Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

FR
NL
DE
SV
DA
EN
www.tefal.com
www.tefal.com
www.weightwatchers.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TEFAL WeightWatchers WZ5000F0

  • Pagina 1 www.weightwatchers.com...
  • Pagina 2 CLEAR ENTER CLEAR ENTER ENTER ENTER LR03 AAA...
  • Pagina 3 ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER 10" CLEAR ENTER Bip Bip Bip...
  • Pagina 4 CLEAR ENTER 2" 2" 2" CLEAR ENTER CLEAR ENTER CLEAR ENTER...
  • Pagina 5 2" CLEAR ENTER CLEAR ENTER...
  • Pagina 6: Weight Watchers En Entreprise

    Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pèse- personne particulièrement adapté à votre suivi de poids grâce à ses indications dont le BMI*. Weight Watchers s’adapte à votre vie et à vos envies ! Et vous propose une gamme de services destinés à vous accompagner au plus près de votre démarche d’amaigrissement.
  • Pagina 7 Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité. Description Indicateurs de Message numéro de vous invitant mémoire à descendre du plateau Indicateur lumineux de BMI* Message : piles...
  • Pagina 8: Précaution D'emploi

    Conseils pour bien suivre son poids Les fluctuations de poids sont importantes au cours de la journée, en fonction de votre alimentation, de votre digestion ou de votre activité physique. Nous vous recommandons de toujours vous peser dans les mêmes conditions, de préférence au réveil avant l’absorption de toute nourriture ou liquide.
  • Pagina 9: Body Mass Index

    2 – Informations obtenues avec le produit Lors des pesées suivantes, grâce au système exclusif de reconnaissance automatique de l’utilisateur, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse-personne, qui vous affichera votre poids du jour, votre écart de poids avec la pesée précédente et votre BMI – voir séquence II, page 3. Dans le cas où...
  • Pagina 10 Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d’autres utilisateurs, vous devez effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir vous enregistrer. – Montez sur le pèse-personne, vous n’êtes pas reconnu. – Descendez du plateau, faites apparaître le numéro de mémoire que vous souhaitez effacer en appuyant sur la touche , puis maintenez appuyée la touche...
  • Pagina 11 Vous appuyez sur une touche et le produit ne réagit pas. 1) Le pèse-personne détecte un autre appui que celui de votre doigt. assurez-vous : – que l’appui se fait avec un seul doigt, – que vous ne prenez pas appui sur le plateau, –...
  • Pagina 12: Weight Watchers En Het Bedrijfsleven

    In samenwerking met Weight Watchers heeft Tefal deze personenweeg- schaal ontwikkeld, die uitermate geschikt is om uw gewicht te volgen, dankzij de diverse indicaties, waaronder de BMI*. Weight Watchers past zich aan uw leven en aan uw behoeften aan! Het biedt u een assortiment diensten die u zo goed mogelijk bijstaan tijdens het afslanken.
  • Pagina 13: Beschrijving

    Tefal en Weight Watchers bieden u een personenweegschaal die automatisch uw BMI berekent en interpreteert om uw gewicht zo goed mogelijk te volgen. De verschillende tekeningen in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van deze weegschaal en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid.
  • Pagina 14: Adviezen Om Uw Gewicht Goed Te Volgen

    Adviezen om uw gewicht goed te volgen Gedurende de dag schommelt het gewicht sterk, afhankelijk van uw voeding, van uw spijsvertering en van uw lichamelijke activiteiten. Wij raden u aan om u altijd onder dezelfde omstandigheden te wegen, bij voorkeur bij het opstaan, voordat u gegeten of gedronken heeft. Het is onnodig u meerdere keren per dag te wegen.
  • Pagina 15: Verkregen Informatie Met De Personenweegschaal

    – Selecteer uw lengte (100 tot 220 cm), . als u korter bent dan 170 cm, druk dan op , tot aan uw lengte. . als u langer bent dan 170 cm, druk dan op , tot aan uw lengte. Bevestigen uw lengte door de toets 2 seconden ingedrukt te houden.
  • Pagina 16: Geheugen Wissen

    3 – Geheugen wissen Wanneer u uw geheugen wilt resetten, moet u de gegevens uit uw geheugen wissen – zie stap III, pagina 3: – Ga op de personenweegschaal staan, u wordt herkend. – Stap van het weegplateau, houd de toets ingedrukt totdat het bericht “Clr”...
  • Pagina 17 1) Alle geheugens zijn bezet. zie « Geheugen wissen ». 2) U wordt niet herkend. Selecteer uw geheugen en uw lengte door te drukken en houd de toets 2 seconden ingedrukt. U drukt op een toets en de personenweeg- schaal reageert niet. 1) De personenweegschaal detecteert een andere druk dan die van uw vinger.
  • Pagina 18 62 / (1,6 x 1,6) = 24,2 Die Person hat einen BMI von 24,2. Tefal und Weight Watchers stellen Ihnen eine neuartige Personenwaage zur Verfügung, die Ihren BMI automatisch berechnet und bewertet, damit Sie Ihr Körpergewicht stets leicht überwachen können.
  • Pagina 19: Beschreibung

    Die einzelnen Abbildungen dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung der Produkteigenschaften und sind nicht zwingend wirklichkeitsgetreu. Beschreibung Anzeigen der Aufforderung zum Speichernummern Heruntersteigen von der Wiegeplattform BMI*– Leuchtanzeige Anzeige für schwache Batterien – Austausch vornehmen Speicherlöschtaste Taste zum CLEAR ENTER Vorwärtsblättern Taste zum Rückwärtsblättern...
  • Pagina 20: Bedienungshinweise

    Tipps für eine optimale Gewichtsüberwachung Je nach Ernährung, Verdauung und körperlicher Betätigung treten im Laufe des Tages beachtliche Gewichtsschwankungen auf. Wir empfehlen Ihnen daher, sich immer unter gleichen Voraussetzungen zu wiegen, am besten nach dem Aufwachen und vor dem Verzehr von Nahrung oder Flüssigkeiten.
  • Pagina 21: Angezeigte Informationen

    – Wählen Sie Ihre Größe (100 bis 220 cm): Wenn Sie kleiner als 170 cm sind, drücken Sie bis zu Ihrer Größe. Wenn Sie größer als 170 cm sind, drücken Sie bis zu Ihrer Größe. Bestätigen Sie Ihre Größe durch ein 2 Sekunden langes Drücken der Taste.
  • Pagina 22 3 – Löschen des Speichers Wenn Sie Ihren Speicher in den Ausgangszustand zurücksetzen möchten, müssen Sie die darin gespeicherten Informationen löschen – siehe Bildfolge III, Seite 3. – Steigen Sie auf die Waage. Sie werden automatisch erkannt. – Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter und halten Sie die -Taste gedrückt, bis “Clr”...
  • Pagina 23 Siehe Seite 2 1) Alle Speicher sind belegt. Siehe “Löschen des Speichers“ 2) Sie werden nicht automatisch erkannt. Wählen Sie Ihren Speicher und Ihre Größe durch Drücken der -Taste und drücken Sie 2 Sekunden lang die -Taste. Sie drücken eine Taste, aber das Gerät reagiert nicht.
  • Pagina 24: Entsorgung Des Geräts

    1 – Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. 2 – Entsorgung des Geräts Werfen Sie das Gerät nicht fort, ohne zuvor die Batterien herausgenommen zu haben.
  • Pagina 25 I samarbete med Viktväktarna har Tefal utvecklat den här personvågen som är speciellt framtagen för att du bättre ska kunna följa din viktutveckling. Vågen visar flera olika värden, bl.a. BMI*. Viktväktarna anpassar sig efter din livsstil och dina behov! Vi erbjuder ett brett utbud av olika tjänster som du kan ta hjälp av under din viktnedgång.
  • Pagina 26: Beskrivning

    Teckningarna i den här bruksanvisningen syftar endast till att illustrera produktens egenskaper. De är inte exakta avbildningar av verkligheten. Beskrivning Minnesnummer Meddelande om att du kan stiga av plattformen BMI*-indikator Meddelande om att batterierna är slut och bör bytas Knapp för minnesradering Valideringsknapp CLEAR...
  • Pagina 27: Registrering Av Uppgifter

    Råd för att bättre följa viktutvecklingen Vikten varierar kraftigt under en och samma dag beroende på vad du äter, hur din matsmältning fungerar och hur mycket du rör dig. Vi rekommenderar att du alltid väger dig under samma förhållanden, helst på morgonen innan du har ätit eller druckit någonting. Det är onödigt att väga sig flera gånger samma dag.
  • Pagina 28: Body Mass Index

    2 – Värden som du kan avläsa på vågen Vågen har ett exklusivt system för automatisk igenkänning av användare. När du väger dig igen kommer vågen därför automatiskt att identifiera dig och visa din vikt, skillnaden mellan din aktuella vikt och vikten vid föregående vägning samt ditt BMI (se bildserie II, sidan 3).
  • Pagina 29 Om alla minnesprofiler är upptagna av andra användare måste du radera alla de lagrade uppgifterna från en av minnesprofilerna för att kunna registrera dig. – Ställ dig på vågen. Vågen identifierar dig inte. – Stig av vågen. Tryck på knappen eller tills numret på...
  • Pagina 30 Det händer ingenting när du trycker på någon av knapparna. 1)Vågen känner av ett annat tryck än trycket från ditt finger. Se till att: – du bara trycker med ett finger, – du inte tar stöd mot plattformen på vågen, –...
  • Pagina 31 Tefal har, i samarbejde med Weight Watchers, udviklet denne personvægt, som er specielt tilpasset vægtkontrol takket være blandt andet BMI- funktionen*. Weight Watchers tilpasser sig dit liv og dine behov! Og tilbyder et udvalg af tjenester for at ledsage dig på din vej til vægttab.
  • Pagina 32: Beskrivelse

    De forskellige illustrationer i denne brugsvejledning er udelukkende beregnet til at illustrere produktets egenskaber og afspejler ikke nødvendigvis de faktiske forhold. Beskrivelse Indikatorer for Besked om at træde numrene i ned fra hukommelsen personvægten Lysindikator for Besked: Batterierne BMI* er brugt op – udskift dem Tast til slettelse af hukommelsen...
  • Pagina 33 Gode råd til effektiv vægtkontrol Din vægt varierer meget i løbet af dagen, afhængig af hvad du indtager, hvordan du fordøjer maden og din fysiske aktivitet. Vi anbefaler, at du altid vejer dig på samme tid hver dag helst om morgenen inden morgenmaden.
  • Pagina 34: Sletning Af Hukommelsen

    2 – Oplysninger som produktet giver De næste gange du vejer dig, vil personvægten takket være et eksklusivt system, der automatisk genkender brugeren, automatisk genkende dig og vise dagens vægt, ændringer i vægten i forhold til forrige vejning og dit BMI –...
  • Pagina 35: Specielle Beskeder

    Hvis alle numrene i hukommelsen er optaget af andre brugere, skal du slette oplysningerne i én hukommelse for at kunne registrere dig. – Stil dig op på personvægten. Vægten genkender dig ikke. – Træd ned fra vejepladen, find det nummer i hukommelsen, du ønsker at slette ved at trykke på...
  • Pagina 36 Du trykker på en tast og personvægten reagerer ikke. 1) Personvægten registrerer et andet tryk end trykket med fingeren. kontroller: – at du kun trykker med en enkelt finger, – at du ikke trykker på vejepladen, – at vejepladen ikke er klemt, –...
  • Pagina 37 In association with Weight Watchers, Tefal has developed these bathroom scales specifically designed to track your weight with various indicators including your BMI*. * BMI = Body Mass Index. The BMI measures the weight status of a person. It is used by the World Health Organization (WHO) to assess risks caused by overweight or anorexia in relation to a reference scale.
  • Pagina 38 The drawings in this user’s manual are intended for illustration only and may differ from the actual product. Description Memory number Message prompting indicators you to step off the platform BMI* LED Message: low battery – replace them Clear memory key OK key CLEAR ENTER...
  • Pagina 39: Tips On Tracking Your Weight

    Tips on tracking your weight Weight fluctuations can be high during the day, depending on your food intake, digestion or physical activity. We recommend that you always measure your weight in the same conditions, preferably first thing in the morning before eating any food or drinking any liquid. There is no need to weigh yourself several times in a single day.
  • Pagina 40: Data Supplied By Your Scales

    2 – Data supplied by your scales During subsequent uses, the scales will automatically recognize you thanks to its exclusive automatic recognition system and will display your current weight, the weight difference as compared to the last measurement and your BMI – see sequence II, page 3. If 2 users have similar weights or if your weight difference is very high, the scales will ask you to reconfirm your memory number.
  • Pagina 41: Special Messages

    When all the memory numbers are in use, you must delete the data stored in a memory number to record your data. – Step onto the scales, which will not recognize you. – Step off the platform. Press the key until the memory number you want to clear is displayed, and then hold the key down until the “Clr”...
  • Pagina 42 You press a key and there is no effect on the appliance. 1) The scales are detecting another key than the one pressed by your finger. Make sure: – you are pressing the key with just one finger – you are not resting on the platform –...

Inhoudsopgave