Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Renkforce 1208454 Gebruiksaanwijzing
Renkforce 1208454 Gebruiksaanwijzing

Renkforce 1208454 Gebruiksaanwijzing

Radiogestuurde schakelaarset, 4-delig

Advertenties

Bedienungsanleitung
Funk-Schalter-Set, 4-teilig
Best.-Nr. 1208454
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einer Funk-Schaltsteckdose und einem Funk-Handsender. Mittels
dem Funk-Handsender kann ein an der Funk-Schaltsteckdose angeschlossener Verbraucher
drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt ausschließlich zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 3x Funk-Schaltsteckdose
• Funk-Handsender
• 12 V-Spezialbatterie für Funk-Handsender
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet,
könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen
führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Der Aufbau der Funk-Schaltsteckdose(n) entspricht der Schutzklasse I. Als
Spannungsquelle für die Funk-Schaltsteckdose(n) darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Der Betrieb des Funk-Handsenders erfolgt über eine 12 V-Batterie (Typ „23A").
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe aufhalten.
Kinder könnten versuchen, Gegenstände in die Öffnungen z.B. der Steckdosen
einzuführen. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen verwendet
werden, es darf nicht feucht oder nass werden. Fassen Sie das Produkt bzw. den
Netzstecker, den Sie in die Funk-Schaltsteckdose einstecken wollen, niemals mit
feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlags.
• Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funk-Schaltsteckdose
eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heruas. Fassen Sie den Stecker an
den seitlichen Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus der Funk-Schaltsteckdose.
• Zwischenstecker nicht hintereinanderstecken!
• Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn dieses aus der Netzsteckdose gezogen
wird.
• Überlasten Sie die Funk-Schaltsteckdose nicht (Anschlussleistung in den
technischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung beachten!).
• Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, betreiben Sie das Produkt nicht
mehr! Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist, so berühren Sie weder
die Funk-Schaltsteckdose noch ein daran angeschlossenes Gerät! Schalten Sie
zuerst die Netzsteckdose, an der die Funk-Schaltsteckdose angeschlossen ist,
stromlos (Sicherungsautomat und FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie
erst danach die Funk-Schaltsteckdose aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das
Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern, die
z. B. im Nahbereich von Maschinen oder Lautsprechern zu finden sind.
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt
noch zerstört wird. Zerlegen Sie das Produkt niemals! Es sind keine für Sie zu
wartenden Teile im Inneren enthalten.
• Wenden Sie sich an einen Sachverständigen, wenn Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
anderes Fachpersonal.
b) Verbundene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.
c) LED-Leuchte
• Achtung, LED-Licht:
• Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht hinein!
• Schauen Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
d) Batterien
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
A
1
2
3
B
4
ON
OFF
-
+
A Kontroll-LED (leuchtet bei Tastenbetätigung auf)
B Tastenfeld für Schaltkanäle 1 bis 4 (linke Spalte „ON" = Ein, rechte Spalte „OFF" = Aus)
C Codierschalter I, II, III, IV für einen der vier Adresscodes
D Batteriefach für 12 V-Batterie vom Typ „23A"
E Kontroll-LED (leuchtet auf bei aktivierter Frontsteckdose)
F Frontsteckdose für Anschluss eines Verbrauchers (Erhöhter Berührungsschutz)
G Codierschalter I, II, III, IV für einen der vier Adresscodes
H Codierschalter für Auswahl des Schaltkanals 1, 2, 3, 4
I Schutzkontaktstecker zum Anschluss an die Netzsteckdose
E
C
F
D
G
H
I

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Renkforce 1208454

  • Pagina 1 Funk-Schalter-Set, 4-teilig • Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funk-Schaltsteckdose eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heruas. Fassen Sie den Stecker an Best.-Nr. 1208454 den seitlichen Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus der Funk-Schaltsteckdose. Bestimmungsgemäße Verwendung •...
  • Pagina 2: Bedienung

    Einlegen/Wechsel der Batterien Konformitätserklärung (DOC) Öffnen Sie das Batteriefach (D) auf der Rückseite des Funk-Handsenders und legen Sie eine Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses 12 V-Batterie (Typ „23A“) polungsrichtig ein (siehe Beschriftung im Batteriefach oder Abbildung Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Pagina 3 Radio-controlled switch set, 4 parts • If the product casing is damaged, discontinue product usage! When it is still Item no. 1208454 connected to the mains, do not touch the radio-controlled switch socket or the connected device! First, switch off the mains socket to which the radio-controlled Intended Use switch socket is connected (switch off at the circuit breaker and the RCD).
  • Pagina 4 Disposal switch (C). Set exactly the same address code on the related radio-controlled switch socket(s); use a flat screwdriver for turning the coding switch (G). a) Product If you set a different code on the hand-held radio transmitter and the radio- controlled All electrical and electronic equipment placed on the European market must be switch socket, the radio-controlled switch socket will not react to the switching labelled with this symbol.
  • Pagina 5: Beoogd Gebruik

    • Trek een op de contactdoos aan de voorkant van de radiogestuurde schakelbare Radiogestuurde schakelaarset, 4-delig contactdoos aangesloten netstekker er nooit aan het snoer uit. Neem de stekker aan de zijdelingse greepvlakken vast en trek hem uit de radiogestuurde Bestelnr. 1208454 schakelbare contactdoos. • Tussenstekkers niet in serie schakelen! Beoogd gebruik •...
  • Pagina 6: Gebruik

    Conformiteitsverklaring (DOC) en plaats een 12 V-batterij (type ‘23A’) met de juiste polariteit (zie opschrift in het batterijcompartiment, en afbeelding hierboven). Sluit het batterijvak weer. Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit Vervanging van de batterij is noodzakelijk, wanneer het bereik van de draadloze handzender product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.

Inhoudsopgave