Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Almen vedligeholdelse .................................................................................S. 2
Afbryder .......................................................................................................S. 2
Decimalvælger .............................................................................................S. 2
Afrundingsvælger.........................................................................................S. 3
Grandtotal/data-omskifter ............................................................................S. 3
Print til/fra-omskifter .....................................................................................S. 3
Omskifter til posteringstæller .......................................................................S. 4
Omskifter til kvitteringsprinter.......................................................................S. 5
Tastoversigt .................................................................................................S. 6
Vigtigste funktioner ......................................................................................S. 7
Tax-beregningsfunktion ...............................................................................S. 7
Funktioner til handelsregning.......................................................................S. 7
Byttepengefunktion ......................................................................................S. 7
Funktion til sprogvalg ...................................................................................S. 8
Afdelingsfunktion (DEPT-taster) ..................................................................S. 8
Overløb ......................................................................................................S. 10
Specifikationer ...........................................................................................S. 11
Overophedning af printhovedet..................................................................S. 11
Backup-batteri............................................................................................S. 11
Isætning af papir ........................................................................................S. 12
Regneeksempel ....................................................................................S. 73-86
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Canon TP1200-LTS

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Almen vedligeholdelse .................S. 2 Afbryder .......................S. 2 Decimalvælger .....................S. 2 Afrundingsvælger..................S. 3 Grandtotal/data-omskifter ................S. 3 Print til/fra-omskifter ..................S. 3 Omskifter til posteringstæller ...............S. 4 Omskifter til kvitteringsprinter...............S. 5 Tastoversigt ....................S. 6 Vigtigste funktioner ..................S. 7 Tax-beregningsfunktion ................S. 7 Funktioner til handelsregning...............S. 7 Byttepengefunktion ..................S.
  • Pagina 2: Almen Vedligeholdelse

    ALMEN VEDLIGEHOLDELSE Benyt ikke eller efterlad regnemaskinen i direkte sollys. Du bør også undgå hurtige temperaturstigninger, høj luftfugtighed, støv og snavs. Anvend en tør klud til at rense regnemaskinens beklædning. Du må ikke anvende vand eller rensemidler. Du bør kun benytte printeren med regnerullen monteret. Du bør undgå...
  • Pagina 3: Afrundingsvælger

    AFRUNDINGSVÆLGER : Bruges til afrunding [ ], afrunding [5/4] eller nedrunding [ ] til det forvalgte antal decimaler i resultatet. GRANDTOTAL/DATA-OMSKIFTER GRANDTOTAL : Når der udføres beregninger med GT-omskifteren sat til "ON", bliver totalerne akkumuleret i grand total-hukommelsen. Hver gang, der trykkes på , bliver subtotalen udskrevet med symbolet G+.
  • Pagina 4: Omskifter Til Posteringstæller

    OMSKIFTER TIL POSTERINGSTÆLLER : I "n+" eller "n+/-" positionen vil regnemaskinen tælle og udskrive antallet af udførte additioner/subtraktioner - op til 999. <POSTERINGSTÆLLER> Når omskifteren "ITEM" er sat til "n+", vil regnemaskinen tælle antallet af gange eller er blevet brugt. Når omskifteren er sat til "n+/-", vil regnemaskinen tælle antallet af gange du har trykket på...
  • Pagina 5: Omskifter Til Kvitteringsprinter

    Omskifter til kvitteringsprinter RECEIPT PRINT : Sæt omskifteren til kvitteringsprinteren til "ON". Den kan udskrive den forvalgte meddelelse. Indstilling og udskrift af meddelelsen Der kan indtastes op til 5 linier med 22 tegn pr. linie (uden telefon- og faxnummer). Se S. 73-76 for detaljer om indstilling. Indikator for linieinput Indtastning af tegn 03-01...
  • Pagina 6: Tastoversigt

    TASTOVERSIGT Taltaster: Bruges til indtastning af cifre. 00-tast: Bruges til at indtaste 2 nuller lige efter hinanden. 000-tast: Bruges til at indtaste 3 nuller lige efter hinanden. Kommatast (decimalpunkt): Bruges til at indtaste decimaltegn. Regnetaster: Bruges til de fire regningsarter. Papirfremfører: Bruges til at føre papiret frem linie for linie.
  • Pagina 7: Vigtigste Funktioner

    VIGTIGSTE FUNKTIONER Rette/Slettetast: Bruges til at slette sidst indtastede tal. Ved to tryk efter hinanden slettes alt med undtagelse af hukommelsen. Denne tast bruges også til at slette fejlmeddelelsen ved overløb. Ligmed-tast: Bruges til at afslutte beregninger med multiplikation og division.
  • Pagina 8: Funktion Til Sprogvalg

    FUNKTION TIL SPROGVALG Der kan vælges mellem 5 sprog til tekster og udskrifter. (Engelsk, tysk, spansk, fransk eller italiensk). : Tryk på for at hente og vise sprogene. Tryk derefter på indtil det ønskede sprog bliver vist. : Sæt omskifteren til "DATA SET" og tryk på for at DATA SELECT udføre sprogvalget.
  • Pagina 9 (ii) TAX anvendt Træk TAX fra → Læg TAX til → Eksempel: TAX-resultat med tillæg Indtastning Display DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT DP 1 ? (Bekræft indstillingen) (iii) Indstilling af afdelingstast 4 afdelingstaster kan anvende TAX og fast pris. I Afd. 1 kan man ikke anvende fast pris.
  • Pagina 10: Kalender & Ur

    KALENDER & UR – Bruges til at skifte mellem kalender og ur. – Bruges til at skifte mellem 12- og 24-timers ur. – Bruges til at indstille dato og klokkeslæt i kalender & ur-status. – Bruges til at skifte mellem AM og PM ved indstilling af uret. –...
  • Pagina 11: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Strømforsyning: AC 230 V (±5%) 50 Hz Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C Beregningskapacitet: 12 cifre som maksimum Størrelse: 228 mm (B) x 350 mm (L) x 92 mm (H) Vægt: 2 kg (Forbehold for ændringer uden varsel) Lysnetstikket bør være i nærheden af regnemaskinen og nemt tilgængeligt.
  • Pagina 12: Isætning Af Papir

    ISÆTNING AF REGNERULLE Tænd med afbryderen. "0" vises i displayet. Fjern printerdækslet og løft op i papirarmen. (Figur • Ved isætning af rullen skal du skære papiret over som vist. Anbring regnerullen på armen. Kanten af papiret skal være placeret som vist.
  • Pagina 13 Allmänt underhåll ..................s. 14 Ström på/av....................s. 14 Decimalpunktsväljare................. s. 14 Avrundning....................s. 15 Totalsumma/Datainställning............... s. 15 Utskrift på/av ....................s. 15 Posträknare....................s. 16 Utskrift av kvitto..................s. 17 Tangenter och knappar................s. 18 Viktiga funktioner ..................s. 19 Momsberäkning ..................
  • Pagina 14: Allmänt Underhåll

    ALLMÄNT UNDERHÅLL Använd inte räknaren i direkt solljus och låt den heller inte ligga i direkt solljus. Undvik miljöer med snabba temperaturväxlingar, hög luftfuktighet, damm och smuts. Rengör räknarens hölje med en torr trasa. Använd inte vatten eller rengöringsmedel. Pappersrullen måste vara monterad när du sätter igång räknaren. Använd inte räknaren i miljöer där det finns järnfilspån, eftersom dessa kan påverka räknarens elektriska kretsar.
  • Pagina 15: Avrundning

    AVRUNDNING : För att avrunda uppåt [ ], avrunda [5/4] eller avrunda nedåt [ ] till förvalt antal decimaler i resultatet. TOTALSUMMA/DATAINSTÄLLNING TOTALSUMMA : När beräkningar utförs med GT-knappen (Grand Total) inställd på "ON" samlas summorna i totalsummans minne. Varje gång du trycker på...
  • Pagina 16: Posträknare

    POSTRÄKNARE : Med knappen inställd på läget "n+" eller "n+/-" beräknas och skrivs antalet poster upp till 999 ut. <POSTRÄKNING> När knappen "ITEM" är inställd på läget "n+" beräknas antalet gånger som tangenterna trycks ned. I läget "n+/-" beräknas antalet gånger som tangenten trycks ned och detta dras sedan ifrån slutsumman av det antal gånger som tangenten trycks ned.
  • Pagina 17: Utskrift Av Kvitto

    UTSKRIFT AV KVITTO RECEIPT PRINT : Ställ in knappen för utskrift av kvitto på "ON". Ett förinställt meddelande kan nu skrivas ut. Ställa in och skriva ut meddelande Meddelandet får bestå av max. 5 rader med 22 tecken per rad (exkl. telefon- och faxnummer).
  • Pagina 18: Tangenter Och Knappar

    TANGENTER OCH KNAPPAR Numeriska tangenter: För inmatning av siffror. Dubbelnolla: För inmatning av två nollor i följd. Trippelnolla: För inmatning av tre nollor i följd. Decimalpunkt: För inmatning av decimalpunkt. Grundläggande funktionstangenter: Används för allmänna matematiska beräkningar. Pappersframmatning: För att mata fram papperet. Högerskift: För att skifta och rätta en inmatad siffra.
  • Pagina 19: Viktiga Funktioner

    VIKTIGA FUNKTIONER Clear Entry och Clear: Tryck en gång för att rensa senast inmatat värde. Tryck en gång till för att rensa alla inmatade värden förutom minnet. Tangenten används också för att rensa alltför stora tal. Är lika med: För att erhålla resultaten av multiplikation och division. Ej beräkning/Delsumma: För att skriva ut information som inte påverkar beräkningen, t.ex.
  • Pagina 20: Språkinställning

    SPRÅKINSTÄLLNING Räknaren kan hantera fem europeiska språk (engelska, tyska, spanska, franska och italienska). : Tryck på för att visa de olika språken. Tryck sedan på flera gånger i följd för att välja önskat språk. : Dra knappen till läget "DATA SET" och tryck på för DATA SELECT att ställa in språket.
  • Pagina 21 (ii) Momstariff tillämpas Dra av moms → Lägga på moms → Exempel: Resultat av momstariff med pålagd moms Inmatning Visning DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT DP 1 ? (Bekräfta inställningen) (iii) Inställning av avdelningstangenter 4 avdelningstangenter kan tillämpa momstariff och ange fast pris. För DEPT. 1 kan fast pris inte anges.
  • Pagina 22: Kalender Och Klocka

    KALENDER OCH KLOCKA – För att växla mellan lägena för kalender eller klocka. – För att växla mellan klockans inställning på 12 eller 24 timmar. – För att ställa in datum och tid för kalender och klocka. – För att växla mellan klockans inställning på AM eller PM (fm./em.). –...
  • Pagina 23: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Strömkälla: AC 230V (±5%) 50Hz Driftstemperatur: 5-35°C (41-95°F) Beräkningskapacitet: Maximalt 12 siffror Mått: 228 (B) x 350 (L) x 92 mm (H) Vikt: 2 kg (Med förbehåll för ändringar) Vägguttaget bör sitta nära räknaren och vara lätt åtkomligt. SKRIVHUVUD ÖVERHETTAT visas när skrivhuvudet är överhettat.
  • Pagina 24: Pappershantering

    PAPPERSHANTERING Slå på strömbrytaren. I fönstret visas "0". Öppna locket över skrivardelen och lyft upp pappershållaren (fig. • Klipp av kanten på pappersrullen så som bilden visar. Placera den nya pappersrullen på hållaren. Papperskantens korrekta läge visas på bilden (fig. Fäll ner pappershållaren och stick in papperet i räknarens skåra (fig.
  • Pagina 25 Ylläpito .......................S. 26 Virtakytkin ....................S. 26 Desimaalipilkun paikan valintakytkin............S. 26 Pyöristyskytkin ...................S. 27 Tulojen loppusumma, Tietojen asetus -kytkin..........S. 27 Tulostimen virtakytkin ................S. 27 Nimikelaskurikytkin ..................S. 28 Viestintulostuskytkin...................S. 29 Näppäinhakemisto ..................S. 30 Tärkeitä toimintoja..................S. 31 Verolaskutoiminto ..................S. 31 Yritysmyyntilaskutoiminto................S. 31 Vaihtorahatoiminto ..................S. 31 Kielen valintatoiminto .................S.
  • Pagina 26: Ylläpito

    YLLÄPITO Älä käytä tai jätä laskinta suoraan auringonvaloon. Vältä myös paikkoja, jotka ovat alttiita nopeille lämpötilan vaihteluille, kosteudelle, pölylle tai lialle. Puhdista laskimen kuori kuivalla kankaalla. Älä käytä vettä tai puhdistusaineita. Käytä tulostinta vain silloin, kun paperirulla on paikallaan. Vältä laskimen käyttämistä paikoissa, joissa on suuria metallihyllyköitä, sillä ne saattavat aiheuttaa häiriöitä...
  • Pagina 27: Pyöristyskytkin

    PYÖRISTYSKYTKIN : Lopputuloksen pyöristykseen ylöspäin [ ], ei pyöristystä [5/4] tai pyöristys alaspäin [ ] esivalittuun määrään desimaaleja. TULOJEN LOPPUSUMMA/TIETOJEN ASETUS - KYTKIN TULOJEN LOPPUSUMMA : Kun suoritat laskutoimitusta GT-kytkin asennossa "ON", laskujen loppusummat lisätään tulojen loppusumma -muistiin. Aina kun painat , alasumma tulostuu merkittynä...
  • Pagina 28: Nimikelaskurikytkin

    NIMIKELASKURIKYTKIN : Kytkimen ollessa asennossa n+tai n+/-, laskin laskee ja tulostaa laskentanimikkeitä aina 999 saakka. <NIMIKELASKURI> Kun "ITEM" kytkin on asennossa n+, laskin laskee näppäinten painamiskerrat. Kun kytkin on asennossa n+/-, laskin laskee näppäimen painamiskerrat ja vähentää ne näppäimen painamiskerroista. <MUISTINIMIKELASKURI>...
  • Pagina 29: Viestintulostuskytkin

    VIESTINTULOSTUSKYTKIN RECEIPT PRINT : Aseta kytkin asentoon "ON", jolloin laskin tulostaa ennalta tallennetun viestin paperille. Viestin tallennus ja tulostaminen Viestin pituus voi olla enintään 5 riviä ja 22 merkkiä rivillä (pois lukien puhelin- ja faksinumero). Lisätietoja sivulla 73-76. Rivien syötön osoitin Merkkien syötön 03-01 osoitin...
  • Pagina 30: Näppäinhakemisto

    NÄPPÄINHAKEMISTO Numeronäppäimet: Numeroarvojen syöttämiseen. Kaksoisnollanäppäin: Kahden peräkkäisen nollan syöttämiseen. Kolmoisnollanäppäin: Kolmen peräkkäisen nollan syöttämiseen. Desimaalipilkkunäppäin: Desimaalipilkun syöttämiseen. Perusfunktionäppäimet: Käytetään aritmeettisissa peruslaskutoimituksissa. Paperinsyöttönäppäin: Paperin syöttämiseen eteenpäin. Kohdistinnäppäin: Käytä syötetyn numeron korjaamiseen. Yksittäinen painallus poistaa luvun viimeisen numeron. Pcosentti Plus-Miinus näppäin: Prosentti-, korotus- ja alennuslaskuihin.
  • Pagina 31: Tärkeitä Toimintoja

    TÄRKEITÄ TOIMINTOJA Tyhjennysnäppäin: Painamalla näppäintä kerran poistat viimeksi syötetyn arvon. Painamalla näppäintä uudelleen poistat kaikki syötetyt arvot, muistia lukuun ottamatta. Tällä näppäimellä poistat myös ylivuotovirheen. Tulo-näppäin: Kerto- ja jakolaskujen lopputulosten saamiseen. Ei lisäävä/Välitulos näppäin: Sellaisten tietojen, kuten päiväykset ja sarjanumerot, tulostamiseen, jotka eivät vaikuta laskutoimituksen tulokseen.
  • Pagina 32: Kielen Valintatoiminto

    KIELEN VALINTATOIMINTO Valittavissa on 5 Eurooppalaista kieltä näytölle ja tulosteisiin. (Englanti, Saksa, Espanja, Ranska ja Italia). : Hae toiminto näyttöön painamalla näppäintä. Valitse sitten kieli painamalla näppäintä uudelleen. : Aseta kytkin asentoon "DATA SET" ja suorita kielen valinta painamalla näppäintä. DATA SELECT Paina sitten näppäintä...
  • Pagina 33 (ii) Veroaste käytössä Veron vähennys → Veron lisäys → Esimerkki: Veroasteen tulos veroa lisättäessä Toimenpide Näyttö DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT DP 1 ? (Vahvista asetus) (iii) Osastonäppäimen määritys 4 osastonäppäintä voi antaa veroasteen ja määrittää kiinteän hinnan. DEPT. 1 ei voi määrittää...
  • Pagina 34: Kalenteri- & Kellotoiminto

    KALENTERI- & KELLOTOIMINTO – Käytä vaihtamiseen kalenteri- ja kellotilojen välillä. – Käytä vaihtamiseen 12 ja 24 tunnin kellotilojen välillä. – Käytä päiväyksen ja kellonajan määrittämiseen kalenteri- & kellotilassa. – Käytä vaihtamiseen AM (aamup.) ja PM (iltap.) -tilojen väliullä kellonaikaa määrittäessäsi. –...
  • Pagina 35: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Virtalähde: AC230V (±5%) 50Hz Käyttölämpötila: 5°C - 35°C (41°F - 95°F) Laskentakapasiteetti: Enint. 12 numeroa Mitat: 228 mm (L) x 350 mm (P) x 92 mm (K) Paino: 2 kg (Oikeus muutoksiin pidätetään) Seinäpistorasian tulee olla laskimen lähettyvillä ja virtajohdon helposti irrotettavissa.
  • Pagina 36: Tulostuspaperin Asettaminen

    TULOSTUSPAPERIN ASETTAMINEN Kytke laskimen virta. Näyttöön tulee numero "0". Avaa tulostimen kansi ja nosta paperirullan varsi ylös. (Kuva • Leikkaa paperin reuna osoitetulla tavalla. Aseta uusi rulla varteen. Paperin reuna tulee olla kuvan osoittamalla tavalla (Kuva Aseta paperivarsi alas ja työnnä paperi laskimen päällä olevaan aukkoon kuvan osoittamalla tavalla.
  • Pagina 37 Algemeen onderhoud.................P. 38 Aan/Uit schakelaar..................P. 38 Decimale punt keuzeschakelaar ..............P. 38 Afrondingsschakelaar ................P. 39 Eindbedrag, datumschakelaar ..............P. 39 Afdrukken Aan/Uit schakelaar..............P. 39 Stukkenteller schakelaar................P. 40 Bonafdrukschakelaar .................P. 41 Toetsenoverzicht..................P. 42 Belangrijke functies om te onthouden............P. 43 BTW functie ....................P. 43 Functie voor berekening van verkoopcijfers ..........P.
  • Pagina 38: Algemeen Onderhoud

    ALGEMEEN ONDERHOUD Gebruik of plaats de calculator niet in het directe zonlicht. Vermijd ook omgevingen met snelle temperatuurveranderingen, hoge vochtigheid, stof en verontreiniging. Gebruik een droge doek om de behuizing van de calculator te reinigen. Gebruik geen water of reinigingsmiddelen. Gebruik de printer alleen wanneer de rol met afdrukpapier is geplaatst.
  • Pagina 39: Afrondingsschakelaar

    AFRONDINGSSCHAKELAAR : Wordt gebruikt voor het naar boven afronden [ ], afronden [5/4] of naar beneden afronden [ ] van het geselecteerde aantal decimalen in het resultaat. EINDBEDRAG/DATUMSCHAKELAAR EINDBEDRAG : Wanneer de berekeningen zijn uitgevoerd met de GT- schakelaar in de "AAN"-stand, dan worden de totalen in het geheugen voor het eindbedrag verzameld.
  • Pagina 40: Stukkenteller Schakelaar

    STUKKENTELLER SCHAKELAAR : In de "n+" of "n+/-" stand zal de calculator het aantal items tellen tot een maximum van 999. <STUKKENTELLER> Wanneer de ITEM schakelaar in de "n+"stand staat, zal de calculator tellen hoe vaak op de toetsen is gedrukt. Wanneer de schakelaar in de "n+/-"...
  • Pagina 41: Bonafdrukschakelaar

    BONAFDRUKSCHAKELAAR RECEIPT PRINT : Zet de bonafdrukschakelaar in de "AAN"-stand. De calculator kan nu een opgeslagen boodschap afdrukken. Instellen en printen van de boodschap op de bon U kunt maximaal vijf regels en 22 tekens per regel (exclusief telefoon- en faxnummer) laten afdrukken.
  • Pagina 42: Toetsenoverzicht

    TOETSOVERZICHT Cijfertoetsen: Voor het invoeren van cijfers. Dubbel nul-toets: Om twee nullen tegelijk in te voeren. Driemaal nul-toets: Om drie nullen tegelijk in te voeren. Decimale punt toets: Om een decimale punt in te voeren. Basisfunctietoetsen: Worden gebruikt voor standaard rekenkundige bewerkingen.
  • Pagina 43: Belangrijke Functies Om Te Onthouden

    BELANGRIJKE FUNCTIES OM TE ONTHOUDEN Wis invoer en Wissen toets: Druk eenmaal om de laatst ingevoerde waarde te wissen. Druk opnieuw om alle ingevoerde waarden te wissen, met uitzondering van de geheugeninhoud. Deze toets wordt ook gebruikt voor het wissen van een overloop. Is gelijk toets: Voor het resultaat van een vermenigvuldiging en deling.
  • Pagina 44: Taalselectie

    TAALSELECTIE 5 Europese talen voor displaytekst en voor afdrukken. (Engels, Duits, Spaans, Frans en Italiaans.) : Druk op om de talen op te roepen en weer te geven. Druk daarna op om de taal te selecteren. : Zet de schakelaar in de "DATA SET"...
  • Pagina 45 (ii) Toegepaste BTW percentage BTW aftrekken → BTW bijtellen → Voorbeeld: Resultaat na bijtelling van BTW Activiteit Display DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT DP 1 ? (Bevestig de instelling) (iii) Instellen van afdelingstoets 4 afdelingstoetsen kunnen worden gebruikt voor het BTW percentage om een eindbedrag vast te stellen.
  • Pagina 46: Kalender & Klokfunctie

    KALENDER & KLOKFUNCTIE – Om te schakelen tussen de kalender en klok mode. – Om in de klok mode te schakelen tussen het 12 en 24 uur systeem. – Om in de kalender & klok mode de datum en tijd in te stellen. –...
  • Pagina 47: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning: AC230V (±5%) 50Hz Werkomgeving: 5°C t/m 35°C (41°F t/m 95°F) Rekencapaciteit: Maximaal 12 cijfers Afmetingen: 228 mm (B) x 350 mm (L) x 92 mm (H)/ 8-63/64x 13-25/32x 3-5/8 Gewicht: 2 kg (4.41 lb) (Wijzigingen voorbehouden) De elektrische aansluiting dient zich bij de calculator te bevinden en goed toegankelijk te zijn.
  • Pagina 48: Plaatsen Van Afdrukpapier

    PLAATSEN VAN AFDRUKPAPIER Zet de hoofdschakelaar in de "AAN" stand. Op het display verschijnt een "0". Open de printerkap en til de papiersteun op. (Afbeelding • Voordat u het papier plaatst dient u eerst de rand af te knippen zoals is aangegeven.
  • Pagina 49 Manutenção geral ..................P. 50 Selector ON, OFF ..................P. 50 Selector de vírgula decimal................P. 50 Selector de arredondamento ..............P. 51 Selector Total Geral, Conjunto de dados...........P. 51 Selector para ligar/desligar impressão............P. 51 Selector de contagem de parcelas ............P. 52 Selector Recepção Impressão..............P. 53 Índice de teclas ..................P.
  • Pagina 50: Manutenção Geral

    MANUTENÇÃO GERAL Não utilize nem deixe a calculadora exposta à luz solar directa. Também deve evitar áreas sujeitas a mudanças rápidas na temperatura, áreas muito húmidas e áreas com poeira e sujidade. Utilize um pano seco para limpar o exterior da calculadora. Não utilize água nem detergentes.
  • Pagina 51: Selector De Arredondamento

    SELECTOR DE ARREDONDAMENTO : Utiliza-se para arredondar para cima [ ], arredondar [5/4] ou arredondar para baixo [ ] os dígitos decimais previamente seleccionados no resultado. SELECTOR TOTAL GERAL/CONJUNTO DE DADOS TOTAL GERAL : Quando efectuar cálculos com o selector GT regulado para "ON", os totais são acumulados na memória de total geral.
  • Pagina 52: Selector De Contagem De Parcelas

    SELECTOR DE CONTAGEM DE PARCELAS : Na posição "n+" ou "n+/-", a calculadora efectua a contagem e a impressão do número de parcelas calculadas até 999. < CONTADOR DE PARCELAS > Quando o selector "ITEM" estiver regulado para "n+", a calculadora conta o número de vezes em que carrega nas teclas Quando o selector estiver regulado para "n+/-", a calculadora conta o número de vezes que carrega na tecla...
  • Pagina 53: Selector Recepção Impressão

    SELECTOR IMPRESSÃO DE RECIBOS RECEIPT PRINT : Regule o selector de impressão de recibos para "ON". Imprime a mensagem programada. Como programar e imprimir a mensagem A introdução de mensagens pode ter um máximo de 5 linhas e 22 caracteres por linha (não incluindo o número de telefone e de fax).
  • Pagina 54: Índice De Teclas

    ÍNDICE DE TECLAS Teclas numéricas: Utilizadas para introduzir números. Tecla de Duplo Zero: Utilizada para introduzir dois zeros em sucessão. Tecla de Triplo Zero: Utilizada para introduzir três zeros em sucessão. Tecla de vírgula decimal: Utilizada para introduzir uma vírgula decimal.
  • Pagina 55: Funções Importantes A Ter Em Conta

    FUNÇÕES IMPORTANTES A TER EM CONTA Tecla de limpeza de entradas e tecla de limpeza: Carregue uma vez para limpar o último valor introduzido. Carregue novamente para limpar todos os valores introduzidos, excepto os que estão na memória. Esta tecla também é utilizada para limpar o erro de excedente.
  • Pagina 56: Função De Selecção De Idioma

    FUNÇÃO DE SELECÇÃO DE IDIOMA Estão disponíveis 5 idiomas europeus, quer no visor quer na impressão (inglês, alemão, espanhol, francês e italiano). : Carregue em para chamar e visualizar os vários idiomas. Em seguida, carregue várias vezes em para seleccionar o idioma.
  • Pagina 57 (ii) Imposto aplicado Dedução de imposto → Imposto adicional → Exemplo: Resultado do imposto com imposto adicional Operação Visor DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT DP 1 ? (Confirmar a programação) (iii) Programação das teclas de serviço As 4 teclas de serviço podem aplicar um imposto e programar o preço fixo.
  • Pagina 58: Função De Calendário E Relógio

    FUNÇÃO DE CALENDÁRIO E RELÓGIO – : Utilizada para alternar entre os modos de calendário e relógio. – : Utilizada para alternar entre os sistemas de 12 ou 24 horas no modo de relógio. – : Utilizada para acertar a data e a hora nos modos de calendário e relógio.
  • Pagina 59: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fonte de alimentação: CA230V (±5%) 50Hz Temperatura de funcionamento: 5°C a 35°C (41°F a 95°F) Capacidade de cálculo: máximo de 12 dígitos Dimensões: 228 mm (L) x 350 mm (C) x 92 mm (A) / 8-63/64" x 13-25/32" x 3-5/8" Peso: 2 kg (4,41 lb) (Sujeitas a alteração sem aviso prévio) A tomada deve estar perto da máquina e ser de fácil acesso.
  • Pagina 60: Colocar Papel Para Impressão

    COLOCAR PAPEL PARA IMPRESSÃO Ligue a calculadora. Aparece um "0" no visor. Abra a tampa da impressora e levante o suporte para o papel. (Figura • Quando inserir papel, corte a respectiva extremidade como se mostra na figura. Coloque o novo rolo de papel no suporte. A extremidade do papel deve ser posicionada como se mostra na figura.
  • Pagina 61 Γενικές Οδηγίες Συντήρησης ..............Σ. 62 ∆ιακ πτης Λειτουργίας (On/Off) ............Σ. 62 ∆ιακ πτης Επιλογής ∆εκαδικών Ψηφίων ..........Σ. 62 ∆ιακ πτης Στρογγυλοποίησης ............... Σ. 63 ∆ιακ πτης GT/Data Set ................Σ. 63 ∆ιακ πτης Κατάστασης Εκτύπωσης ............Σ. 63 ∆ιακ...
  • Pagina 62: Γενικές Οδηγίες Συντήρησης

    ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Μην χρησιµοποιείτε και µην αφήνετε την συσκευή εκτεθειµένη σε άµεσο ηλιακ φως. Θα πρέπει επίσης να αποφεύγετε χώρους µε απ τοµες αλλαγές της θερµοκρασίας, υψηλή υγρασία, σκ νη και ρύπους. Για τον καθαρισµ του περιβλήµατος της συσκευής χρησιµοποιήστε ένα...
  • Pagina 63: Ιακ Πτης Στρογγυλοποίησης

    ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ : Χρησιµοποιείται για την στρογγυλοποίηση προς τα επάνω [ ], την αποκοπή [5/4], ή την στρογγυλοποίηση προς τα κάτω [ ] των αποτελεσµάτων, σε έναν προεπιλεγµένο αριθµ δεκαδικών ψηφίων. ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ GT/DATA SET ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΝΟΛΟ (GT) ταν εκτελείτε υπολογισµούς µε τον διακ πτη GT στην θέση...
  • Pagina 64: Ιακ Πτης Μέτρησης Πλήθους Στοιχείων

    ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΠΛΗΘΟΥΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ : Στην θέση "n+" ή "n+/-", η συσκευή µετράει και εκτυπώνει το πλήθος των υπολογιζ µενων στοιχείων, έως 999. < ΜΕΤΡΗΣΗ ΠΛΗΘΟΥΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ > ταν ο διακ πτης "ITEM" βρίσκεται στην θέση "n+", η συσκευή µετράει το πλήθος των φορών που πατήθηκαν τα πλήκτρα και...
  • Pagina 65: Ιακ Πτης Εκτύπωσης Απ Δειξης

    ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ ΑΠΟ∆ΕΙΞΗΣ RECEIPT PRINT : Τοποθετήστε τον διακ πτη εκτύπωσης απ δειξης στην θέση "ON". Η συσκευή θα εκτυπώνει το προκαθορισµένο µήνυµα. Καθορισµ ς και εκτύπωση του µηνύµατος Μπορείτε να εισάγετε ένα µήνυµα µε µέγιστο µέγεθος 5 γραµµές των 22 χαρακτήρων...
  • Pagina 66: Ευρετήριο Πλήκτρων

    ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Αριθµητικά Πλήκτρα: Χρησιµοποιούνται για την εισαγωγή αριθµητικών ψηφίων. Πλήκτρο ∆ιπλού Μηδενικού: Χρησιµοποιείται για την εισαγωγή δύο µηδενικών ταυτ χρονα. Πλήκτρο Τριπλού Μηδενικού: Χρησιµοποιείται για την εισαγωγή τριών µηδενικών ταυτ χρονα. Πλήκτρο ∆εκαδικής Υποδιαστολής: Χρησιµοποιείται για την εισαγωγή της δεκαδικής υποδιαστολής. Πλήκτρα...
  • Pagina 67: Σηµαντικές Λειτουργίες

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Πλήκτρο ∆ιαγραφής Καταχώρισης και ∆ιαγραφής: Πατήστε το µία φορά για να διαγράψετε την τελευταία τιµή που εισάγατε. Πατήστε το ξανά για να διαγράψετε λες τις τιµές που εισάγατε, εκτ ς απ τα περιεχ µενα της µνήµης. Χρησιµοποιείται επίσης για...
  • Pagina 68: Λειτουργία Επιλογής Γλώσσας

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Η συσκευή µπορεί να εµφανίζει και να εκτυπώνει κείµενο σε 5 Ευρωπαϊκές γλώσσες. (Αγγλικά, Γερµανικά, Ισπανικά, Γαλλικά και Ιταλικά). : Πατήστε το πλήκτρο για να ανακαλέσετε και να εµφανίσετε το µενού των γλωσσών. Κατ πιν πατήστε το πλήκτρο κατ' επανάληψη...
  • Pagina 69 (ii) Καθορισµ ς ποσοστού φ ρου Αφαίρεση Φ ρου → Πρ σθεση Φ ρου → Παράδειγµα: Καθορισµ ς ποσοστού προστιθέµενου φ ρου Χειρισµ ς Οθ νη DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT VAT ? DPT. EDIT DP 1 ? (Επιβεβαίωση) (iii) Προγραµµατισµ...
  • Pagina 70: Λειτουργία Ηµερολογίου & Ρολογιού

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ & ΡΟΛΟΓΙΟΥ – Χρησιµοποιείται για την εναλλαγή µεταξύ των καταστάσεων ηµερολογίου και ρολογιού. – Χρησιµοποιείται για την εναλλαγή µεταξύ 12-ωρης ή 24-ωρης εµφάνισης της ώρας σε κατάσταση ρολογιού. – Χρησιµοποιείται για τον καθορισµ της ηµεροµηνίας και της ώρας σε κατάσταση ηµερολογίου & ρολογιού. –...
  • Pagina 71: Προδιαγραφές

    ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ Τροφοδοσία ρεύµατος: AC230V (±5%), 50Hz Θερµοκρασία λειτουργίας: 5°C έως 35°C (41°F έως 95°F) ∆υνατ τητα υπολογισµού: Έως 12 ψηφία ∆ιαστάσεις: 228 mm (Π) x 350 mm (Μ) x 92 mm (Υ) / 8-63/64" x 13-25/32" x 3-5/8" Βάρος: 2 κιλά (4.41 lb) (Οι...
  • Pagina 72: Εισαγωγή Χαρτιού Εκτύπωσης

    ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΧΑΡΤΙΟΥ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ Ανάψτε την συσκευή. Στην οθ νη θα εµφανιστεί ο αριθµ ς "0". Ανοίξτε το κάλυµµα του εκτυπωτή και σηκώστε τον βραχίονα του χαρτιού (Εικ να • Πριν εισάγετε το χαρτί, κ ψτε την άκρη του πως βλέπετε στην εικ...
  • Pagina 73: Regneeksempel

    INDSTILLING AF DATA / DATAINSTÄLLNING / TIETOJEN ASETTAMINEN / GEGEVENSINSTELLING / PROGRAMAÇÃO DE DADOS / ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ INDSTILLING AF KALENDER OG UR / INSTÄLLNING AV KALENDER OCH KLOCKA / KALENTERIN JA KELLON ASETTAMINEN / KALENDER EN KLOKINSTELLING / ACERTAR O CALENDÁRIO E O RELÓGIO / ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ...
  • Pagina 74 → Tryk på fra top (mellemrum) til slut (%) / → Tryck på tangenten för att gå från början (blanksteget) till sista tecknet (%) / → Paina painiketta alusta (välilyönti) loppuun (%) / → Druk op de toets van boven (spatie) en naar beneden (%) / →...
  • Pagina 75: Παραδείγµατα Υπολογισµών

    Message Setting : Example Canon (C.E.B.M.) CO. LTD. Tel : (852) 2305 8400 / Fax : (852) 2796 4734 Calculation Operation Print Out TAX% TAX% RCPT.EDIT 01-01 DATA SELECT DATA SELECT (15) (16) (15) (29) (14) (30) (16) (13) (21) Ð...
  • Pagina 76 • Als de standen van de schakelaars op uw calculator niet overeenkomen met het bovenstaande voorbeeld, stel de schakelaars dan in zoals is aangegeven. • Het tweekleuren display toont positieve resultaten in groen en negatieve resultaten in rood. • Se os selectores da calculadora não corresponderem ao exemplo abaixo, regule os selectores de acordo com as indicações.
  • Pagina 77 Tast Omskifter / Knappinställning / Näppäin / Toetsschakelaar / Selector / ∆ιακ πτες και Πλήκτρα...
  • Pagina 78 Multiplikation med konstant / Multiplikation med en konstant / Kertominen vakiolla / Vermenigvuldigen met een constante / Multiplicação por uma constante / Πολλαπλασιασµ ς µε Σταθερά Division med konstant / Division med en konstant / Jakaminen vakiolla / Delen door een constante / Divisão por uma constante / ∆ιαίρεση µε Σταθερά...
  • Pagina 79 Oprunding / Avrundning uppåt / Pyöristys ylöspäin / Afronden naar boven / Arredondamento por excesso / Στρογγυλοποίηση προς τα Επάνω Afrunding / Avrundning / Ei pyöristystä / Afronden / Arredondamento / Αποκοπή ∆εκαδικών Nedrunding / Avrundning nedåt / Pyöristys alaspäin / Afronden naar beneden / Arredondamento por defeito / Στρογγυλοποίηση...
  • Pagina 80 TAX-beregning / Momsberäkning / Verolaskut / BTW-berekening / Cálculo de impostos / Υπολογισµ ς Φ ρου Set Tax Rate TAX% Rate: 5% TAX 1 10.5000 TAX 2 15.0000 VAT(1) VAT(10) VAT(00) 320.5000 2 VAT(01) 450.5500 3 VAT(11) 540.0000 4 TAX% TAX 1 10.5000 TAX 2...
  • Pagina 81 Posteringstæller / Posträkning / Nimikelaskuri / Stukkenteller / Contagem de parcelas / Μέτρηση Πλήθους Στοιχείων Procentberegning / Procentberäkning / Prosenttilaskut / Berekeningen met percentages / Cálculo de percentagem / Υπολογισµ ς Ποσοστού...
  • Pagina 82 Hukommelsesberegning / Minnesberäkning / Muistilaskut / Berekeningen met geheugen / Cálculo através da memória / Υπολογισµοί µε την Μνήµη Omsætningsberegning / Försäljningsberäkning / Yritysmyyntilaskut / Berekening van kostprijs/verkoopprijs / Cálculo de vendas / Υπολογισµοί Εµπορικών Πράξεων...
  • Pagina 83 Byttepenge-beregning / Beräkning av kontant växel / Vaihtorahalaskut / Wisselgeldberekening / Cálculo de trocos / Ρέστα Byttepenge med brug af hukommelsen / Beräkning av kontant växel med minnesberäkning / Vaihtorahalaskut muistilaskuissa / Wisselgeld met geheugenberekening / Trocos com cálculo através da memória / Ρέστα και...
  • Pagina 84 Afdelingstast Beregning / Beräkning med avdelningsfunktion / Osastonäppäinlaskut / Afdelingtoets berekening / Cálculo através de tecla de serviço / Χρήση Πλήκτρου Τµήµατος Example : Dept 1: $20, $15.5 (with tax rate 1) Dept 2: $20.5 (no tax rate) Dept 3: $30, $45 (with tax rate 2) Dept 4: $50 (with tax rate 1 &...
  • Pagina 85 DEPT. 1 320.5000 320.50000 DEPT. 2 320.5000 320.50000 DEPT. 2 450.5500 450.5500 DEPT. 3 450.5500 450.5500 DEPT. 3 540.0000 540.0000 DEPT. 4 540.0000 540.0000 DEPT. 4 540.0000 540.0000 DEPT. 4 3'787.72 SUB TOT 3,232.10 TAX 1 10.5000 % 177.45 TAX 2 15.0000 % 378.165 TOTAL...
  • Pagina 86 Overløb / För stort tal / Ylivuoto / Overloop / Excedente / Υπερχείλιση Sprogændring / Ändring av språk / Kielen vaihto / Omwisselen van taal / Alteração do idioma / Αλλαγή Γλώσσας TAX% Set Language (e.g. German) TAX 1 10.5000 TAX 2 15.0000 VAT(1)

Inhoudsopgave