Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DECT IP Phone
W53P & W53H
English | Deutsch | Nederlands | Français
Quick Start Guide(V83.12)
www.yealink.com
For W60B firmware: 77.83.0.10 or later
For W53H firmware: 88.83.0.10 or later

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yealink W53P

  • Pagina 1 DECT IP Phone W53P & W53H English | Deutsch | Nederlands | Français Quick Start Guide(V83.12) www.yealink.com For W60B firmware: 77.83.0.10 or later For W53H firmware: 88.83.0.10 or later...
  • Pagina 2 Table of Contents English ..........1 Deutsch ........15 Nederlands........30 Français ........44...
  • Pagina 3: W53P Package Contents

    Ethernet Cable Belt Clip Rechargeable Battery Quick Start Guide Battery Cover Handset Protective Case (Optional) Note: Yealink W53P DECT IP phone consists of one W60B base station and one W53H handset. W53H Package Contents W53H Handset Charger Cradle Belt Clip...
  • Pagina 4: W60B Package Contents

    PoE Hub/Switch Note • If you choose Method a, use Yealink supplied power adapter (5V/600mA). A third-party power adapter may damage the base station. • If you choose Method b, you do not need to connect the power adapter. Make sure the hub/switch is PoE-compliant.
  • Pagina 5 2b. (Wall-Mount Installation) Attach the base station. 3. Insert the battery into the handset. 4. Attach the belt clip to the handset. 5. (Optional) Put the handset in the protective case and attach the belt clip. 6. (Optional) Mount the charger cradle to the wall. 40mm...
  • Pagina 6: Getting Started

    7. Connect the charger cradle and charge the handset. Note • Use Yealink supplied power adapter (5V/600mA). A third-party power adapter may damage the handset. • Check the charging status on the top-right corner of the LCD screen. Getting Started Shortcuts Shortcut keys help you quickly access the frequently used phone features.
  • Pagina 7: Network Settings

    Handset Registration You can register up to 8 handsets to one W60B base station. Each handset can be registered to 4 different base stations. When the handset LCD screen prompts “Unregistered!”, long press on the base station till the registration LED indicator flashes. There are two methods to register a new handset: Easy Registration: Press the Reg soft key on the handset to register quickly.
  • Pagina 8: Basic Operations

    DNS address for the base station manually. To configure the network parameters for the base station manually: 1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->System Settings ->Network (default PIN: 0000)->Basic. 2. Select the desired IP address mode from the IP Mode field. 3.
  • Pagina 9: Handset Settings

    Handset Settings Handset Name To rename the handset: 1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Handset Name. 2. Edit the value in the Rename field. 3. Press the Save soft key to accept the change. Volume Adjustment •...
  • Pagina 10: Basic Call Features

    To delete a contact: 1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory. 2. Press to highlight the desired entry. 3. Press the Options soft key, and then select Delete to delete the selected entry. To assign a speed dial number: 1.
  • Pagina 11: Answering Calls

    To place a call from the redial list: 1. Press when the handset is idle. 2. Press to highlight the desired entry, and then press To place a call using the speed dial key: Long press the speed dial key to call the preset number directly. Answering Calls To answer a call, do one of the following: •...
  • Pagina 12 Call Transfer You can transfer a call in one of the following ways: Blind Transfer 1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer. 2. Enter the number you want to transfer the call to. 3. Press the Transfer soft key. Semi-Attended Transfer 1.
  • Pagina 13: Regulatory Notices

    We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
  • Pagina 14 • Use only the rechargeable battery pack delivered with the handset or those rechargeable battery packs expressly recommended by Yealink. • Defective or exhausted battery should never be disposed of as municipal waste. Return old battery to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated collection facility.
  • Pagina 15: Environmental Recycling

    2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
  • Pagina 16: Declaration Of Conformity

    Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C CE DATE: 20th /July/2019 declare that the product Type: DECT IP Phone Yealink W53P (W53H & W60B) meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;...
  • Pagina 17 Base Stand Ladeschale Zwei Netzteile Ethernet-Kabel Gürtelclip Wiederaufladbare Batterie Kurzanleitung Batterie-Cover Schutzetui für das Handset (Optionales) Hinweis: Das Yealink DECT IP phone W53P besteht aus einer W60B Basisstation und einem W53H-Mobilteil. W53H Verpackungsinhalt W53H-Mobilteil Ladeschale Gürtelclip Netzteil Batterie-Cover Wiederaufladbare Batterie Schutzetui für das Handset (Optionales)
  • Pagina 18 W60B Verpackungsinhalt W60B Basisstation Standfuß Netzteil Ethernet-Kabel Kurzanleitung Das DECT-Telefon zusammensetzen 1. Verbinden Sie die Basisstation mit dem Netzwerk und der Stromver sorgung auf eine der nachfolgend beschriebenen Weisen: a. AC-Stromversorgung b. PoE (Power over Ethernet) PoE Netzwerk-Switch Hinweis: Bei Inline-Stromversorgung (PoE) muss das Netzteil nicht angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass der Netzwerk-Switch PoE-kompatibel ist.
  • Pagina 19 2b. (Wandmontage) Anbringen der Basisstation 3. Legen Sie die Batterie wie unten dargestellt in das Mobilteil ein: 4. Befestigen Sie den Gürtelclip am Mobilteil: 5. (Optional) Stecken Sie das Mobilteil in die Schutzhülle und befestigen Sie den Gürtelclip. 6. (Optional) Befestigen Sie die Ladestation wie unten dargestellt an der Wand: 40mm...
  • Pagina 20: Erste Schritte

    7. Schließen Sie die Ladestation an und laden Sie das Mobilteil wie unten dargestellt auf: Hinweis: Das Mobilteil darf nur mit dem originalen Netzteil (5 V/600 mA) betrieben werden. Bei Verwendung eines Drittanbieter-Netzteils kann das Mobilteil beschädigt werden. Der Ladestatus des Mobilteils wird oben rechts im Display angezeigt Erste Schritte Schnellzugriffstasten Sie können Funktionen schnell aufrufen, indem Sie auf die Schnellzugriffstasten drücken,...
  • Pagina 21 • Drücken Sie die Save-Taste, um die Änderung zu übernehmen, oder , um sie zu verwerfen. Das Mobilteil anmelden Sie können bis zu acht Mobilteile an der Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil kann an vier verschiedenen Basisstation angemeldet werden. 1. Gehen Sie wie folgt vor, um das Mobilteil manuell anzumelden: •...
  • Pagina 22: Grundlegende Funktionen

    Manuelle Konfiguration der Netzwerkeinstellungen für die Basisstation: 1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie Einstellung->System->Netzwerk. 2. Geben Sie die System-PIN (Standard: 0000) ein und drücken Sie dann den Fertig-Softkey. 3. Wählen Sie den gewünschten IP-Adress-Modus im IP-Modus-Feld aus. 4.
  • Pagina 23: Lokales Verzeichnis

    Mobilteileinstellungen Mobilteilname Mobilteil umbenennen: 1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und gehen Sie zu Einstellung->Mobilteilname. 2. Bearbeiten Sie die Angabe im Feld Umben. 3. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen. Lautstärke einstellen • Drücken Sie im Ruhemodus des Mobilteils die Taste oder , um die Lautstärke des Klingeltons einzustellen.
  • Pagina 24: Kurzwahlnummer Einrichten

    Kontakt löschen: 1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Telefonb. 2. Wählen Sie mit oder den gewünschten Eintrag.. 3. Drücken Sie den Softkey Optionen und wählen Sie dann Löschen, um den ausgewählten Eintrag zu löschen. Kurzwahlnummer einrichten: 1.
  • Pagina 25: Anrufe Beenden

    Anruf anhand des Anrufprotokolls tätigen: 1. Drücken Sie am im Bereitschaftszustand befindlichen Mobilteil den Softkey Anrufl und wählen Sie dann das gewünschte Anrufprotokoll. 2. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag zu markieren, und drücken Sie dann oder , um einen Anruf über die Standardleitung zu tätigen. Einen Anruf über die Wiederwahl-Liste tätigen: 1.
  • Pagina 26: Anrufweiterleitung

    • Falls nur ein Anruf gehalten wird, drücken Sie den Softkey Weiter. Wenn zwei Anrufe gehalten werden, drücken Sie den Softkey Weiter, um den • aktuellen Anruf fortzusetzen. Drücken Sie den Softkey Wechseln, um zwischen Anrufen umzuschalten. Anrufweiterleitung Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten: Direkte Weiterleitung 1.
  • Pagina 27 • Besetzt----Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn die Leitung besetzt ist. • Verzögert----Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn sie innerhalb einer bestimmten Zeit nicht entgegengenommen werden. 4. Wählen Sie im Feld Status die Option Aktiviert. 5. Geben Sie im Feld Ziel die Nummer ein, an die eingehende Anrufe umgeleitet werden sollen.
  • Pagina 28 Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses...
  • Pagina 29 • Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt ätzend wirkt und Ihre Augen oder Ihre Haut schädigen kann. • Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von Yealink empfohlene Akkus. • Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Pagina 30 Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen. 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
  • Pagina 31: Konformitätserklärung

    Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C CE DATE: 20th /July/2019 erklären hiermit, dass das Produkt Type: DECT IP Telefon Yealink W53P (W53H & W60B) die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie erfüllt. Richtlinie: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;...
  • Pagina 32: W53P Inhoud Verpakking

    W60B Basisstation Standaard Ethernet kabel Riemclip Oplaadbare Accu Verkorte start Beschermhoes handleiding (Optioneel) Let op: De Yealink W53P DECT IP telefoon bestaat uit de W60B basisstation en één W53H handset. W53H Inhoud verpakking Laadstation Voedingsadapter W53H Handset Riemclip Oplaadbare accu Beschermhoes (Optioneel) Let op: We adviseren enkel gebruik te maken van officiele Yealink accessoires.
  • Pagina 33: W60B Inhoud Verpakking

    W60B Inhoud verpakking Voedingsadapter Ethernet kabel W60B Basisstation Standaard Verkorte start handleiding Het DECT toestel aansluiten 1. Sluit de ethernet kabel en de voedingsadapter aan zoals hieronder staat afgebeeld: a. Voedingsadapter optie b. PoE (Power Over Ethernet) optie Let op: Indien er gebruik wordt gemaakt van (PoE), hoeft u de voedingsadapter niet aan te sluiten.
  • Pagina 34 2b. (Muurbevestiging) Monteer het bassistation. 3. Plaats de accu in de handset. accu 4. Plaats de riemclip op de handset. 5. (Optioneel) Monteer de lader aan de muur. 40mm...
  • Pagina 35: Aan De Slag

    6. Sluit de voedingsadapter aan en laad de handset op. Let op: • Gebruik de meegeleverde voedingsadapter (5V/600mA). Gebruik van derden voedingsadapters kan resulteren tot schade aan het basisstation. • De accustatus is zichtbaar rechtsboven in het LCD scherm van de handset. Aan de slag Sneltoetsen Sneltoetsen helpen om snel toegang te krijgen tot veel gebruikte functionaliteiten.
  • Pagina 36: Eenvoudige Registratie

    Als op het LCD scherm van de handset staat “Niet geregistreerd!”, druk dan lang op de knop van op het basisstation tot de handset LED knippert. Er zijn twee methodes om een handset te registreren: Eenvoudige registratie: 1.Druk op de toest Reg op de handset om snel te registreren. Normale registratie: 1.
  • Pagina 37: Basisgebruik

    5. Druk op de toets Bewaar om de instellingen te bewaren. Let op : Het IP DECT basisstation ondersteund zowel IPv4 en IPv6, standaard is IPv6 uitgeschakeld. Verkeerde netwerk instellingen kan resulteren tot geen toegang. Het kan ook effect hebben op de netwerk prestaties.
  • Pagina 38: Sneltoets Instellen

    • Druk op de toets tijdens het gesprek om het spreekvolume aan te passen. • Druk op de toets in de ruststand om het volume van het oproepsignaal aan te passen. Oproepmelodie 1. Druk op de toets OK om naar het hoofdmenu te gaan, selecteer Instellingen->Audio-> Oproepmelodie ->Melodieën.
  • Pagina 39: Basisfuncties

    Basis functies Een oproep plaatsen Direct een oproep starten: 1. U kunt het volgende doen: • Voer het telefoonnummer in vanuit de standby stand. • Druk op om naar het kiesscherm te gaan. Indien er meerdere accounts zijn gekoppeld aan de handset, druk dan op de toets Account en kies het gewenste account.
  • Pagina 40: Gesprek Beëndigen

    Gesprek beëndigen: Druk op de toets Mute in- en uitschakelen: • Druk op de toets tijdens het gesprek om de microfoon tijdelijk uit te schakelen. • Druk op de toets tijdens het gesprek om de microfoon weer in te schakelen. Wachtstand Een gesprek in de wacht zetten: Druk op de toets Optie tijdens het gesprek en selecteer Wacht.
  • Pagina 41 Omleiden/Doorschakelen Inkomende oproep omleiden/doorschakelen: 1. Druk vanuit de ruststand op de toets OK, selecteer Gesprek opties->Doorschakelen. om het gewenste account te selecteren. Druk op de toets OK. 2. Druk op de toets 3. Druk op de toets om de gewenste omleiding te selecteren en druk op de toets OK. Altijd----Inkomende oproepen zullen direct worden omgeleid.
  • Pagina 42: W53P Contenu De La Boîte

    Batterie couvrir ceinture rechargeable démarrage rapide Etui de protection du combiné (optionnel) Remarque: Le Yealink W53P inclut une W60 base et un combiné DECT W56H. W53H Contenu de la boîte Combiné W53H Socle chargeur Clip de ceinture Adaptateur secteur Batterie couvrir Batterie rechargeable Etui de protection du combiné...
  • Pagina 43: W60B Contenu De La Boîte

    W60B Contenu de la boîte W60B Base Socle de Base Adaptateur secteur Câble Ethernet Guide de démarrage rapide Montage du téléphone DECT 1. Procédez à la connexion au réseau et à l’alimentation électrique de la station de base d’une des façons suivantes, comme illustré ci-dessous : a.
  • Pagina 44 2b. (Installation murale) Attacher la base. 3. Insérez les piles dans le combiné, comme illustré ci-dessous : 4. Fixez l’attache pour ceinture sur le combiné : 5. (Facultatif) Placez le combiné dans l’étui de protection et fixez l’attache pour ceinture. 6.
  • Pagina 45: Raccourcis

    7. Raccordez le socle chargeur et chargez le combiné, comme illustré ci-dessous : Remarque: • Le combiné doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation d’origine (5 V/600 mA). L’utilisation d’un adaptateur tiers est susceptible d’endommager le combiné. • Le niveau de charge du combiné est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran LCD. Démarrer Raccourcis En vous servant des touches de raccourci, vous pourrez accéder rapidement aux...
  • Pagina 46: Enregistrement Du Combiné

    Enregistrement du combiné Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit combinés sur une station de base. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base différentes. 1. Pour enregistrer votre combiné manuellement, suivez la procédure suivante : • Maintenez le bouton de la station de base enfoncé...
  • Pagina 47 6. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification. Remarque : • La solution DECT Yealink supporte IPV4 et IPV6. IPV6 est désactivé par défaut. • Des paramètres réseau incorrects sont susceptibles de rendre votre téléphone DECT inaccessible et d’avoir un impact sur les performances du réseau.
  • Pagina 48 Réglages du combiné Nom du combiné Pour renommer le combiné : 1. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu principal, puis sélectionnez Configuration->Nom combiné. 2. Modifiez la valeur dans le champ Renommer. 3. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification. Réglage du volume •...
  • Pagina 49: Fonctions D'appel De Base

    Pour supprimer un contact : 1. Appuyez sur la touche Valider pour entrer dans le menu principal et sélectionnez Répert. 2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’entrée désirée. 3. Appuyez sur la touche Options et sélectionnez l’option Effacer pour effacer l’entrée sélectionnée.
  • Pagina 50: Répondre Aux Appels

    d’historique des appels souhaitée. 2. Appuyez sur pour sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur pour appeler le numéro en utilisant la ligne par défaut. Pour passer un appel depuis la liste de rappel: 1. Appuyez sur la touche lorsque le combiné est inactif. 2.
  • Pagina 51: Transfert D'appel

    Transfert d’appel Vous pouvez transférer un appel d’une des façons suivantes : Transfert sans préavis 1. Appuyez sur la touche Options au cours d’un appel, puis sélectionnez Transfert. 2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l’appel. 3. Appuyez sur la touche Transfert. Transfert semi-privé...
  • Pagina 52 Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utili- sation de ce produit.
  • Pagina 53 • Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accu mulateur expressément recommandé par Yealink. • Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des déchets ménagers.
  • Pagina 54 L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
  • Pagina 55: Déclaration De Conformité

    Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C DATE CE: 20th /July/2019 déclarons que le produit Type: Téléphone DECT IP Yealink W53P (W53H & W60B) répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;...
  • Pagina 56 As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

W53h

Inhoudsopgave