Pagina 1
BLL 12 C Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное...
Pagina 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
• Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect our verrutschen kann. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG environment.
AEG 12 V. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. Le batterie del System AEG 12 V sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est servizio di assistenza clienti AEG (ved.
A fonte de luz desta lâmpada não pode ser trocada. Quando a fonte de luz No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG MANTENIMIENTO alcançar o fi...
Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt med alm. husholdningdaff ald. AEG har en miljørigtig bortskaff else af gamle Brug kun AEG tilbehør og reservedele.
Pagina 8
Garanti/Kundtjänstadresser). beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/ System AEG 12 V batterier laddas endast i System AEG 12 V laddare. Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kundeserviceadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos Ladda inte batterier från andra system.
Pagina 9
AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa åéäéêü êáôÜóôçìá ðþëçóçò. kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò...
Pagina 10
(Viz záruční list.) AEG 12 V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 12 V sistemli şarj cihazları ile Akumulátor systému AEG 12 V nabíjejte pouze nabíječkou systému AEG şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Pagina 11
životnosti, musí sa vymeniť celé svietidlo. Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi Systemu AEG 12 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu (nebezpečenstvo skratu).
Pagina 12
AEG servisni službi Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a aparati sistema AEG 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Pagina 13
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā APKOPE Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG Izvor svjetla ove lampe se ne može promijeniti. Kada je izvor svjetla akumulātors.
Pagina 14
fi rmalt Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Laadige süsteemi AEG 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi AEG 12 V Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas. Kai šviesos šaltinis išsenka, Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo 71364 Winnenden, Germany.
Pagina 15
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо Для зарядки аккумуляторов модели AEG 12 V используйте только зарядным устройством подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå...
Pagina 16
За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие. INTREŢINERE Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. AEG Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Sursa de lumină...
Pagina 17
можна транспортувати. Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії. Знімні акумуляторні батареї можна заряджати лише за допомогою відповідних зарядних пристроїв AEG тієї ж серії. Не заряджати акумуляторні батареї інших ОБСЛУГОВУВАННЯ систем. При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з...
Pagina 18
.اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ ..(ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﺧطر ﻗﺻر اﻟداﺋرة . ﻻﺗﺳﺗﺧدمSystem AEG 12 V ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎتSystem AEG 12 V اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺷواﺣن USB ﺗوﺻﯾل .ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن أﻧظﻣﺔ أﺧرى ﺑﺎﻟطﺎﻗﺔ. ﺳﺗﻌﻣل ﺧﺎﺻﯾﺔ إﻋﺎدة اﻟﺿﺑط اﻟذاﺗﻲ ﻓﻲ أي ﺟﮭﺎز ﯾﺳﺗﺧدمUSB ﯾﺗم ﺗزوﯾد اﻷﺟﮭزة اﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﻣﻧﻔذ...
Pagina 19
Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (11.20) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 2890 22 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).