auricular emitirá um aviso sonoro quando estiver a funcionar corretamente. Este poderá ser demasiado baixo para ser audível. As operações acima indicadas podem variar consoante o dispositivo. O fabricante reserva o direito de explicação final sobre todas as anteriores afirmações.
  • Pagina 50 Se detetar algum defeito durante o período da garantia, contacte diretamente o fabricante (não contacte o revendedor onde comprou o equipamento) através de: Pergunte ao hotline no blaupunkt.de local https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx A garantia não cobre danos resultantes de uso impróprio ou um fenômeno externo (escoamento, precipitação, exposição ao sol, danos ou choque).
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi / PL Dziękujemy za zakup produktu firmy Blaupunkt. Dokonałeś właściwego wyboru. Oczywiście, będziesz korzystać z naszych usług posprzedażnych. Jeśli masz pytania lub problemy techniczne, prosimy o kontakt site blaupunkt.de naszą posprzedażnych Service Centre Blaupunkt: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Elementy składowe Elementy zestawu słuchawkowego Przycisk zwiększania głośności (V +) Przycisk zmniejszania głośności (V-) Kontrolka Gniazdo ładowania Uchwyt słuchawki Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny Słuchawka douszna Zestaw słuchawkowy Zestaw słuchawkowy Bluetooth współpracuje ze zgodnymi urządzeniami obsługującymi łączność...
  • Pagina 53: Podstawowe Operacje

    Bluetooth. Niektóre z poniższych informacji odnoszą się wyłącznie do korzystania z zestawu słuchawkowego z telefonami komórkowymi (np. odbieranie połączeń). Podczas korzystania z zestawu z urządzeniem Blaupunkt MotoPilot wymagane są tylko funkcje powiązania regulacji głośności.
  • Pagina 54 (szczegóły znajdują się w instrukcji telefonu). 4. Z listy urządzeń znalezionych przez telefon wybierz zestaw słuchawkowy „BPMPHS” (skrót od słów „BlauPunkt MotoPilot HeadSet”). 5. Wprowadź hasło „0000” i potwierdź powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem. Po pomyślnym powiązaniu zestaw słuchawkowy wyemituje sygnał...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Naciśnij przycisk wielofunkcyjny przez 1 sekundę, aby zakończyć bieżące połączenie i przełączyć się na zawieszone połączenie. Uwaga: Powyższe operacje są możliwe jedynie pod warunkiem, że telefon komórkowy obsługuje profil głośnomówiący Bluetooth V1.5, a operator telefonii komórkowej obsługuje funkcję...
  • Pagina 56: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Zestaw słuchawkowy można ładować w dowolnym trybie pracy. Zestaw słuchawkowy wyłączy się automatycznie po 20 minutach, gdy niemożliwe jest powiązanie go z innym urządzeniem. Zestaw słuchawkowy emituje sygnał dźwiękowy po pomyślnym wykonaniu operacji, jednakże sygnał ten może być zbyt cichy, by go usłyszeć. Powyższe operacje mogą...
  • Pagina 57 W przypadku wystąpienia wad w okresie gwarancji prosimy kontaktować się wyłącznie producentem (nie sprzedawcą). Zapytaj infolinią na blaupunkt.de stronie https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania lub zewnętrznego zjawiska (odpływ, opad, nasłonecznienie, uszkodzenia lub porażenia prądem).
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Brugervejledning / DK Tak, fordi du har valgt et Blaupunkt produkt. Du traf den rette beslutning. Selvfølgelig vil du kunne drage fordel af vores eftersalgsservicer. Hvis du har spørgsmål eller tekniske problemer, bedes du kontakte os på...
  • Pagina 59: Bluetooth-Headset

    All manuals and user guides at all-guides.com Komponenter Strukturskitse 1– Skru op (V+) 2 – Skru ned (V-) 3 – Indikator 4 – Stik til oplader 5 – Holder til ørestykke 6 – Mikrofon 7 – Multifunktionsknap (MFK) 8 – Ørestykke Bluetooth-headset Bluetooth-headset skal bruges sammen med kompatible enheder, som understøtter trådløs Bluetooth-teknologi.
  • Pagina 60 Bluetooth-kompatibel mobiltelefon. Nogle af følgende oplysninger gælder kun for brug af headsettet sammen med mobiltelefoner (f.eks. funktionen til at besvare opkald osv.). Til brug sammen med Blaupunkt MotoPilot har du kun brug for funktionerne til at oprette parvis forbindelse og at justere lydstyrken.
  • Pagina 61 3. Aktivér Bluetooth-funktionen på telefonen, og søg efter Bluetooth-enheder (du kan finde flere oplysninger i brugervejledningen til telefonen). 4. Vælg headsettet "BPMPHS" (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) på listen over fundne enheder på telefonen. 5. Indtast adgangskoden "0000", hvis du bliver bedt om det, og bekræft, at der oprettes parvis forbindelse mellem headsettet og telefonen.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Energibesparende funktion Headsettet slukkes automatisk, hvis forbindelsen afbrydes, eller der ikke kan oprettes parvis forbindelse til en enhed inden for 20 minutter. Oprettelse af parvis forbindelse til TO Bluetooth-mobiltelefoner 1. Opret parvis forbindelse mellem headsettet og den første mobiltelefon på almindelig vis (se afsnittet om at oprette parvis forbindelse mellem headsettet og en Bluetooth-mobiltelefon).
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer Bluetooth-specifikation V3.0 Understøttede Bluetooth-profiler Headset, Transmission Klasse 2 Driftsområde Op til 10 meter Frekvensområde 2,402-2,480 GHz Batteri Indbygget genopladeligt batteri 3,7 V/130 mAH litium-polymer-batteri Opladningsspænding 4,75-5,25 V jævnstrøm Opladningstid Ca. 2 timer Taletid* Op til 9 timer Standbytid*...
  • Pagina 64 Kontakt venligst kun fabrikanten (ikke forhandleren, hvor du foretog købet), hvis der skulle opstå skader i løbet af garantiperioden. Du kan bede om hjælp på vores hjemmeside blaupunkt.de https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Garantien dækker ikke skader, der opstår af uforsvarlig brug eller et eksternt fænomen (afstrømning, nedbør, soleksponering, skade eller chok).
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Användarhandbok / SWE Tack för att du valt att köpa en Blaupunkt-produkt. Du har gjort rätt val! Naturligtvis kommer vi att erbjuda dig vår kund- och garantiservice. Vid frågor eller tekniska problem, vänligen kontakta Blaupunkts kundtjänstcenter via vår webbplats:...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Komponenter Bildbeskrivning 1 – Volymknapp + (+) 2 – Volymknapp - (-) 3 – Indikatorlampa 4 – Laddningsuttag 5 – Hållare till hörsnäcka 6 – Mikrofon 7 – Aktiveringsknapp 8 – Hörsnäcka Bluetooth-headset Bluetooth-headset bör användas med kompatibla enheter som stöder trådlös Bluetooth-teknik.
  • Pagina 67: Grundläggande Funktioner

    Släng inte headsetet i öppen eld eller i vatten. Obs! Headsetet kan inte bara användas tillsammans med Blaupunkt MotoPilot, utan även med alla Bluetooth-aktiverade mobiltelefoner. En del av följande information avser endast användning med mobiltelefoner (t.ex. att besvara samtal osv.). För användning med Blaupunkt MotoPilot behövs endast anslutnings- och...
  • Pagina 68 Bluetooth-enheter (anvisningar finns i telefonens användarhandbok). 4. Välj headsetet "BPMPHS" (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) från listan över enheter som telefonen hittat. 5. Skriv in "0000" om du blir ombedd att ange en sifferkod, bekräfta för att ansluta headsetet till telefonen. Om anslutningen lyckas piper headsetet och indikatorn blinkar blått var tionde sekund.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Anslut till TVÅ Bluetooth-mobiler 1. Anslut headsetet till den första mobiltelefonen som vanligt (se "Anslut ditt headset till en Bluetooth-enhet"). 2. Stäng av Bluetooth-funktionen på den första anslutna mobilen innan du ansluter den andra mobiltelefonen. 3.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Specifikationer Bluetooth-specifikation V3.0 Bluetooth-profiler som stöds Headset, handsfree Sändningseffekt Klass 2 Räckvidd Upp till 10 meter Frekvensområde 2,402~2,480 GHz Batteri Inbyggt uppladdningsbart 3.7 V/130 mAH LiPo-batteri Laddningsspänning DC 4,75–5,25 V Laddningstid Cirka 2 timmar Samtalstid* Upp till 9 timmar Passningstid*...
  • Pagina 71 Du (slutanvändaren) får en garanti på 36 månader från inköpsdatumet. Produkten har tillverkats under moderna produktionsförhållanden och genomgått strikta kvalitetskontroller. För mer hjälp, besök vår webbplats på: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Garantin täcker inte skador som uppstår som ett resultat av felaktig användning eller yttre exponering (avrinning, nederbörd, solljus, skadegörelse eller stötar). Användarinformation/kontakt Om din produkt är defekt eller om du har problem med den, kontakta vårt...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Brukerhåndbok / NO Takk for at du kjøpte et Blaupunkt-produkt. Du har gjort det riktige valget. Du vil selvsagt ha fordelen av våre ettersalgstjenester. Hvis du har spørsmål eller tekniske problemer, kan du kontakte oss på nettstedet blaupunkt.de –...
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Komponenter Strukturskisse Volumtasten + (v+) Volumtasten + (v-) Indikatorlampe Ladekontakt Øretelefonholder Mikrofon Multifunksjonsknapp (MFB) Øretelefon Bluetooth-hodesett Bluetooth-hodesett bør brukes med kompatible enheter som støtter trådløs Bluetooth-teknologi. Vennligst les denne brukerhåndboken nøye før du bruker hodesettet. Les også enhetens brukerhåndbok om Bluetooth-funksjonen og ta hensyn til den viktige informasjonen om sikkerhet og vedlikehold.
  • Pagina 74 Ikke kast hodesettet inn i ild eller ned i vann. Merk: Hodesettet kan brukes med alle Bluetooth-aktiverte mobiltelefoner og altså ikke bare med Blaupunkt MotoPilot. Noe av den følgende informasjonen refererer utelukkende til bruk med mobiltelefoner (f.eks. å besvare anrop osv.). For bruk Blaupunkt...
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Velg hodesettet BlauPunkt MotoPilot Headset fra listen over enheter som telefonen fant. 5. Skriv inn passordet «0000» hvis du blir bedt om det, bekreft for å koble hodesettet telefonen din. Hvis sammenkoblingen vellykket, hodetelefonen pipe og indikatorlyset blinker blått hvert 10.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Før du parer den andre mobiltelefonen, må du slå av Bluetooth-funksjonen på den allerede parede mobiltelefonen først. Gjenta pareoperasjonen å pare andre mobiltelefonen. 4. Når de to mobiltelefonene er paret, slår du på den første mobiltelefonens Bluetooth-funksjon.
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Spesifikasjoner Bluetooth-spesifikasjoner V3.0 Støttede Bluetooth-profiler Hodesett, håndfri Overføringsstyrke Klasse 2 Driftsrekkevidde Opptil 10 meter Frekvensområde 2,402~2,480 GHz Batteri Innebyggede oppladbare 3,7 V / 130 mAH li-polymer-batterier Ladespenning Likestrøm 4,75-5,25 V Ladetid Omtrent 2 timer Taletid* Opptil 9 timer Beredskapstid*...
  • Pagina 78 Du (som sluttbruker) får en 36-måneders garanti fra kjøpsdatoen. Produktet er fremstilt med de mest moderne produksjonsmetodene og er underlagt strenge kvalitetskontroller. Vennligst be om hjelp på vår nettside blaupunkt.de https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Garantien dekker ikke skader som kommer av feilaktig bruk eller en ekstern hendelse (avrenning, nedbør, soleksponering, skade eller støt).
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöopas / FI Onnittelut Blaupunkt-tuotteen ostosta. Olet tehnyt oikean valinnan. Voit tietenkin myös hyödyntää myynnin jälkeisiä palveluitamme. Jos sinulla on kysyttävää tai teknisiä ongelmia, ota meihin yhteys sivullamme blaupunkt.de. Blaupunktin myynnin jälkeinen asiakaspalvelu: https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Osat Rakennepiirustus 1 Äänenvoimakkuuspainike + 2 Äänenvoimakkuuspainike - 3 Merkkivalo 4 Latauspistoke 5 Korvakuulokepidike 6 Mikrofoni 7 Monitoimipainike 8 Korvakuuloke Bluetooth –kuulokkeet Bluetooth-kuulokkeita tulisi käyttää yhteensopivien laitteiden kanssa, jotka tukevat langatonta Bluetooth-tekniikkaa. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuulokkeiden käyttöä ja lue myös laitteesi käyttöoppaasta Bluetooth-toimintoa koskeva kappale.
  • Pagina 81 Älä säilytä kuulokkeita liian kuumissa tai kylmissä olosuhteissa (paras säilytyslämpötila: 15 - 25 °C), sillä se saattaa vaikuttaa kuulokkeiden toimintaan. Älä heitä kuulokkeita tuleen tai veteen. Huomautus: Kuulokkeita voi käyttää Blaupunkt MotoPilot -järjestelmän lisäksi kaikkien Bluetooth-yhteensopivien matkapuhelinten kanssa. Osa seuraavista tiedoista viittaa ainoastaan matkapuhelinkäyttöön...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Käynnistä puhelimen Bluetooth-toiminto ja hae Bluetooth-laitteita (katso lisäohjeet puhelimesi käyttöoppaasta). 4. Valitse kuulokkeet “BPMPHS” (BlauPunkt MotoPilot HeadSet) puhelimen löytämästä laiteluettelosta. 5. Syötä salasana “0000”, mikäli sitä kysytään, ja vahvista kuulokkeiden ja puhelimen paritus. Jos paritus onnistui, kuulokkeista kuuluu äänimerkki, ja merkkivalo vilkkuu sinisenä...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Paritus KAHDEN Bluetooth-matkapuhelimen kanssa 1. Parita kuulokkeesi ensimmäisen matkapuhelimen kanssa normaalilla tavalla (katso "Kuulokkeiden paritus Bluetooth-laitteen kanssa"). 2. Ennen paritusta toisen puhelimen kanssa, sammuta ensin ensimmäisen paritetun matkapuhelimen Bluetooth-toiminto. Parita toinen matkapuhelin toistamalla paritustoiminnon vaiheet.
  • Pagina 84: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Bluetooth-versio V3.0 Tuetut Bluetooth-profiilit Kuulokkeet, handsfree Lähetysvirta Luokka 2 Käyttöetäisyys Enintään 10 metriä Taajuusetäisyys 2,402~2,480 GHz Akku Sisäinen ladattava 3,7 V/130 mAH litiumpolymeeriakku Latausjännite DC 4,75–5,25 V Latausaika Noin 2 tuntia Puheaika* Enintään 9 tuntia Valmiusaika*...
  • Pagina 85 Ota yhteys vain valmistajaan (ei tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään), mikäli laitteessa esiintyy vikoja takuujakson aikana. Voit pyytää apua sivullamme blaupunkt.de https://blaupunkt.rma-service.com/blaupunkt/default.aspx Takuu ei kata virheellisestä käytöstä aiheutuvia vahinkoja eikä ulkopuolisia syitä (kuluminen, putoaminen, altistuminen auringonvalolle, vauriot ja iskut).

Inhoudsopgave