Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Manuel d'utilisation du chauffage de terrasse
FR
ES
UTILISER À
UTILIZAR EN
L'EXTÉRIEUR
EXTERIORES
DES LOCAUX
LEER EL MANUAL
LIRE LA NOTICE
ANTES DE
AVANT
UTILIZAR LA
L'UTILISATION
UNIDAD
DE L'APPAREIL
LAS PARTES
DES PARTIES
ACCESIBLES
ACCESSIBLES
PUEDEN ESTAR A
PEUVENT ÊTRE
ALTAS
TRÈS CHAUDES.
TEMPERATURAS
TENIR HORS DE
MANTENER
LA PORTÉE DES
LEJOS DEL
ENFANTS
ALCANCE DE LOS
CONSERVER CES
NIÑOS
INSTRUCTIONS
CONSERVAR
VOUS POURRIEZ
ESTAS
EN AVOIR BESOIN
INSTRUCCIONES,
PUEDEN SER
ÚTILES EL
FUTURO
électrique
(Traduction de la notice originale)
Manual de usuario del calentador de patio eléctrico
Electric patio heater user manual
Elektrische terrasverwarmer gebruikershandleiding
Manuale dell'utente del riscaldatore elettrico del patio
Manual do usuário Aquecedor elétrico de pátio
RIVA II
GB
FOR
OUTDOOR
USE ONLY
READ THE
INSTRUCTION
S BEFORE
USING THE
DEVICE
ACCESSIBLE
PARTS MAY BE
EXTREMELY
HOT
KEEP OUT OF
THE REACH
OF CHILDREN
KEEP THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
REFERENCE
8522056
NL
IT
HET TOESTEL
USO IN AMBIENTI
BUITEN
ESTERNI
GEBRUIKEN
LEGGERE LE
VOOR GEBRUIK
ISTRUZIONI PER
L'USO PRIMA DI
DE HANDLEIDING
LEZEN
UTILIZZARE
L'APPARECCHIO
TOEGANKELIJKE
ONDERDELEN
LE PARTI
KUNNEN ZEER
ACCESSIBILI
WARM
POSSONO ESSERE
AANVOELEN
MOLTO CALDE.
BUITEN HET
TENERE FUORI
BEREIK VAN
DALLA PORTATA DEI
KINDEREN
BAMBINI
HOUDEN
CONSERVARE
BEWAAR DEZE
QUESTE ISTRUZIONI:
INSTRUCTIES, HET
POTREBBE ESSERE
KAN ZIJN DAT U ZE
NECESSARIO
OPNIEUW NODIG
CONSULTARLE IN
HEBT
FUTURO.
PT
UTILIZAR NO
EXTERIOR DOS
RECINTOS
LER O MANUAL
ANTES DA
UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
AS PARTES
ACESSÍVEIS
PODEM ESTAR
MUITO QUENTES.
MANTER FORA DO
ALCANCE DAS
CRIANÇAS
GUARDAR ESTAS
INSTRUÇÕES UMA
VEZ QUE PODERÁ
NECESSITAR DAS
MESMAS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor favex RIVA II

  • Pagina 1 Manual de usuario del calentador de patio eléctrico Electric patio heater user manual Elektrische terrasverwarmer gebruikershandleiding Manuale dell'utente del riscaldatore elettrico del patio Manual do usuário Aquecedor elétrico de pátio RIVA II 8522056 UTILISER À UTILIZAR EN HET TOESTEL USO IN AMBIENTI UTILIZAR NO L’EXTÉRIEUR...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    X. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS....................20 XI. TECHNISCHE KENMERKEN ......................22 XII. IMPORTANTI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA ..............24 XIII. CARATTERISTICHE TECNICHE ......................26 XV. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................... 30 Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 3: Précautions À Prendre Avant La Première Utilisation

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par notre service SAV pour éviter tout danger. Ne placez pas l’appareil immédiatement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 4 25. L’appareil doit être installé en respectant les instructions d’utilisation. 26. Lors de l’assemblage, éloignez l’appareil de toute source de chaleur et de toute matière inflammable. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 5: Caractéristiques Techniques

    IP 55 Fabriqué par : Zhuhai Special Economic Zone Runwin Electric Co., Ltd Importé par : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Diagramme du circuit électrique : Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) –...
  • Pagina 6 Les parties protégées par le fabricant, ainsi que toutes transformations de l’appareil par son utilisateur, sans accord du fabricant ou de son mandataire pourraient s’avérer très dangereuses et entraineraient la suspension immédiate de la garantie et sont strictement interdites. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 7: Instructions D'assemblage Et D'allumage

    III. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ALLUMAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIES VOOR MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 8 3m. - A função do sensor: o produto desliga 30 segundos após a sua partida e liga novamente quando detecta uma presença dentro de 3m. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 9 Importato e distribuito da FAVEX Em caso de dúvida sobre a montagem ou a colocação em serviço deste aparelho, contacte o seu revendedor Importado e distribuído pela FAVEX https://www.favex.fr/ Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 10: Deballage Et Mise Au Rebut

    Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 11: Garantie

    à un mauvais entretien, à une utilisation ou à une installation non conforme aux prescriptions de FAVEX ; la main d’œuvre afférente aux pièces non couvertes par ce contrat; le remplacement des pièces d’usure et esthétiques n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil sauf si les dits dommages sont consécutifs à...
  • Pagina 12 SAV Hors Garantie FAVEX s’engage à tenir en stock minimum 5 ans les pièces détachées de ces produits à partir de la date d’achat. Le remplacement de certaines pièces nécessite le savoir-faire d’un professionnel pour garantir non seulement le fonctionnement de l’appareil mais également, sa sécurité et celle de ses utilisateurs.
  • Pagina 13: Precauciones A Tomar Antes Del Primer Uso

    (muebles, cortinas u otros objetos inflamables). 1. No utilizar la estufa eléctrica cerca de un área húmeda o de una piscina. 2. Noutilizar en un área sin ventilación. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 14 29. Después de apagar la unidad, espere hasta que se haya enfriado completamente para cubrirla. 30. ATENCIÓN: No utilizar la unidad con un programador, temporizador u otro dispositivo que la encienda automáticamente. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 15 Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 16: Características Técnicas

    IP 55 Hecho por : Zhuhai Special Economic Zone Runwin Electric Co., Ltd Importado por: FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France 1. Diagrama del circuito eléctrico: Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) –...
  • Pagina 17: Important Safety Tips

    1. Do not use the electric heater near damp areas or swimming pools. 2. Do not use in an unventilated area. 3. Do not use in areas where gas, petrol or other flammable products are stored. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 18 Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 19: Technical Characteristics

    CLASS: IP 55 Made by : Zhuhai Special Economic Zone Runwin Electric Co., Ltd FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Imported by Electrical circuit diagram: Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) –...
  • Pagina 20 Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 21: Belangrijke Veiligheidstips

    Gebruik de elektrische parasol buiten, weg van alle hindernissen zoals takken of voorwerpen die in de buurt van een warmtebron een risico kunnen vormen (zoals meubels, gordijnen of andere ontvlambare voorwerpen. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 22 25. Installeer het toestel in overeenkomst met de installatie-instructies. 26. Monteer het toestel weg van alle warmtebronnen en ontvlambare stoffen. 27. Zorg dat een volwassene het toestel bewaakt, indien een kind het toestel gebruikt. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 23: Technische Kenmerken

    IP 55 Gemaakt door : Zhuhai Special Economic Zone Runwin Electric Co., Ltd Geïmporteerd door: FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr...
  • Pagina 24 Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 25: Importanti Suggerimenti Per La Sicurezza

    Utilizzare il parasole elettrico all’aperto, lontano da ostacoli come rami o oggetti che possono costituire un pericolo in presenza di calore, come mobili, tende o altri oggetti infiammabili. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 26 29. Dopo aver spento l’apparecchio, bisogna aspettare che questo si sia raffreddato completamente per coprirlo. 30. ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio con programmatori, timer o altri dispositivi che permettano di accenderlo automaticamente. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 27: Caratteristiche Tecniche

    Classe: IP 55 Fatto da : Zhuhai Special Economic Zone Runwin Electric Co., Ltd FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Importato da: Schema del circuito elettrico: Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) –...
  • Pagina 28 Le parti protette dal produttore, nonché qualsiasi trasformazione del dispositivo da parte del suo utente, senza l'accordo del produttore o del suo rappresentante autorizzato, potrebbero rivelarsi molto pericolose e comportare l'immediata sospensione della garanzia e sono severamente vietate. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 29: Dicas De Segurança Importantes

    1. Não utilizar o aquecedor elétrico junto de uma zona molhada ou de uma piscina. 2. Não utilizar numa zona não ventilada. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 30 28. ATENÇÃO: Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o cobrir durante a utilização! 29. Depois de ter desligado o aparelho, deve esperar que arrefeça completamente antes de o cobrir. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 31: Características Técnicas

    IP 55 Feito por : Zhuhai Special Economic Zone Runwin Electric Co., Ltd Importado por: FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France Diagrama do circuito elétrico: Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) –...
  • Pagina 32 à suspensão imediata da garantia e são estritamente proibidas. Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...
  • Pagina 33 RIVA II Service Client Favex (basé en France) : 09.69.36.56.60 (appel non surtaxé) – service-client@favex.fr V20210922...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

8522056

Inhoudsopgave