Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Hkoenig joe48 Gebruiksaanwijzing

Metalen tafelventilator

Advertenties

Metal table fan
Ventilateur de table metal
Metalltischventilator
Metalen tafelventilator
Ventilador de mesa de metal
Ventola da tavolo in metallo

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hkoenig joe48

  • Pagina 1 Metal table fan Ventilateur de table metal Metalltischventilator Metalen tafelventilator Ventilador de mesa de metal Ventola da tavolo in metallo...
  • Pagina 2 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING Sleek & modern high-velocity fan provides more powerful wind than ordinary plastic fans. Draws air off the floor and circulate through the entire room keeping room cool and breezy. Put near the windows and it helps exhaust hot indoor stuffy air and pulls in fresh outdoor air.
  • Pagina 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the fan under the conditions described in this manual. Any other use is not recommended and may result in fire, injury, or electric shock. • This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they have received supervision or instruction in the safe use of the appliance and understand the hazards...
  • Pagina 4 timer means or a remote control system • Do not use the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been damaged or dropped. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his agent or by a qualified person to avoid any hazard.
  • Pagina 5 - in bed and breakfast type environments. OPERATING INSTRUCTIONS: a) Ensure voltage used corresponds with the voltage indicated. b) Turn the speed control to selected speeds: 0(off) and speedsⅠ, Ⅱ, Ⅲ is Slow, Middle, Fast. c) Tilting angles-By pushing the tilt-guard, you can adjust the fan to any elevation preferred. INSTALLATION Step-1: screw out the 4pcs screws from the fan motor housing Step-2: put the rear fan guard touch the fan motor housing, screws the screws back to lock...
  • Pagina 6: Technical Information

    If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
  • Pagina 7 The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 8 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE L'UTILISER Ventilateur élégant et moderne de haute performance offrant un flux d'air plus puissant que les ventilateurs en plastique ordinaires. Aspire l'air du sol et le fait circuler dans toute la pièce, la conservant fraiche et aérée. Placez-le près des fenêtres pour favoriser l’évacuation de l’air chaud et confiné...
  • Pagina 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N'utilisez le ventilateur que dans les conditions décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas recommandée et peut provoquer un incendie, des blessures ou un choc électrique. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à...
  • Pagina 10 contactez le revendeur et ne branchez pas l’appareil. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Veuillez conserver ce manuel à portée de main et le remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre appareil •...
  • Pagina 11 • NE RECOUVREZ JAMAIS L'APPAREIL, même pour un moment, car il peut surchauffer et créer un incendie. • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : –...
  • Pagina 12 Étape-5 : mettre la grille avant contre la grille arrière, remettre les attaches pour bien solidariser les grilles du ventilateur (en bas des grilles, il y a une vis de sécurité ; vissez-la dans le trou) Étape-6 : brancher le ventilateur à la prise murale GUIDE DE SÉCURITÉ...
  • Pagina 13: Caractéristiques Techniques

    En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
  • Pagina 14 équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 15 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG Hochgeschwindigkeits-Ventilator liefert eine stärkere Windströmung als gewöhnliche Ventilatoren aus Plastik. Das Gerät zieht die Luft von dem Boden an, zirkuliert diese durch den gesamten Raum und hält den Raum kühl und luftig. Platzieren Sie das Gerät neben dem Fenster: dies wird helfen, stickige Luft von Innen abzusaugen und zieht die frische Luft von draußen ein.
  • Pagina 16 1. Motoreinheit 2. Verstellknopf für Schwingungsintensität 3. Hintere Abdeckung 4.Befestigungsschraube für die hintere Abdeckung Flügel-Befestigungsschraube Flügel Rost-Feststellmutter Vordere Abdeckung Rost-Feststellmutter 10.Geschwindigkeitsregelung 11. Anschlussschrauben 12. Grundlage WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Benutzen Sie den Ventilator ausschließlich unter den in diesem Handbuch beschriebenen Bedingungen. Jegliche andere Benutzungsweise wird nicht empfohlen und kann zu einem Brand, einer Verletzung oder einem Stromschlag führen.
  • Pagina 17 • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden und Anweisungen zu einer sicheren Nutzung des Gerätes erhielten, können damit verbundenen Gefahren vollständig nachvollziehen. • Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind über 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
  • Pagina 18 • Kinder müssen beaufsichtigt werden, sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen. • Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. • Entnehmen Sie niemals die Abdeckung, bevor Sie das Gerät vom Netz trennen. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde oder sichtbare Anzeichen einer Beschädigung aufweist.
  • Pagina 19 Wohnumgebungen, - in Bed-and-Breakfast-Umgebungen. BEDIENUNGSANWEISUNGEN: a) Stellen Sie sicher, dass die benutzte Spannung mit der angegebenen Spannung übereinstimmt. b) Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Einstellung: 0 (aus) und GeschwindigkeitsstufenⅠ, Ⅱ, Ⅲsind Langsam, Mittel, Schnell. c) Kippwinkel- Sie können den Ventilator auf jegliche bevorzugte Höhe einstellen, indem Sie auf den Kipp-Regler drücken.
  • Pagina 20: Reinigung Und Wartung

    Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
  • Pagina 21 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 22 NEDERLANDS GEBRUIKSHANDLEIDING LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK De mooie en moderne ventilator geeft meer wind dan normale plastic fans. Er wordt lucht vanaf de vloer door de hele kamer gecirculeerd waardoor het koel en fris blijft. Plaats hem bij een raam, dan gaat de warme, muffe binnenlucht naar buiten en komt koele lucht naar binnen.
  • Pagina 23 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik de ventilator alleen onder de omstandigheden zoals beschreven in deze handleiding. Ander gebruik wordt niet aanbevolen en kan leiden tot vuur, verwondingen of een elektrische schok. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en...
  • Pagina 24 • Bewaar deze handleiding en geef het aan de toekomstige eigenaar als u het apparaat aan een ander geeft. • Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe timer een apart besturingssysteem. • Niet het apparaat gebruiken als de kabel of stekker beschadigd is, niet goed werkt, beschadigd of gevallen is.
  • Pagina 25: Nooit Het Apparaat Afdekken, Ook Niet

    • NOOIT HET APPARAAT AFDEKKEN, ook niet tijdelijk omdat het oververhit kan raken en zelfs tot vuur kan leiden. • Uw apparaat uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik in de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen,...
  • Pagina 26: Veiligheidsregels

    Stap-5: Doe het voorste rooster tegen het achterste rooster, plaats de klemmen terug (onderin het rooster zitten veiligheidsschroeven, schroef deze vast in het achterste rooster) Stap-6: Steek de stekker in het stopcontact voor gebruik VEILIGHEIDSREGELS ⧫ Nooit de bladen aanraken met de hand of met een object! ⧫...
  • Pagina 27: Technische Gegevens

    Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
  • Pagina 28 Dit symbool geeft aan dat elektrische apparaten zorgvuldig moeten worden uitgekozen, een rolcontainer is gemarkeerd met een kruis. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 29 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador de alta velocidad con diseño moderno y elegante, que proporciona un viento más fuerte que los ventiladores de plástico normales. Este ventilador extrae el aire del piso y lo recircula por toda la habitación, manteniéndola fresca y ventilada. Si se coloca cerca de las ventanas, el ventilador ayuda a expulsar el aire caliente estancado dentro de la habitación y atrae el aire fresco del exterior.
  • Pagina 30 Motor Sujetadores de la rejilla Perilla de oscilación Rejilla protectora delantera Rejilla protectora trasera Tuerca de bloqueo de la rejilla Tornillo de fijación 10. Botones de control de velocidad Tornillo de fijación para las aspas 11. Tornillos de conexión Aspas 12.
  • Pagina 31 realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. • Mantenga el aparato y su cable de alimentaciónfuera del alcance de los niños con menos de 8 años. • Al utilizar cualquier electrodoméstico, siempre se deben de tomar las precauciones básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones derivadas del mal uso.
  • Pagina 32 si muestra señales visibles de daño. • Desenchufe el ventilador del tomacorriente cuando no esté en uso. • No use el ventilador cerca de fuentes de gas, calor o llamas, en lugares demasiado húmedos o calientes, ni sobre superficies inestables. •...
  • Pagina 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: a) Verifique que la tensión de su tomacorriente se corresponde con la del ventilador. b) Para ajustar la velocidad, gire el control de velocidad a la posición deseada: 0 (apagado), Ⅰ (lento), Ⅱ (medio) y Ⅲ (rápido). c) Ángulos de inclinación: presione el protector de inclinación para ajustar el ventilador a cualquier elevación que prefiera.
  • Pagina 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com.
  • Pagina 35 X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 36 ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO Elegante e moderno ventilatore ad alta velocità, molto più potente dei comuni ventilatori in plastica. Aspira l'aria dal pavimento e la fa circolare attraverso l'intera stanza mantenenendola fresca e ventilata. Posizionato vicino alle finestre favorisce lo scambio dell’aria esterna con quella interna.
  • Pagina 37: Questo Apparecchio Può Essere Usato Da Persone

    1. Gruppo motore 2.Manopola di oscillazione 3. Griglia posteriore 4. Viti griglia posteriore 5. Pale con fissaggio a vite 6. Lama 7. Vite di bloccaggio griglia 8. Protezione anteriore 9. Dado di bloccaggio griglia 10. Manopola di controllo 11. Viti di collegamento 12.
  • Pagina 38 bambini di almeno 8 anni di età, purché siano controllati e gli siano state date istruzioni su come usare l’apparecchioin modo sicuro e sono pienamente consapevoli dei pericoli. • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni di età...
  • Pagina 39 assicurarsi che non giochino con il dispositivo. • La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere fatto da un bambino. • Non rimuovere il coperchio prima di scollegare l'unità. • Il dispositivo non deve essere utilizzato se è caduto, se ci sono segni visibili di danni. •...
  • Pagina 40 ISTRUZIONI PER L'USO: a) Assicurarsi che la tensione utilizzata corrisponda alla tensione indicate sull’apparecchio. b) Ruotare la manopola della velocità sulla velocità desiderata: 0 (spento) e velocitàⅠ, Ⅱ, Ⅲ, rispetticamente lento, Medio, Veloce. d) Regolar l’inclinazione - Premendo l’aggancio, è possibile regolare il ventilatore a qualsiasi angolazione.
  • Pagina 41: Informazioni Tecniche

    Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
  • Pagina 42 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Inhoudsopgave