Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Worx WX372 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Worx WX372 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Worx WX372 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Snoerloze boor op lithiumionbatterij
Inhoudsopgave

Advertenties

Lithium-Ion cordless hammer drill
Schnurloser Lithium-Ionen-Schlagbohrer
Perceuse à percussion sans fil Lithium-Ion
Trapano a percussione con batteria agli ioni di litio
Martillo perforador con batería de iones de litio
Snoerloze boorhamer op lithiumionbatterij
Bezprzewodowa wiertarka z udarem z baterią litowo-jonową
Lítium-ion vezeték nélküli ütvefúró
Maşină roto-percutoare fără fir, cu acumulator pe bază de litiu-ion
Bezšňůrová lithium-ionová příklepová vrtačka
Príklepová vŕtačka poháňaná litiovo-iónovým akumulátorom
Berbequim de percussão sem fios com bateria de iões de lítio
Sladdlös slagborrmaskin med litiumjonbatteri
Brezžični udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem
WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5
WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10
EN
P06
D
P14
F
P22
I
P30
ES
P38
NL
P46
PL
P54
HU
P62
RO
P70
CZ
P78
SK
P86
PT
P94
SV
P102
SL
P110

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Worx WX372

  • Pagina 1 Bezšňůrová lithium-ionová příklepová vrtačka Príklepová vŕtačka poháňaná litiovo-iónovým akumulátorom Berbequim de percussão sem fios com bateria de iões de lítio Sladdlös slagborrmaskin med litiumjonbatteri P102 Brezžični udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem P110 WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10...
  • Pagina 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Manual original Bruksanvisning i original Izvirna navodila...
  • Pagina 5 - - - - - -...
  • Pagina 6 GENERAL POWER TOOL wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard SAFETY WARNINGS hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. WARNING! Read all safety warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure and all instructions.
  • Pagina 7: Drill Safety Warnings

    DRILL SAFETY WARNINGS n) Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with 1. Wear ear protectors when impact drilling. the equipment. A charger that is suitable for Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Pagina 8 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must Hammer drilling read instruction manual Screwdriving Warning Drilling Wear ear protection Wood Wear eye protection Metal Wear dust mask Brick Wear protective gloves High speed Do not expose to rain or water. Low speed Do not burn xINR18/65-y: Cylindrical lithium...
  • Pagina 9: Technical Data

    ON/OFF SWITCH * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3-designation of machinery, representative of hammer drill) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.7...
  • Pagina 10 NOISE INFORMATION A weighted sound pressure :85.2dB(A) A weighted sound power :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A) VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: Vibration emission value a = 11.0m/s²...
  • Pagina 11: Accessories

    ACCESSORIES WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Charger Battery Pack Double Ended Bit 158pc Accessories 30pcs Accessories WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Charger Battery Pack Double Ended Bit 158pc Accessories 30pcs Accessories We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details.
  • Pagina 12: Problem Solution

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE ON/OFF SWITCH NOTE: Before using the tool, read the WARNING: Do not See Fig. F instruction book carefully. operate for long periods at low speed because excess INTENDED USE heat will be produced internally. The machine is intended for impact drilling in brick, LED LIGHT INDICATOR (See Fig.
  • Pagina 13: Reasons For Different Battery Pack Working Times

    Do not re-charge your Battery hammer drill Pack below 0 C and above 30 C as this will affect Type WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 performance. WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3-designation of machinery, representative of Hammer drill)
  • Pagina 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines SICHERHEITSHINWEISE Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. FÜR ELEKTROWERKZEUGE 3. SICHERHEIT VON PERSONEN WARNUNG! Lesen Sie alle a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, Sicherheitshinweise und Anweisungen. was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft Versäumnisse bei der Einhaltung der an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Pagina 15: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    ZUSÄTZLICHE weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des SICHERHEITSHINWEISE FÜR Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge AKKU-BOHRMASCHINEN außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht 1. Tragen Sie Gehörschutz bei der Benutzung benutzen, die mit diesem nicht vertraut von Schlagbohrmaschinen.
  • Pagina 16 Beim Entsorgen von Akkupacks lokalen Sammel- oder Recyclingstelle. sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät Elektroprodukte dürfen nicht mit dem verwenden, das nicht ausdrücklich für den normalen Haushaltsmüll entsorgt Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
  • Pagina 17: Komponenten

    ARBEITSLICHT EIN-AUS-SCHALTER MIT DREHZAHLSTEUERUNG * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 ( 3- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Akku-Schlagbohrer) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7...
  • Pagina 18 INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck :85.2dB(A) Gewichtete Schallleistung :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB(A) INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745: Vibrationsemissionswert a = 11,0m/s² h,ID Schlagbohren in Beton Unsicherheit K = 1.5m/s² Vibrationsemissionswert a =2,8m/s²...
  • Pagina 19 ZUBEHÖRTEILE WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Ladegerät Batteriepack Doppelbits 158pc ZUBEHÖRTEILE 30pc ZUBEHÖRTEILE WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Ladegerät Batteriepack Doppelbits 158pc ZUBEHÖRTEILE 30pc ZUBEHÖRTEILE Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben.
  • Pagina 20: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    HINWEISE ZUM BETRIEB BEDIENEN DES EIN-/AUS- SCHALTERS HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch WARNUNG: Nicht über vor Inbetriebnahme des Werkzeuges längere Zeiträume bei Siehe. F sorgfältig durch. niedriger Geschwindigkeit betreiben, dabei kann es zu großer Hitzeentwicklung im BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Geräteinneren kommen Das Gerät ist bestimmt zum Schlagbohren in Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren LED-KONTROLLLEUCHTE (Siehe.
  • Pagina 21: Konformitätserklärung

    Drehen Sie den Akku, bis er in die Beschreibung WORX Schnurloser Lithium- Aussparung im Ladegerät hineinpasst; die rote LED Ionen-Schlagbohrer leuchtet auf, wenn der Akku lädt). Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 4. GRÜNDE FÜR UNTERSCHIEDLICHE WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 EINSATZZEITEN (3-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant...
  • Pagina 22: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    AVERTISSEMENTS DE humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR courant différentiel résiduel (DDR). L ’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique. L’OUTIL 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES AVERTISSEMENT! Lire tous les a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes avertissements de sécurité...
  • Pagina 23: Utilisation Des Outils Fonctionnant Sur Batteries Et Précautions D'emploi

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage CONCERNANT LA PERCEUSE accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la 1. Veuillez porter un casque antibruit lorsque portée des enfants et ne pas permettre à vous utilisez une perceuse à...
  • Pagina 24 être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni Les déchets d’équipements électriques et avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type électroniques ne doivent pas être déposés avec...
  • Pagina 25: Liste Des Composants

    * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- désignations des pièces, illustration de la Perforateur Sans-fil) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7...
  • Pagina 26: Informations Relatives Aux Vibrations

    INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique :85.2dB(A) Niveau de puissance acoustique :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A) INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibrations déterminées selon l’EN 60745 Valeur d'émission de vibrations a = 11,0m/s²...
  • Pagina 27 ACCESSOIRES WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Chargeur Pile Embouts Doubles 158 Accessoires 30 Accessoires WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Chargeur Pile Embouts Doubles 158 Accessoires 30 Accessoires Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Pour plus d’informations, se référer à...
  • Pagina 28: Résolution Des Problemes

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DU BOUTON MARCHE / ARRÊT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire AVERTISSEMENT: N’utilisez attentivement les instructions. Voir Fig. F pas votre machine de façon prolongée à faible vitesse car il UTILISATION CONFORMÉMENT À LA existe un risque de surchauffe DESTINATION DE L’APPAREIL interne.
  • Pagina 29: Déclaration De Conformité

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 4. QUELLES SONT LES RAISONS DE LA Déclarons ce produit, DIFFÉRENCE D ’AUTONOMIE DES BATTERIES Description WORX Perceuse à percussion sans Des problèmes de temps de charge et de stockage fil Lithium-Ion prolongés peuvent réduire l’autonomie de la batterie.
  • Pagina 30 AVVISI GENERALI PER residua. L ’uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche. LA SICUREZZA DEGLI 3. SICUREZZA DELLE PERSONE UTENSILI A MOTORE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio ATTENZIONE! È...
  • Pagina 31 NORME DI SICUREZZA Tale precauzione eviterà che l’apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente. SUPPLEMENTRI PER IL d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non TRAPANO A PERCUSSIONE fare usare l’apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano A BATTERIA letto le presenti istruzioni.
  • Pagina 32 Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi I prodotti elettrici non possono essere da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un gettati tra i rifiuti domestici.
  • Pagina 33: Dati Tecnici

    TASTO ON/OFF CON VELOCITÀ VARIABILE * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8WX372.9 WX372.10 (3-designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a percussione a batteria) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3...
  • Pagina 34 INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione acustica ponderata A :85.2dB(A) Potenza acustica ponderata A :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745: Valore emissione vibrazioni a = 11,0m/s h,ID...
  • Pagina 35 ACCESSORI WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Caricabatteria Batteria Inserti a Doppia Punta 158 Accessori 30 Accessori WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Caricabatteria Batteria Inserti a Doppia Punta 158 Accessori 30 Accessori Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo.
  • Pagina 36: Soluzione Di Problemi

    ISTRUZIONI DI REGOLAZIONE DELLA FUNZIONAMENTO COPPIA E CONTROLLO DELLA Vedere Fig. E TRAPANATURA, AVVITATURA O PERCUSSIONE NOTA:Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. FUNZIONAMENTO USO CONFORME ALLE NORME DELL’INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO La macchina è idonea per l’esecuzione di forature battenti in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale ATTENZIONE: Non usare Vedere Fig.
  • Pagina 37: Dichiarazione Di Conformità

    Girare la batteria e inserirla nel suo alloggiamento. Il corretto posizionamento e l’inizio del Dichiara che l’apparecchio, caricamento della batteria dovrebbe essere indicato WORX Trapano a percussione con Descrizione dal LED rosso acceso. batteria agli ioni di litio Codice WX372 WX372.1 WX372.2...
  • Pagina 38 ADVERTENCIA DE está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica. SEGURIDAD GENERALES No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de SOBRE HERRAMIENTAS drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención durante el manejo de ELÉCTRICAS herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios.
  • Pagina 39 Recargue solo con el cargador indicado por 2. Utilice las asas auxiliares suministradas con WORX. No utilice ningún otro cargador que la herramienta. La pérdida de control puede no sea el específicamente proporcionado causar lesiones personales.
  • Pagina 40 provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías. o) No utilice ninguna batería distinta a la Los residuos de aparatos eléctricos y diseñada para utilizarse con el aparato. electrónicos no deben depositarse en p) Mantenga la batería fuera del alcance de los la basura doméstica.
  • Pagina 41: Lista De Componentes

    * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. CARACTERISTIQUES TÉCNICOS Modelo WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3-denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro de percusión a batería) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7...
  • Pagina 42 INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica de ponderación :85.2dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A) INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 60745: Valor de emisión de vibración a = 11,0m/s²...
  • Pagina 43 ACCESORIOS WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Cargador Batería Puntas De Atornillar Doble 158 Accesorios 30 Accesorios WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Cargador Batería Puntas De Atornillar Doble 158 Accesorios 30 Accesorios Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta.
  • Pagina 44: Solución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE AJUSTE DEL TORQUE Y FUNCIONAMIENTO TALADRADO CONTROL DE Véase la fig. E ATORNILLADO Y NOTA: Antes de usar la herramienta lea el TALADRADO CON manual de instrucciones detenidamente. PERCUTOR UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA El aparato ha sido diseñado para taladrar con USO DEL INTERRUPTOR DE percussion en ladrillo, hormigón y piedra, así...
  • Pagina 45: Declaración De Conformidad

    La posición corresponde a la función Declaran que el producto, taladrar con percutor.Regule el par llevando el Descripcón WORX Martillo perforador con anillo a una posición más alta para obtener el mejor batería de iones de litio resultado. (Véase la E).
  • Pagina 46: Algemene Veiligheidswaarschuwing- En Voor Vermogensmachine

    ALGEMENE buitenshuis, vermindert de kans op een elektrische schok. VEILIGHEIDSWAARSCHUWING- f) Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt, gebruik dan een EN VOOR VERMOGENSMACHINE aardlekschakelaar (ALS). Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken. WAARSCHUWING! Lees alle instructies 3.
  • Pagina 47: Veiligheidswa- Arschuwingen Voor Boor

    c) Neem de stekker uit het stopcontact accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken. en/of verwijder de batterij voordat u 6. SERVICE instellingen veranderd, toebehoren vervangt a) Laat uw elektrisch gereedschap repareren of de machine opbergt. Deze preventieve door een bevoegde reparateur die alleen veiligheidsmaatregelen verminderen de kans op originele reserveonderdelen gebruikt.
  • Pagina 48 Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek Afgedankte elektrische producten voor dat doel met de apparatuur is mogen niet bij het normale huisafval meegeleverd.
  • Pagina 49: Onderdelenlijst

    AAN/UITSCHAKELAAR MET INSTELBAAR TOERENTAL * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8WX372.9 WX372.10 (3- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Accu Klopboor) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7 WX372.9 WX372.4 WX372.5 WX372.6...
  • Pagina 50: Geluidsproductie

    GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk :85.2dB(A) A-gewogen geluidsvermogen :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A) TRILLINGSGEGEVENS Totaal trillingsniveau volgens EN 60745 Trillingswaarde a = 11,0m/s h,ID Klopboren in beton Fout K = 1.5m/s² Trillingswaarde a = 2,8m/s Boren in metal Fout K = 1.5m/s²...
  • Pagina 51 TOEBEHOREN WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Lader Batterij Tweezijdige Koppen 158 Toebehoren 30 Toebehoren WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Lader Batterij Tweezijdige Koppen 158 Toebehoren 30 Toebehoren Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie.
  • Pagina 52: Probleemoplossingen

    BEDIENINGSINSTRUCTIES DE AAN/UITKNOP BEDIENEN WAARSCHUWING: Niet OPMERKING: Lees voor het gebruik van het Zie Fig. F langdurig gebruiken met een gereedschap aandachtig het instructieboekje. lage snelheid vanwege de warmte GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING die daardoor wordt gegenereerd. Het gereedschap is bestemd om te klopboren in baksteen, beton en steen en om te boren in hout, LED-CONTROLELAMPJE (Zie Fig.
  • Pagina 53: Onderhoud

    4. REDENEN VOOR VERSCHILLENDE WORX Snoerloze boorhamer op Beschrijving ACCUDUUR lithiumionbatterij Type WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 Problemen met de oplaadtijden, zoals hierboven, WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 en als u het accupack lange tijd niet gebruikt hebt, WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3-aanduiding verkorten de werkduur van het accupack.
  • Pagina 54: Bezprzewodowa Wiertarka Z Udarem Z Baterią Litowo-Jonową

    OGÓLNE OSTRZEŻENIA robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia DOTYCZĄCE gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment BEZPIECZEŃSTWA nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do PODCZAS PRACY Z poważnych obrażeń ciała. b) Należy nosić...
  • Pagina 55 pielęgnować. Należy kontrolować, czy dostarczonych wraz z narzędziem. Utrata ruchome części urządzenia funkcjonują bez kontroli może spowodować obrażenia ciała. zarzutu i nie są zablokowane, czy części 3. Jeśli narzędzie tnące może mieć kontakt nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby z ukrytym okablowaniem, podczas mieć...
  • Pagina 56 wydajność. l) Ogniwa pomocnicze oraz moduł akumulatora osiągają największą Nie wrzucać do ognia wydajność podczas pracy w normalnej temperaturze pokojowej (20 C ± 5 m) Podczas utylizacji akumulatorów należy oddzielić od siebie akumulatory o różnych systemach elektromechanicznych. n) Akumulatory należy ładować tylko w Nie wyrzucać...
  • Pagina 57: Dane Techniczne

    ZATRZASK POJEMNIKA BATERYJNEGO* ŚWIATŁO LED WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK *Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. DANE TECHNICZNE Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wiertarka udarowa) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7 WX372.9...
  • Pagina 58: Informacje Dotyczące Drgań

    DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I WIBRACJI Ważone ciśnienie akustyczne :85.2dB(A) Ważona moc akustyczna :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Gdy ciśnienie akustyczne przekracza 80dB(A) INFORMACJE DOTYCZĄCE DRGAŃ Łączna wartość drgań (suma wektora triax) określona według normy EN 60745: Wartość przenoszenia wibracji a = 11,0m/s² h,ID Wiercenie udarowe w betonie Niepewność...
  • Pagina 59 AKCESORIA WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Ładowarki Akumulatorki Końcówka Śrubokręta 158pc Akcesoria 30pc Akcesoria WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Ładowarki Akumulatorki Końcówka Śrubokręta 158pc Akcesoria 30pc Akcesoria Zaleca się zakup wszystkich akcesoriów w sklepie, gdzie zakupiono narzędzie.Więcej szczegółów można znaleźć w dodatkowym opakowaniu.
  • Pagina 60: Rozwiązywanie Problemów

    INSTRUKCJE OBSŁUGI OBSŁUGA WŁĄCZNIKA OSTRZEŻENIE:Nie należy UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytać Zob. Rys. F pozwalać na dłuższą pracę przy uważnie instrukcję obsługi. niskich prędkościach, ponieważ może to wytworzyć nadmierne ilości ciepła. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Elektronarzędzie przeznaczone jest do wiercenia WSKAŹNIK LED (Zob.
  • Pagina 61: Ochrona Środowiska

    Akumulatorki mogą być wkładane do ładowarki tylko w Opis WORX Bezprzewodowa wiertarka jednym kierunku. Obracać akumulatorkiem aż wejdzie udardowa do komory, czerwona dioda LED powinna się zapalić Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 podczas ładowania akumulatorków. WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10(3- oznaczenie 4. PRZYCZYNY RÓŻNYCH CZASÓW urządzenia, reprezentuje Wiertarka udarowa)
  • Pagina 62: Elektromos Biztonság

    ELEKTROMOS szabadtérben üzemelteti, használjon külső használatra alkalmas hosszabbítót. A külső KÉZISZERSZÁMOK használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés kockázata. BIZTONSÁGOS f) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos kéziszerszámot nedves helyen HASZNÁLATÁVAL működtesse, használjon maradékáram- működtetésű megszakító (RCD) KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS védelemmel rendelkező áramforrást. A FIGYELMEZTETÉSEK maradékáram-működtetésű...
  • Pagina 63 b) Ne használja az elektromos 6. SZERVIZ kéziszerszámot, ha azt nem lehet a) Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolni. Ha egy elektromos kéziszerszám képzett szerelő javíthatja megfelelő cserealkatrészekkel. Ez biztosítja az nem szabályozható a kapcsolóval, az veszélyes, és javításra szorul. elektromos kéziszerszám biztonságos működését. c) Mielőtt a szerszámot beállítaná, tartozékot cserélne, illetve tároláskor húzza ki a dugót az áramforrásból, és/vagy...
  • Pagina 64 Az akkumulátorok ártalmatlanításakor újrahasznosító pontokra. a különböző elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól. n) Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Ha A leselejtezett elektromos készülékek egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal.
  • Pagina 65: Műszaki Adatok

    AKKUMULÁTORKIOLDÓ GOMB* LED LÁMPA KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB *Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. MŰSZAKI ADATOK Típus WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8WX372.9 WX372.10 (3 - a szerszám megjelölése, ütvefúrót jelöl) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7 WX372.9...
  • Pagina 66 ZAJÉRTÉKEK A-súlyozású hangnyomásszint :85.2dB(A) A-súlyozású hangerő :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Viseljen fülvédelmet, ha a hangnyomásszint meghaladja a következő értéket 80dB(A) REZGÉSÉRTÉKEK Az EN60745 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű vektoriális összeg) a következő: Rezgéskibocsátás a = 11,0m/s² h,ID Ütvefúrás betonban Bizonytalanság K = 1.5m/s² Rezgéskibocsátás a = 2,8m/s²...
  • Pagina 67 TARTOZÉKOK WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Töltés Akku Kétvégű Bit 158 darabos tartozékkészlet 30 darabos tartozékkészlet WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Töltés Akku Kétvégű Bit 158 darabos tartozékkészlet 30 darabos tartozékkészlet Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanabból a boltból vásárolja meg, ahol a szerszámot is vásárolta. További részleteket a tartozék csomagolásán talál.
  • Pagina 68 HASZNÁLATI A KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB UTASÍTÁSOK HASZNÁLATA FIGYELEM: Ne működtesse Lásd G. F hosszú ideig alacsony MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot sebességen, mivel a készülék használná, olvassa el figyelmesen az túlmelegedik. utasításokat. RENDELTETÉS LED jelzőfény (Lásd G. G) Az elektromos kéziszerszám téglában, betonban és A használat előtt a LED lámpa a főkapcsoló...
  • Pagina 69: Karbantartás

    Típus: WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 fába, az akkumulátor több energiát használ, mint WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 könnyebb feladatok esetén. Ne töltse az akkumulátort WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- a szerszám C alatt vagy 30°C fölött, mivel ez befolyásolja a megjelölése, ütvefúrót jelöl) teljesítményt.
  • Pagina 70 AVERTISMENTE 3. SIGURANŢA PERSONALĂ a) Fiţi concentrat, urmăriţi ceea ce faceţi şi GENERALE DE daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică. Nu folosiţi o unealtă SIGURANŢĂ PENTRU electrică dacă sunteţi obosit sau sub UNELTE ELECTRICE influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor.
  • Pagina 71 instrucţiunile să acţioneze aceste unelte. pierderea auzului. 2. Folosiţi mânerul(ele) auxiliar(e), dacă Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. este/sunt furnizat(e) cu unealta. Pierderea e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. controlului poate duce la răniri. Verificaţi posibila aliniere incorectă sau 3.
  • Pagina 72 păstraţi separat acumulatorii unor sisteme electrochimice diferite. n) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de POSITEC. Un încărcător potrivit Nu aruncaţi acumulatorii. Returnaţi Li-I on pentru un tip de cartuş de acumulatori poate provoca acumulatorii consumaţi la punctul local de riscul incendierii dacă este folosit pentru un alt tip de colectare sau reciclare.
  • Pagina 73: Date Tehnice

    LUMINĂ DE POZIŢIE ÎNTRERUPĂTOR ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) *Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. DATE TEHNICE Tip WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8WX372.9 WX372.10 (3 - denumirea echipamentului, reprezentând Ciocan perforator) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7...
  • Pagina 74 INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată A :85.2dB(A) Putere acustică ponderată A :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Purtaţi protecţie pentru urechi când presiunea acustică este peste 80dB(A) INFORMAŢII PRIVIND VIBRAŢIILE Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 60745: Valoare emisie de vibraţii a = 11,0m/s²...
  • Pagina 75 ACCESORII WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Încărcător Acumulator Capete Duble 158pc Accesorii 30pc Accesorii WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Încărcător Acumulator Capete Duble 158pc Accesorii 30pc Accesorii Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta.
  • Pagina 76 INSTRUCŢIUNI DE OPERAREA COMUTATORULUI UTILIZARE PORNIT/OPRIT (ON/OFF) AVERTISMENT:Nu operaţi Vezi Fig. F perioade îndelungate la viteză NOTĂ:Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu joasă deoarece se va produce căldură atenţie manualul de instrucţiuni. în exces la nivel intern. UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI Maşina este concepută...
  • Pagina 77: Motive Pentru Timpi De Lucru Diferiţi Ai Acumulatorului

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 4. MOTIVE PENTRU TIMPI DE LUCRU Declarăm că produsul, DIFERIŢI AI ACUMULATORULUI Descriere WORX Ciocan perforator fără fir Problemele privind timpul de încărcare, conform WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 specificaţiilor de mai sus, şi neutilizarea acumulatorului WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7...
  • Pagina 78 OBECNÁ použití v exteriéru. Použijte kabel vhodný pro venkovní prostředí, snižujete tím riziko vzniku úrazu BEZPEČNOSTNÍ elektrickým proudem. f) Pokud je práce s ručním nářadím ve UPOZORNĚNÍ PRO vlhkých podmínkách nevyhnutelná, ELEKTRICKÉ NÁSTROJE použijte napájení chráněné jističem typu proudový chránič (RCD). Použití RCD jističe VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechna redukuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
  • Pagina 79 Pokud kladivo nepoužíváte, odpojte ho od el.sítě. n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, 2. Používejte přídavné rukojeti dodávané s která je specifikovaná společností WORX. elektrickým nářadím. Ztráta kontroly může vést Nepoužívejte jinou nabíječku, než je Bezšňůrová lithium-ionová příklepová vrtačka...
  • Pagina 80 nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití jiného typu baterie vytvářet riziko způsobení požáru. Baterie neodhazujte do komunálního Li-I on o) Nepoužívejte žádnou baterii, která není odpadu. Odevzdejte je do sběren pro určena pro použití...
  • Pagina 81: Technické Údaje

    ZÁPADKA JEDNOTKY BATERIÍ* OSVĚTLENÍ LED VYPÍNAČ *Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3-označení stroje, zástupce Příklepová vrtačka) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7 WX372.9 WX372.4 WX372.5 WX372.6...
  • Pagina 82 ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Naměřená hladina akustického tlaku :85.2dB(A) Naměřený akustický výkon :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Použijte ochranu sluchu, přesáhne-li akustický tlak 80dB(A) INFORMACE O VIBRACÍCH Celkové hodnoty vibrací (trojosé nebo vektorové součtové měření) stanovené v souladu s EN 60745: Hodnota vibračních emisí...
  • Pagina 83 PŘÍSLUŠENSTVÍ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Nabíječka Baterie ŠroubovacÍ AdaptÉR 158pc příslušenství 30pc příslušenství WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Nabíječka Baterie ŠroubovacÍ AdaptÉR 158pc příslušenství 30pc příslušenství Doporučujeme, abyste si příslušenství zakoupili od stejného prodejce, u kterého jste koupili nářadí. Pro další detaily prostudujte obal příslušenství.
  • Pagina 84: Účel Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ POUŽITÍ SPÍNAČE ZAPNUTO/ VYPNUTO POZNÁMKA: Před tím než začnete nářadí Viz obr. F VAROVÁNÍ: Nepracujte používat, přečtěte si pečlivě manuál. dlouhou dobu s nízkými otáčkami, jinak se nářadí přehřeje. ÚČEL POUŽITÍ LED indikátor (Viz obr. G) Toto nářadí je určeno pro příklepové vrtání do cihel, betonu a kamene a také...
  • Pagina 85 Utahování velkých šroubů Popis WORX Aku příklepová vrtačka přitom spotřebovává energii baterie rychleji než Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 nenáročné typy operací. Baterii nedobíjejte, klesne-li WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 teplota v jejím okolí pod 0° nebo stoupne nad 30°, jinak WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- označení...
  • Pagina 86 VŠEOBECNÉ e) Pri práci s ručným náradím v exteriéri použite predlžovací kábel vhodný na BEZPEČNOSTNÉ použitie v exteriéri. Použitím kábla vhodného VAROVANIA NA POUŽÍVANIE na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku. ELEKTRICKÉHO NÁRADIA f) Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná, použite VAROVANIE: Prečítajte všetky napájanie chránené...
  • Pagina 87 BEZPEČNOSTNÉ zdroja energie a/alebo akumulátora pred tým, než začnete robiť akékoľvek úpravy, POKYNY PRE VŔTAČKY vymieňať doplnky alebo uskladňovať ručné náradie. Takéto preventívne bezpečnostné 1. Pri práci s príklepovými vŕtačkami opatrenia redukujú riziko náhodného zapnutia používajte chrániče sluchu. Vystavenie ručného náradia. nadmernému hluku môže spôsobiť...
  • Pagina 88 (recyklačného) miesta špeciálneho n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, odpadu. ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať...
  • Pagina 89 LED OSVETLENIE SIEŤOVÝ VYPÍNAČ ON/OFF *Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3 - označenie zariadenia, zástupca Vŕtanie s príklepom) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7 WX372.9...
  • Pagina 90 INFORMÁCIE O HLUKU/VIBRÁCIÁCH Nameraný akustický tlak :85.2dB(A) Nameraný akustický výkon :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Použite chrániče sluchu, ak akustický tlak presiahne 80dB(A) INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a = 11,0m/s²...
  • Pagina 91 PRÍSLUŠENSTVO WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Nabíjačka Jednotka Batéri Hrot Skrutkovača 158pc Príslušenstvo 30pc Príslušenstvo WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Nabíjačka Jednotka Batéri Hrot Skrutkovača 158pc Príslušenstvo 30pc Príslušenstvo Odporúčame príslušenstvo kúpiť v rovnakom obchode ako samotné náradie.Podrobnejšie informácie sú pribalené k jednotlivému príslušenstvu.
  • Pagina 92 NÁVOD NA POUŽITIE INDIKÁTOR LED (See Fig. G) Pred činnosťou sa po slabom stlačení hlavného vypínača POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie rozsvieti LED indikátor použijete, prečítajte si návod na použitie. Toto náradie a batéria sú vybavené ochranným systémom. Ak bude LED kontrolka rýchlo blikať 60 sekundy a keď...
  • Pagina 93: Ochrana Životného Prostredia

    činnosti. Jednotku batérií nenabíjajte Vyhlasujeme, že tento výrobok pri teplote pod 0°C ani nad 30°C, inak to negatívne Popis WORX Aku Vŕtacie Kladivo Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 ovplyvní jej výkon. WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- označenie zariadenia, zástupca Vŕtanie s príklepom)
  • Pagina 94 AVISOS GERAIS um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico. DE SEGURANÇA 3. SEGURANÇA DE PESSOAS DE FERRAMENTAS a) Esteja atento, observe o que está a fazer ELÉCTRICAS e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica.
  • Pagina 95 REGRAS DE SEGURANÇA d) Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das ADICIONAIS PARA O SEU crianças e não deixe que esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam, nem BERBEQUIM SEM FIOS tenham lido as instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores 1.
  • Pagina 96 Não eliminar as baterias. As baterias Li-I on n) Recarregue apenas com o carregador usadas devem ser entregues num especificado pela WORX. Não utilize ponto de reciclagem um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é...
  • Pagina 97: Dados Técnicos

    INTERRUPTOR DE LIGAR-DESLIGAR * Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido. DADOS TÉCNICOS Tipo WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- designação de máquinas, representantes do martelo perfurador) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7...
  • Pagina 98 DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES Pressão de som avaliada :85.2dB(A) Potência de som avaliada :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 80dB(A) INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 60745: Valor da emissão da vibração a = 11.0m/s²...
  • Pagina 99 ACESSÓRIOS WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Carregador Conjunto de Baterias Cabeças com extremidade dupla 158 Acessórios 30 Acessórios WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Carregador Conjunto de Baterias Cabeças com extremidade dupla 158 Acessórios 30 Acessórios Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta.Para mais pormenores, consulte a respectiva embalagem.
  • Pagina 100 FUNCIONAMENTO OPERAR O INTERRUPTOR LIGAR/ DESLIGAR NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia ATENÇÃO: Não utilize esta atentamente o livro de instruções. Ver F ferramenta a baixa velocidade por longos períodos de tempo uma vez que UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES tal pode provocar o sobreaquecimento O aparelho é...
  • Pagina 101: Declaração De Conformidade

    A luz vermelha do indicador Declaramos que o produto, deve acender quando a bateria está a carregar Descrição Martelo perfurador sem fios WORX Tipo WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 4. RAZÕES PARA TEMPOS DE SERVIÇO WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 DIFERENTES DO CONJUNTO DE BATERIAS WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- designação...
  • Pagina 102: Sladdlös Slagborrmaskin Med Litiumjonbatteri

    GENERELLA och använd sunt förnuft när du använder ett strömförande verktyg. Använd inte SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ett strömförande verktyg när du är trött eller pĺverkad av droger, alkohol eller ELVERKTYG läkemedel. En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga VARNING! Läs alla instruktioner.
  • Pagina 103: Användning Och Skötsel Av Sladdlösa Verktyg

    defekta delar och alla andra saker som med en strömförande sladd kommer det att kan pĺverka användningen av elverktyget. leda in ström i verktygets metalldelar och ge Om den skadats mĺste elverktyget repareras före användaren en elchock. användning. Mĺnga olyckor orsakas av felaktigt underhĺllna elverktyg.
  • Pagina 104 SYMBOLER För att minska risken för skador måste Hammarborrning användaren läsa bruksanvisningen Skruvdragning Varning Borrning Använd hörselskydd Trä Använd skyddsglasögon Metall Använd skyddsmask mot damm Tegelsten Använd skyddshandskar Hög hastighet Får ej utsättas för regn eller vatten Låg hastighet Får ej uppeldas xINR18/65-y: Cylindriska litiumjonbattericeller med max diameter på...
  • Pagina 105: Tekniska Data

    BATTERIPAKET * BATTERIPAKETETS LÅSNING* ARBETSLAMPA TILL/FRÅN-STRÖMBRYTAREN * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan medföljer inte standardprodukten. TEKNISKA DATA Typ WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- maskinbeteckning, anger Sladdlös hammarborr) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7 WX372.9 WX372.4 WX372.5 WX372.6...
  • Pagina 106 BULLERINFORMATION Uppmätt ljudtryck :85.2dB(A) Uppmätt ljudstyrka :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 80dB(A) VIBRATIONSINFORMATION Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är fastställda enligt EN 60745: Vibrationsemissionsvärde a = 11.0m/s² h,ID Slagborrning i betong Osäkerhet K = 1.5m/s² Vibrationsemissionsvärde a = 2,8m/s²...
  • Pagina 107 TILLBEHÖR WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Laddare Batteripaket Dubbeländade bits 158 Tillbehör 30 Tillbehör WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Laddare Batteripaket Dubbeländade bits 158 Tillbehör 30 Tillbehör Vi rekommenderar att du köper dina tillbehör från samma återförsäljare som du köpte produkten från. Läs på...
  • Pagina 108: Felsökning

    BRUKSANVISNING HANTERING AV TILL/FRÅN- STRÖMBRYTARE OBS: Innan du använder verktyget, läs noga Se. F VARNING: Om borrmaskinen körs igenom bruksanvisningen. en längre period med lågt varvtal blir den invändigt mycket varm. ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING LED LJUSINDIKATOR (Se. G) Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong Innan användning kommer LED-ljuset att aktiveras och sten samt för borrning i trä, metall, keramik och när Till/Från-strömbrytaren är lätt nedtryckt.
  • Pagina 109: Orsaker Till Att Batteripaketen Varar Olika Länge

    Beskrivning WORX Sladdlös slagborrmaskin energi snabbare än vid lätt belastning. Ladda inte WX372 WX372.1 WX372.2 batterierna vid temperaturer under 0 C eller över WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 C eftersom detta påverkar egenskaperna. WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- maskinbeteckning, anger Sladdlös hammarborr) UNDERHÅLL...
  • Pagina 110 SPLOŠNA VARNOSTNA 3. OSEBNA VARNOST a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter NAVODILA ZA se dela z električnim orodjem lotite z ELEKTRIČNA ORODJA razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in nepazljivosti med uporabo električnega orodja je napotila.
  • Pagina 111: Skrbno Ravnanje In Uporaba Akumulatorskih Orodij

    Izguba nadzora lahko povzroči telesne elektrokemične sisteme zavrgli ločeno. poškodbe. n) Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih 3. Kadar bi med uporabo električnega je predpisal WORX. Nikoli ne uporabljajte Brezžični udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem...
  • Pagina 112 polnilcev, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri drugi povzroči nevarnost požara. Akumulatorjev ne zavrzite skupaj z Li-I on o) Nikoli ne uporabljajte polnilcev, ki niso ostalimi odpadki, temveč jih dostavite na posebej zasnovani za polnjenje vašega mesto za ločeno zbiranje odpadkov akumulatorja.
  • Pagina 113: Tehnični Podatki

    GUMB ZA SPROSTITEV AKUMULATORJA* LUČKA STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP *Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. TEHNIČNI PODATKI Vrsta WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 (3- oznaka naprave, predstavnik udarnih vrtalnikov) WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.7 WX372.9...
  • Pagina 114 PODATKI O HRUPU Vrednotena raven zvočnega tlaka :85.2dB(A) Vrednotena raven zvočne moči :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Pri povišani ravni hrupa, uporabite zaščito za ušesa 80dB(A) VIBRATION INFORMATION Skupne vrednosti oscilacij (vektorski seštevek treh smeri), skladno z EN 60745: Vrednost emisije vibracij a = 11,0m/s²...
  • Pagina 115 DODATKI WX372 WX372.1 WX372.2 WX372.3 WX372.4 Polnilec Akumulator Dvostranski nastavki Komplet 158 dodatkov Komplet 30 dodatkov WX372.5 WX372.6 WX372.7 WX372.8 WX372.9 WX372.10 Polnilec Akumulator Dvostranski nastavki Komplet 158 dodatkov Komplet 30 dodatkov Priporočamo vam, da dodatke vedno kupujete v isti trgovini, kot ste kupili strojček. Za podrobnosti si oglejte razlage na embalaži kompleta dodatkov.
  • Pagina 116 NAVODILA ZA UPORABA STIKALA ZA UPORABO VKLOP/IZKLOP OPOZORILO: Strojčka Glejte sliko F OPOMBA: Preden začnete uporabljati ne uporabljajte dlje časa pri nizkem številu vrtljajev, saj se bo začel strojček, si pozorno preberite navodila. pregrevati. NAMEN UPORABE Strojček je namenjen za udarno vrtanje v opeko, beton in LED INDIKATOR (Glejte sliko G) kamne, z njim pa lahko vrtate tudi v les, kovino in plastiko.
  • Pagina 117: Izjava O Skladnosti

    Težave pri polnjenju, kot so opisane zgoraj in vstavitev Izjavljamo, da je izdelek, akumulatorja v strojčku tudi, ko ga ne uporabljate, Opis izdelka Brezžični udarni vrtalnik WORX Vrsta izdelka WX372 WX372.1 WX372.2 skrajša kapaciteto delovanja akumulatorja. To težavo lahko odpravite, če akumulator nekajkrat do konca WX372.3 WX372.4 WX372.5 WX372.6...
  • Pagina 120 Copyright © 2018, Positec. All Rights Reserved. AR01024804...

Inhoudsopgave