Pagina 1
126822 Nano laptop lock with number combination Nano Laptopschloss mit Zahlenkombination Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство...
Pagina 2
Locking Hook Release button Reset button Screwdriver...
Pagina 3
7. Warranty Disclaimer tripping hazard or block emergency exits! Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ • Do not modify the product in any way. Doing so voids the mounting, improper use of the product or from failure to warranty.
Pagina 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden Hinweis haben! • Wir empfehlen ausdrücklich, eine geänderte Kombination Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren.
Pagina 5
7. Exclusion de garantie Posez le câble de l’antivol pour ordinateur portable de telle La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité sorte qu’il ne présente aucun risque de chute et ne bloque en cas de dommages provoqués par une installation, un...
Pagina 6
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Nota Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e • Recomendamos expresamente anotar la combinación indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en modificada y guardarla en un lugar seguro.
Pagina 7
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Aanwijzing Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies • Wij adviseren u met nadruk om een gewijzigde combinatie volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens te noteren en deze notitie op een veilige plek te bewaren.
Pagina 8
• Queste istruzioni per l’uso 7. Esclusione di garanzia 3. Indicazioni di sicurezza Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i Attenzione danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o Disporre il cavo del lucchetto in modo che non comporti delle indicazioni di sicurezza.
Pagina 9
Linkę blokady do laptopa należy poprowadzić tak, aby nie 7. Wy czenie odpowiedzialno ci stwarzała ona ryzyka potknięcia się ani nie zagradzała dróg Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada ewakuacyjnych! za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
Pagina 10
3. Biztonsági el írások 7. Szavatosság kizárása Figyelmeztetés A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Úgy fektesse a laptopzár kábelét, hogy ne alakuljon ki szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, botlásveszély és a menekülési útvonalak ne legyenek szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési...
• Scoateți dispozitivul de blocare din fanta de blocare. 3. Instruc iuni de siguran 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau Avertizare garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau Așezați cablul încuietorii pentru laptop astfel încât să...
Pagina 12
Kabel zámku na laptop pokládejte tak, aby nepředstavoval 7. Vylou ení záruky nebezpečí zakopnutí nebo neblokoval únikové cesty! Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo • Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo na záruku.
Pagina 13
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Poznámka Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte • Výslovne odporúčame, aby ste si zapísali zmenenú tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. kombináciu a uschovali si ju na bezpečnom mieste.
Pagina 14
7. Exclusão de garantia tropece nele e não bloqueie zonas de saída de emergência! A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem de garantia.
Pagina 15
• Dra ut låset ur låsuttaget. • Denna bruksanvisning 7. Garantifriskrivning 3. Säkerhetsanvisningar Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Varning för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ Dra kabeln till låset för den bärbara datorn så...
Pagina 16
удерживайте ее в таком положении. • Вытащите замок из слота блокировки. Укладывайте кабель замка для ноутбука так, чтобы Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность он не создавал помех для перемещения людей и не перекрывал доступ к аварийным выходам! за...
Pagina 17
Използват се за допълнително обозначаване на • Пуснете отключващия бутон. информация или важни указания. • Сега разместете цифровата комбинация. • Защитно устройство за лаптоп „Nano“ • Настройте правилната цифрова комбинация. • Това ръководство за експлоатация • Избутайте отключващия бутон на ключалката надолу и...
Pagina 18
• Τραβήξτε την κλειδαριά από την υποδοχή κλειδώματος. Τοποθετήστε το καλώδιο της κλειδαριάς λάπτοπ έτσι Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος ή να ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη...
Pagina 19
• Kilidi kilit yuvasından çıkarın. Uyar 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün Dizüstü bilgisayar kilidinin tüm kabloları kaçış yollarını bloke amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım etmeyecek veya tökezleme tehlikesi oluşturmayacak şekilde kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
Pagina 20
7. Vastuun rajoitus Sijoita johto niin, ettei siihen voi kompastua ja ettei se tuki pelastusteitä! Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta aiheuttaa takuun raukeamisen.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.