Pagina 1
LINE TRIMMER ATTACHMENT OPERATOR'S MANUAL LINE TRIMMER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E MODEL NUMBER STA1500 Końcówka-podkaszarka na żyłkę Line trimmer attachment Rasentrimmer-Anbauwerkzeug Nástavec pro strunovou sekačku Extension Taille-bordure Nástavec pre strunovú kosačku Accesorio cortabordes con cabezal de hilo Fűkaszáló...
READ ALL INSTRUCTIONS! SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assem- READ OPERATOR’S MANUAL ble and operate it. Indicates a potential person- Safety Alert Residual risk! People with electronic devices, such...
Pagina 6
◾ Always disconnect the machine from the power supply Volt Voltage (i.e. remove the plug from the mains or remove the disabling device). Millimeter Length or size ◾ whenever leaving the machine unattended; Centimeter Length or size ◾ before clearing a blockage; ◾...
Pagina 7
Although certain unauthorized breakage of parts, mounting, and any other condition attachments might be fitted to the EGO line trimmer, that may affect its operation. A guard or other part that their use may be extremely dangerous, and/or is damaged should be properly repaired or replaced damaging to the tools.
PACKING LIST PART NAME QUANTITY Line Trimmer Attachment Guard Hex Wrench Multi-Function Wrench Operator’s Manual About recommended cutting line, please visit the website egopowerplus.com or refer to the EGO Product Catalogue. LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA1500...
Pagina 9
15m away; there still may be risk to bystand- ers from thrown objects. Bystanders should be encouraged This line trimmer attachment is designed for use with EGO to wear eye protection. If you are approached, stop the Power Head PH1400E.
For safe and better operation, put on the shoulder strap 4. Cut 5m long cutting line, about 5 times the length of across the shoulder. Adjust the shoulder strap in a the trimmer aluminium shaft. Insert the line into the comfortable operating position.
EC DECLARATION OF CONFORMITY lubricated periodically with gear grease. Check the gear case grease level about every 50 hours of operation by We, EGO EUROPE GMBH removing the sealing screw on the side of the case. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr...
Pagina 12
Line trimmer fails to start ◾ ◾ The battery pack is depleted. Charge the battery pack with EGO chargers listed in this manual. ◾ ◾ The lock-off lever and Press down the lock-off lever and hold it, then trigger are not depressed depress the trigger to turn on the line trimmer.
Pagina 13
WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. LINE TRIMMER ATTACHMENT — STA1500...
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verste- LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG hen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen. Restrisiko! Menschen mit elektronischen Sicherhe-...
Pagina 15
VORBEREITUNG Elektro- und Elektron- ◾ Benutzen Sie die Maschine niemals, wenn sich ik-Altgeräte dürfen nicht Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der im Hausmüll entsorgt WEEE werden. Bringen Sie das Nähe befinden. Gerät zu einem zugelass- ◾ Tragen Sie immer einen Augenschutz und robustes enen Recyclinghof.
Pagina 16
◾ Schalten Sie den Fadenmäher immer aus oder alle anderen Umstände, die die Funktion des Gerätes entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät beeinträchtigen könnten. Eine Schutzabdeckung oder unbeaufsichtigt lassen. ein anderes Teil, das beschädigt ist, sollte von einer autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß...
Pagina 17
Drehzahl zerspringen und schwere oder tödliche überhitzen und Verbrennungen verursachen. Verletzungen verursachen. ◾ Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO ◾ Überprüfen Sie das Schneidwerkzeug in regelmäßigen Ersatzteile. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Abständen während des Betriebs oder sofort, wenn Sie Werkzeuge kann die Verletzungsgefahr erhöhen.
Schutzabdeckung auf die zwei voreingesetzten Bedienungsanleitung Schrauben in der Basis des Stiels aus. Achten Sie darauf, dass die Innenfläche des Fadenschutzes in Richtung Mähkopf zeigt (Abb. C). Empfehlungen zum Mähfaden finden Sie auf der Website egopowerplus.com oder im EGO-Produktkatalog. RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500...
Tragen Sie einen Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie Dieses Rasentrimmer-Anbauwerkzeug ist zur Verwendung eine robuste lange Hose, Stiefel und Handschuhe. Tragen mit dem EGO Kombimotor PH1400E bestimmt. Sie keine kurze Hose oder Sandalen und gehen Sie nicht Siehe Abschnitt „INSTALLATION EINES ANBAUWERKZE- barfuß.
Pagina 20
4. Halten Sie mit der einen Hand die Spulenbasis, HINWEIS: Das Nachführen des Fadens wird umso schwerer, je kürzer der Faden wird. nehmen Sie mit der anderen Hand die Spulenhalterung und richten Sie die Laschen auf der WARNUNG: Der Faden- und Messer-Mechanismus Spulenhalterung auf die Löcher in der Spulenbasis darf nicht verändert oder beseitigt werden.
3/4 mit Getriebefett. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 4. Ziehen Sie die Dichtungsschraube nach dem Fetteinspritzen wieder fest. Wir, EGO EUROPE GMBH AUFBEWAHREN DES GERÄTES Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ◾ Nehmen Sie den Akkusatz vom Rasentrimmer ab. Deutschland ◾...
Pagina 22
Rasentrimmer lässt sich nicht starten. ◾ ◾ Der Akku ist leer. Akku mit den in dieser Anleitung aufgeführten EGO-Ladegeräten aufladen. ◾ ◾ Der Hebel zum Entriegeln und Halten Sie den Hebel zum Entriegeln gedrückt der Auslöser werden nicht und drücken Sie dann den Auslöser, um den gleichzeitig gedrückt.
Montageöffnung in der Öse Ösen aus und führen Sie dann den Faden in die eingesetzt. Montageöffnung in der Öse ein. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. RASENTRIMMER-ANBAUWERKZEUG — STA1500...
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur le produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essay- LIRE LE MANUEL D’UTILISATION er de l’assembler et de l’utiliser. Alerte de Indique un risque de bless- Risques résiduels!
PRÉPARATION Les produits électriques ◾ N’utilisez jamais l’outil si des personnes, notamment usagés ne doivent pas des enfants, ou des animaux de compagnies sont à être jetés avec les ordures WEEE proximité. ménagères. Apportez-les ◾ dans un centre de Portez en permanence des protections oculaires et des recyclage agréé.
Pagina 26
◾ Éteignez toujours l’outil et retirez sa batterie avant de elle doit être correctement réparée par un centre le laisser sans surveillance. de réparation agréé, sauf indication contraire de ce ◾ manuel d’utilisation. N’utilisez pas l’outil sous la pluie. ◾ ◾...
Pagina 27
Si des situations non couvertes par ce manuel se manuel d’utilisation pour éviter l’utilisation incorrecte produisent, faites preuve de prudence et de bon du produit et des blessures potentielles. sens. Contactez le centre de réparation EGO pour lui demander conseil. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION ◾...
LE BLOC MOTEUR (Image A) Cette extension taille-bordure est conçue pour être 1. Capuchon d’extrémité utilisée avec le Bloc Moteur EGO PH1400E. 2. Manche du taille-bordure Consultez le chapitre « ASSEMBLER UNE EXTENSION 3. Fil de coupe SUR LE BLOC MOTEUR » du manuel d’utilisation du bloc moteur PH1400E.
APPLICATIONS Pour un usage sûr et plus efficace, placez la sangle d’épaule en travers de vos épaules. Réglez la sangle Vous pouvez utiliser ce produit à la finalité suivante : d’épaule dans une position d’utilisation confortable. Tenez ◾ Couper le gazon et les mauvaises herbes autour des toujours le taille-bordure avec une main sur la poignée porches, barrières et terrasses.
3. Tournez le boîtier de bobine dans le sens de la flèche, AVERTISSEMENT: L’outil ne doit être réparé autant que nécessaire, pour aligner les lignes LOAD qu’avec des pièces de rechange identique. L’utilisation du boîtier de bobine avec les œillets de la base de de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer bobine (Image F).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ◾ Retirez la batterie de l’outil. ◾ Nettoyez soigneusement et intégralement l’outil avant Nous, EGO EUROPE GMBH de le ranger. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr ◾ Si l’extension taille-bordure est démontée du bloc Deutschland moteur et stockée séparément : Insérez le capuchon...
Pagina 32
Le taille-bordure ne ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie avec les chargeurs EGO listés s’allume pas. dans ce manuel d’utilisation. ◾ ◾ Le levier de déverrouillage et Appuyez sur le levier de déverrouillage et l’interrupteur-gâchette ne sont...
Pagina 33
œillets. œillets. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO EXTENSION TAILLE-BORDURE — STA1500...
Pagina 34
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: Es posible que, cuando se utilizan herramientas eléctricas, salgan despedidos objetos que podrían causar le- siones oculares severas si no se utiliza equi- LEER EL MANUAL DEL USUARIO po de protección personal adecuado. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con ¡Riesgo residual!
Pagina 35
Pulgada Longitud o tamaño Diámetro Observe el diámetro del hilo del hilo de de corte indicado. Kilogramo Peso corte No utilice la herramienta PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD bajo la lluvia ni la deje a Sin cuchilla la intemperie cuando esté ADVERTENCIA: Cuando se utilicen cortabordes lloviendo.
Pagina 36
◾ La distancia entre la máquina y otras personas debe ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMPLEMENTARÍAS ser al menos 15 m. ◾ Evite aquellas condiciones particularmente peligrosas. No utilice el cortabordes en hierba mojada o UTILIZACIÓN excesivamente húmeda. ◾ Utilice únicamente la herramienta a plena luz del día o ◾...
Pagina 37
Daños en el cortabordes. En caso de golpear algún buen juicio. Póngase en contacto con el departamento objeto extraño con el cortabordes o si algún objeto de atención al cliente de EGO en caso de que necesite se enreda en el cabezal, apague inmediatamente la asistencia al respecto.
Pagina 38
Nivel de potencia acústica garantiza- ◾ 96 dB(A) Cuando efectúe reparaciones en la herramienta, do L (medido según 2000/14/CE) utilice únicamente piezas originales EGO idénticas Empuñadura 1,1 m/s a las instaladas de fábrica. El uso de accesorios o auxiliar delantera...
Pagina 39
CABEZAL DE HILO AL CONJUNTO DE MOTOR 1. Tapón Este accesorio de cortabordes con cabezal de hilo está diseñado para su uso con el conjunto de motor EGO 2. Tubo del cortabordes con cabezal de hilo PH1400E. 3. Hilo de corte Consulte el apartado “INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO...
Pagina 40
PARA PONER EN MARCHA/PARAR LA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite HERRAMIENTA el acumulador del conjunto de motor antes de realizar Consulte el apartado “PUESTA EN MARCHA/PARADA cualquier reparación, limpieza, sustitución de accesorios, DEL CONJUNTO DE MOTOR” del manual del usuario del y cuando vaya a retirar material de la unidad.
Pagina 41
6. Empuje el cartucho del carrete hacia abajo mientras LIMPIEZA DE LA UNIDAD tira de los hilos para hacer que el hilo avance ◾ Limpie toda la hierba que se pueda haber enrollado manualmente y para comprobar el montaje correcto alrededor del eje del motor o del cabezal del del cabezal del cortabordes.
Pagina 42
Protección del medio ambiente DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE No elimine aparatos eléctricos, cargadores de baterías, acumuladores Nosotros, EGO EUROPE GMBH recargables o baterías junto con los Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr desperdicios domésticos! Deutschland Tanto la Directiva europea 2012/19/ Declaramos que el producto accesorio cortabordes UE sobre la eliminación de aparatos...
El cortabordes con cabezal de hilo no ◾ ◾ El acumulador está agotado. Cargue el acumulador con los cargadores EGO se pone en marcha indicados en este manual. ◾ ◾ No ha presionado Mantenga presionada hacia abajo la palanca de simultáneamente la palanca...
Pagina 44
GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACCESORIO CORTABORDES CON CABEZAL DE HILO — STA1500...
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda e siga todas as instruções na máquina antes de a tentar LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR montar e utilizar. Alerta de Indica um potencial perigo Risco residual!
Pagina 46
◾ Tenha em conta que o operador ou utilizador é o Os produtos elétricos responsável por acidentes ou perigos que ocorram a residuais não deverão ser outras pessoas ou à sua propriedade. eliminados juntamente com REEE o lixo doméstico comum. PREPARAÇÃO Entregue-os num centro de ◾...
Pagina 47
Verifique o alinhamento de peças móveis, de alguns acessórios não autorizados poderem ligação de peças móveis, fragmentação de peças, caber no aparador de fio da EGO , eles podem ser montagem e qualquer outra condição que possa extremamente perigosos e/ou danificar o aparelho.
Pagina 48
Se ocorrerem situações que não sejam abrangidas por possíveis lesões. este manual, tenha cuidado e faça uso do bom senso. Contacte o centro de reparação da EGO para obter GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES assistência. NOTA: CONSULTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ◾...
Produtos EGO. MOTORA Este acessório da roçadora foi criado para ser usado com DESCRIÇÃO a cabeça motora EGO PH1400E. Consulte a secção “INSTALAR UM ACESSÓRIO NA CONHEÇA O SEU ACESSÓRIO DA ROÇADORA DE CABEÇA MOTORA” no manual de utilização da cabeça LINHA (Imagem A) motora PH1400E.
Pagina 50
LIGAR/DESLIGAR A FERRAMENTA AVISO: Utilize sempre luvas quando montar ou Consulte a secção “LIGAR/DESLIGAR A CABEÇA substituir a proteção ou afiar ou substituir a lâmina. Tenha MOTORA” no manual de utilização da cabeça motora em conta a localização da lâmina e proteja a sua mão PH1400E.
1. Retire a bateria. LUBRIFICAÇÃO DOS CARRETOS DE TRANSMISSÃO 2. Prima as abas de libertação no fixador da bobina e retire Os carretos de transmissão na caixa dos carretos têm o fixador da bobina puxando a direito (Imagem I e J). de ser lubrificados periodicamente com lubrificante para carretos.
Pagina 52
Organismo notificado: Sociedade Nacional de Certificação e Homologação Número do organismo notificado: 0036 Peter Melrose Dong Jianxun Administrador da EGO Europe GmbH Gestor de Qualidade da Chervon * (Representante autorizado da CHERVON e responsável pela documentação técnica) 01/12/2016 ACESSÓRIO DA ROÇADORA — STA1500...
O aparador de fio não pega. ◾ ◾ A bateria está gasta. Carregue a bateria com carregadores EGO listados neste manual. ◾ ◾ A alavanca de bloqueio e o Prima a alavanca de bloqueio e mantenha premida, gatilho não foram premidos em depois prima o gatilho para ligar o aparador de fio.
Pagina 54
GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ACESSÓRIO DA ROÇADORA — STA1500...
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono comparire sul prodotto. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sull’apparecchio prima di tentare LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI di assemblarlo e ripararlo. Avvertenza di Indica un potenziale rischio sicurezza...
◾ Tenere presente che l’operatore o utente è responsabile per incidenti o rischi causati ad altre Questo prodotto è con- persone o proprietà. forme alle direttive europee applicabili. PREPARAZIONE ◾ Non azionare mai l’apparecchio se sono presenti I prodotti elettrici non persone, soprattutto bambini, o animali nelle vicinanze.
Pagina 57
Anche se alcuni accessori non componenti non siano danneggiati e che non siano autorizzati possono adattarsi al decespugliatore EGO presenti altre condizioni suscettibili di compromettere il loro utilizzo può essere estremamente pericoloso e/o il funzionamento del tagliasiepi.
In caso di situazioni non contemplate in questo DELL’UNITÀ MOTORE PER ULTERIORI AVVERTENZE DI manuale, agire con cautela e usare il buon senso. Contattare il centro di assistenza EGO per assistenza. SICUREZZA SPECIFICHE. ◾ Non ricaricare il gruppo batteria sotto la pioggia o in SPECIFICHE TECNICHE luoghi umidi.
ALL’UNITÀ MOTORE DESCRIZIONE Questo accessorio decespugliatore è progettato per l’uso con l’unità motore a batteria EGO LI-ION 56 volt PH1400E. DESCRIZIONE DEL DECESPUGLIATORE A FILO (Fig. A). Consultare la sezione “INSTALLARE UN ACCESSORIO SULL’UNITÀ MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità...
Pagina 60
AVVIO/ARRESTO DELL’APPARECCHIO AVVERTENZA! Indossare sempre i guanti durante Consultare la sezione “AVVIO/ARRESTO DELL’UNITÀ l’installazione o la sostituzione della cuffia di protezione o MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore durante l’affilatura o la sostituzione della lama. Individuare PH1400E. la posizione della lama sulla cuffia di protezione e prote- ggere le mani dal rischio di lesioni.
Pagina 61
◾ 1. Rimuovere il gruppo batteria. Non usare detergenti aggressivi sulle superfici esterne in plastica o sull’impugnatura perché possono essere 2. Premere le linguette di rilascio sul fermo della bobina danneggiate da alcuni oli aromatici, come pino e e rimuovere il fermo della bobina estraendolo in linea limone, e da solventi come il cherosene.
Protezione dell’ambiente DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Non smaltire gli apparecchi elettrici, caricabatteria e batterie/batterie Il costruttore, EGO EUROPE GMBH ricaricabili insieme ai rifiuti indifferenziati! Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Conformemente alle direttive europee Deutschland 2012/19/EU e 2006/66/CE, i rifiuti di ap- dichiara che l’accessorio decespugliatore a filo a...
Il decespugliatore ◾ ◾ Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria con i caricabatteria non si avvia. EGO elencati in questo manuale. ◾ ◾ La leva di sbloccaggio e Per avviare il decespugliatore, tenere premuta l’interruttore a grilletto...
Pagina 64
GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO DECESPUGLIATORE A FILO — STA1500...
LEES ALLE INSTRUCTIES! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen bevinden. Lees, begrijp en volg alle instructies op de machine voordat u deze in LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING elkaar zet en gebruikt. Veilighe- Geeft een risico op Restrisico! idswaar- Personen met elektronische apparaten,...
VOORBEREIDING Gooi elektrisch afval niet ◾ via het huishoudelijk Gebruik de machine nooit als er zich mensen, in het WEEE afval weg. Breng het bijzonder kinderen of huisdieren, in de buurt bevinden. naar een geautoriseerd ◾ Draag altijd oogbescherming en stevige schoenen recyclingbedrijf.
Pagina 67
◾ Controleer op de uitlijning van de bewegende Gebruik alleen door EGO geautoriseerde polymeer onderdelen, de verbinding van de bewegende trimmerdraad accessoires en trimmerdraad welke onderdelen, breuk van onderdelen of andere zijn ontworpen voor het gebruik met dit gereedschap.
Als er zich situaties voordoen die niet in deze ◾ handleiding zijn behandeld, gebruik uw gezond Let op een goede houding als u op hellingen werkt en verstand. Neem contact op met het EGO wandel, ren niet. servicecentrum voor bijstand. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! ◾...
Voor de aanbevolen snijdraad kunt u de website bouten die reeds gemonteerd zijn aan de onderkant egopowerplus.com of de EGO productcatalogus raadplegen. van de schacht. Zorg ervoor dat het binnenvlak van het scherm naar de snijkop is gericht (afb. C).
Voor elk gebruik, controleer op beschadigde/ver- WAARSCHUWING: De schouderriem heeft ook een sleten onderdelen snelontspanningsmechanisme voor gevaarlijke situaties. Controleer de trimmerkop, scherm en voorste handvat en Als er sprake is van een noodgeval, haalt u hem direct van vervang alle onderdelen die gebarsten, scheef getrokken, de schouder, ongeacht hoe de riem zit.
◾ 6. Druk de spoelhouder naar beneden terwijl u met de Maak de ventilatieopeningen aan de achterkant van de hand aan de draden trekt om de draden naar voren te motorbehuizing schoon met een kleine borstel of een halen en om te kijken of de trimmerkop goed zit. stofzuiger.
Het milieu beschermen EG CONFORMITEITSVERKLARING Gooi geen elektrische apparaten, acculaders en accu’s/oplaadbare Wij, EGO EUROPE GMBH batterijen met het huisafval weg! Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Elektrische en elektronische apparaten, in Deutschland overeenstemming met de Europese wet Verklaring dat het product 56V lithium-ion accu...
Accugrastrimmer- start niet. ◾ ◾ Het accupack is uitgeput. Laat het accupack op met de EGO lader die in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld. ◾ ◾ De ontgrendelingshendel en Om de grastrimmer te starten, duw de trekker zijn niet gelijktijdig ontgrendelingshendel omlaag en houd op deze ingeduwd.
Pagina 74
GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. GRASTRIMMER TOEBEHOOR — STA1500...
LÆS ALLE ANVISNINGER! SIKKERHEDSANVISNINGER Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og LÆS BRUGSANVISNINGEN betjene det. Sikkerheds- Angiver en potentiel fare varsel for personskade.
Pagina 76
◾ Afstanden mellem apparatet og omkringstående skal være mindst 15 m. Garanteret lydniveau. Støj Støjemission til miljøet BETJENING opfylder EF-direktivet. ◾ Brug kun apparatet i dagslys eller godt kunstigt lys. ◾ Anvend aldrig apparatet med defekte kapper eller Volt Spænding skærme eller uden kapper eller skærme monteret.
Pagina 77
Hvis der opstår situationer, der ikke er dækket i håndtagene under arbejdet. Hold fast med fingre og denne vejledning, så vær forsigtig og brug din gode tommelfingre omkring håndtagene. dømmekraft. Kontakt EGO’s servicecenter for at få ◾ Undgå utilsigtet start.– Bær ikke trimmeren med hjælp.
Pagina 78
◾ Vibration a Ved service må der kun bruges originale reservedele 1,4 m/s Bageste håndtag fra EGO. Brug af andet tilbehør eller påmontering kan K=1,5 m/s øge risikoen for skader. ◾ ◾ Ovenstående parametre er blevet testet og målt under Batteridrevne værktøjer behøver ikke at være tilsluttet...
(Fig C). korte bukser, sandaler eller på bare fødder. 2. Lås kappen fast med bolte og den medfølgende unbrakonøgle (Fig. D). MONTERING AF TRIMMERTILBEHØRET PÅ MOTORDELEN Dette græstrimmertilbehør er beregnet til brug med EGO motordel PH1400E. GRÆSTRIMMERTILBEHØR — STA1500...
ADVARSEL: ADVARSEL: Ryd området, hvor der skal trimmes, Brug aldrig metalforstærket tråd, wire eller reb osv. Disse kan knække og blive farlige projektiler. før hver brug. Fjern alle genstande, såsom sten, glasskår, søm, tråd eller snor, der kan slynges ud eller blive viklet 1.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING af visse aromatiske olier, såsom fyr og citron, og opløsningsmidler såsom petroleum. Fugt kan også give Vi, EGO EUROPE GMBH elektrisk stød. Tør al fugt af med en blød tør klud. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr TRANSMISSIONSGEARENES SMØRING Deutschland Transmissionsgearene i gearkassen skal smøres...
Græstrimmer starter ikke. ◾ ◾ Batteripakken er afladet. Oplad batteriet med de opladere fra EGO, der er anført i denne vejledning. ◾ ◾ Låsehåndtag og startknappen Tryk ned låsehåndtaget ned og hold det, er ikke blevet trykket ned tryk derefter på...
Pagina 83
Snoren er ikke sat korrekt Flugt først FYLDE-linjerne med øjerne, og sæt trimmerhovedet. gennem monteringshullet i øjet. derefter snoren ind monteringshullet inde i øjet. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. GRÆSTRIMMERTILBEHØR — STA1500...
LAS IGENOM OCH FÖRSTA BRUKSANVISNINGEN! SÄKERHETSINSTRUKTIONER På denna sida anges säkerhetssymboler som kan förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på enheten bör granskas, förstås och följas innan du LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN försöker montera och använda den. Säkerhets- Indikerar en potentiell risk för Kvarstående risker! Personer med elektroniska varning...
Pagina 85
ANVÄNDNING Garanterad ljudeffektnivå. ◾ Maskinen får endast användas i dagsljus eller bra Bulleremissioner för om- Ljud belysning. givningen enligt EU-direk- ◾ Maskinen får inte användas med skadade skydd eller tivet. skärmar eller utan påmonterade skydd eller skärmar. ◾ Volt Spänning Motorn får startas först när händerna och fötterna är på...
Pagina 86
◾ Var försiktig och använd sunt förnuft i situationer efter behov. som inte beskrivs i bruksanvisningen. Kontakta EGO:s ◾ Se alltid till att hålla trimmern i stadigt grepp under servicecenter för hjälp.
Pagina 87
1,59 kg bli hett och orsaka brännsår. 94,6 dB(A) ◾ Uppmätt ljudeffektnivå L Använd endast identiska reservdelar av EGO K=1,80 dB(A) service. Användning av andra tillbehör eller detaljer kan öka risken för personskada 83,2 dB(A) Ljudtrycksnivå vid operatörens öra L ◾...
MOTORENHETEN BEKANTA DIG MED TILLBEHÖRET FÖR Detta tillbehör för kanttrimmern är utvecklat för använd- KANTTRIMMERN (bild A) ning med EGO-motorenhet PH1400E. Se avsnittet ”MONTERA ETT TILLBEHÖR TILL MOTOREN- 1. Ändlock HETEN” i bruksanvisningen för motorenhet PH1400E. 2. Axel för kanttrimmern ANVÄNDNING...
1. Ta bort batteripacket VARNING! Rensa området som ska beskäras före 2. Ta bort den återstående skärtråden om så krävs. Dra varje användning. Ta bort alla objekt som t.ex. stenar, bara ut den för hand. krossat glas, spikar, ledningar eller trådar som kan slun- 3.
Pagina 90
Förvara enheten på en torr, välventilerad plats, inlåst Peter Melrose Dong Jianxun eller högt upp, utom räckhåll för barn. Förvara inte VD för EGO Europe GmbH Kvalitetsansvarig hos Chervon enheten på eller i anslutning till gödningsmedel, bensin eller andra kemikalier.
Grästrimmern batteripacket. startar inte. ◾ ◾ Batteripacket är urladdat. Ladda batteripacket med EGO-laddarna som listas i denna bruksanvisning. ◾ ◾ Säkringen och avtryckaren är Håll säkringen nedtryckt och tryck sedan ner inte nedtryckta samtidigt.
Pagina 92
Rikta först in belastningstrådarna med hålen och trimmerhuvudet. korrekt i monteringshålen. för sedan in tråden i monteringshålet på insidan. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. TILLBEHÖR FÖR KANTTRIMMER — STA1500...
Pagina 93
LUE KAIKKI OHJEET! TURVALLISUUSOHJEET Tällä sivulla esitetään ja kuvataan tähän tuotteeseen mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen LUE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA kuin kasaat koneen ja käytät sitä. Turvallisuus- Osoittaa mahdollista hen- varoitus kilövahinkojen vaaraa.
Pagina 94
KÄYTTÖ Taattu äänen tehotaso. ◾ Käytä konetta vain päivänvalossa tai hyvässä Melupäästöt ympäristöön Melu keinovalossa. Euroopan yhteisön direk- ◾ Älä koskaan käytä konetta suojusten tai suojakilpien tiivin mukaiset. ollessa vaurioituneita tai ilman, että suojukset tai suojakilvet ovat paikallaan. Voltti Jännite ◾...
Pagina 95
Jos esiintyy tilanteita, joita ei käsitellä tässä ◾ käsikirjassa, ole varovainen ja käytä hyvää harkintaa. Kun käytät trimmeriä, pidä sitä aina tukevalla otteella Ota yhteyttä EGO-huoltopisteeseen avun saamiseksi. molemmat kädet kahvoilla. Kiedo sormet ja peukalot ◾ kahvojen ympärille. Älä lataa akkuyksikköä sateessa tai märässä tilassa.
Pagina 96
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET PAKKAUSLUETTELO HUOMAUTUS: KATSO AKKUPÄÄN KÄYTTÖOPPAASTA LISÄÄ ERITYISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA. OSAN NIMI MÄÄRÄ Siimaleikkurilisäosa Suojus kuusiokoloavain Monitoimiavain Käyttäjän käsikirja Tiedot suositellusta leikkuusiimasta ovat verkkosivustolla egopowerplus.com tai EGO-tuoteluettelossa. SIIMALEIKKURILISÄOSA — STA1500...
SIIMALEIKKURILISÄOSAN KIINNITTÄMINEN KUVAUS AKKUPÄÄHÄN SIIMALEIKKURILISÄOSAN OSAT (kuva A) Tämä siimaleikkurilisäosa on suunniteltu käytettäväksi EGO-akkupään PH1400E kanssa. 1. Päätytulppa Katso akkupään PH1400E käyttöoppaasta kohta ”LISÄ- 2. Siimaleikkurin varsi OSAN ASENTAMINEN AKKUPÄÄHÄN”. 3. Leikkuusiima KÄYTTÖ 4. Leikkurin pää (kupupää) 5. Vapautusuloke VAROITUS: Älä...
VAROITUS: VAROITUS: Puhdista leikattava alue ennen Älä käytä koskaan metallilla vahvistettua jokaista käyttökertaa. Poista kaikki esineet, kuten kivet, siimaa, rautalankaa, narua yms. Ne saattavat katketa ja rikkoutunut lasi, naulat, vaijerit tai siimat, jotka voivat muuttua vaarallisiksi ammuksiksi. sinkoutua leikkuulaitteesta tai sotkeutua siihen. Tyhjennä 1.
Ne saattavat vahingoittua tietyistä EY-VAATIMUSTENMUKAISUUS-VAKUUTUS aromaattisista öljyistä (esim. männyn ja sitruunan öljyistä) ja liuottimista (esim. kerosiinista). Kosteus voi Me, EGO EUROPE GMBH myös aiheuttaa sähköiskun vaaran. Pyyhi kosteus pois Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Pagina 100
Trimmeri ei käyn- ◾ ◾ Akkuyksikkö on tyhjä Lataa akku käyttöoppaan luettelossa olevalla nisty EGO-laturilla. ◾ ◾ Lukitusvipua ja liipaisinta ei Paina lukitusvipu alas ja pidä sitä painettuna, paineta samanaikaisesti. käynnistä sen jälkeen trimmeri painamalla liipaisinta.
Pagina 101
◾ ◾ Leikkuusiimaa ei ole Kohdista LOAD-rajat pujotusreikiin ensin, työnnä kuupäähän kunnolla työnnetty oikein pujotusreiän sitten siima pujotusreiän sisäpuolella olevaan asennusreikään. asennusreikään. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. SIIMALEIKKURILISÄOSA — STA1500...
Pagina 102
LES ALLE INSTRUKSJONER! SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner LES BRUKERMANUALEN. på maskinen før begynner montering og bruk. Sikkerhets- Indikerer fare for mulig varsel personskade. Restrisiko! Personer med elektroniske enheter, for eksempel pacemakere, må...
Pagina 103
◾ Motoren skal bare slås på når hender og føtter er borte Volt Spenning fra kuttedelene. ◾ Millimeter Lengde eller størrelse Koble alltid maskinen fra strømforsyningen (dvs. ta ut støpselet fra stikkontakten eller fjern Centimeter Lengde eller størrelse deaktiveringsenheten). ◾ når maskinen forlates uten tilsyn;...
Pagina 104
Selv om visse uautoriserte nøye for å fastslå om de vil fungere riktig og oppfylle tilbehør kan monteres på EGO -gresstrimmere, kan den tiltenkte funksjonen sin. Sjekk justeringen av bruk av slike være ekstremt farlig og/eller skadelig for...
Pagina 105
◾ ◾ Ved service skal det bare brukes identiske reservedeler Den deklarerte totale vibrasjonsverdien kan også fra EGO . Bruk av annet utstyr eller tilbehør kan øke brukes i en foreløpig vurdering av eksponering. risikoen for skader. MERK: Vibrasjoner under faktisk bruk av elektroverktøyet ◾...
Pagina 106
Dette tilbehøret til kantklipperen er beregnet til bruk med kan kastes og vikle seg inn i skjæretilbehøret. Hold barn, verktøyhodet EGO PH1400E. tilskuere og kjæledyr unna området. Som et minimum må alle barn, tilskuere og kjæledyr holde seg på minst 15 me- Se avsnittet “MONTERE TILBEHØR PÅ...
Pagina 107
JUSTERE LENGDEN PÅ SKJÆRETRÅDEN 5. Følg instruksjonene i “BYTTE TRÅD” for å sette skjæretråden på igjen. Trimmerhodet gjør at brukeren kan utløse mer skjæretråd Når verktøyet skal brukes som en børstekutter, følg uten å stoppe motoren. Etter hvert som tråden blir frynset trinnene i fig.
Pagina 108
3. Bruk en oljesprøyte (følger ikke med) til å sprøyte inn EU-SAMSVARSERKLÆRING olje i skruehullet; ikke fyll opp mer enn 3/4. 4. Stram til forseglingsskruen når du er ferdig. Vi, EGO EUROPE GMBH LAGRING AV ENHETEN Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland ◾...
Pagina 109
Linetrimmeren vil på plass. ikke starte. ◾ ◾ Batteripakken er tom. Lad batteripakken med EGO-ladere som står oppført i denne håndboken. ◾ ◾ Låsespaken og utløseren ble Trykk ned låsespaken og hold den inne, og trykk ikke trykket inn samtidig.
Pagina 110
Tråden er ikke satt inn riktig i Juster først LOAD-trådene i forhold tll maljene, og trimmerhodet. monteringsåpningen i maljen. før tråden inn i maljens monteringsåpning. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. TILBEHØR TIL KANTKLIPPER — STA1500...
Pagina 111
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В результате работы электроинструмента в глаза могут попасть посторонние предметы, что приведет к серьезному повреждению ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКО- глаз. Перед началом использования ВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. электроинструмента всегда надевайте защитную маску или защитные очки с боковыми щитками и полнопрофильную защитную...
Pagina 112
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ Не позволяйте Убедитесь, что другие БЕЗОПАСНОСТИ посторон- люди и животные нахо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ним людям дятся на расстоянии не При использовании находиться менее 15 м от работа- триммеров с леской необходимо соблюдать поблизости. ющего устройства. следующие основные меры предосторожности для уменьшения...
Pagina 113
◾ ◾ Перед запуском двигателя убедитесь, что режущие Используйте защитные очки — если во время части находятся на достаточном расстоянии от рук работы возникает пыль, надевайте маску для лица и ног. или респиратор. ◾ ◾ Всегда отключайте устройство от источника питания Используйте...
Pagina 114
данном руководстве, соблюдайте осторожность и ◾ Повреждение триммера — если устройство руководствуйтесь здравым смыслом. Обратитесь в столкнулось с посторонним предметом или сервисный центр EGO за помощью. запуталось в чем-либо, немедленно выключите ◾ Не заряжайте аккумулятор под дождем или во его, извлеките аккумулятор, проверьте триммер...
Режущий механизм катушки Информацию о рекомендуемой режущей леске можно Нейлоновая найти на сайте egopowerplus.com или при помощи Диаметр лески крученая каталога продуктов компании EGO. леска 2,4 мм ОПИСАНИЕ Ширина резания 38 cm 5000/6000 ЧАСТИ НАСАДКИ ТРИММЕРА С ЛЕСКОЙ (Рис. A).
Pagina 116
УСТАНОВКА НАСАДКИ ТРИММЕРА С ЛЕСКОЙ НА удаления материала из устройства. ПРИВОДНОЙ БЛОК Этот триммер с леской предназначен для использова- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА С ЛЕСКОЙ С ния с приводным блоком EGO PH1400E. ПРИВОДНЫМ БЛОКОМ См. раздел «УСТАНОВКА ИНСТРУМЕНТА НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Одевайтесь надлежащим...
Pagina 117
стекла, гвозди, проволоку или веревки, которые ЗАМЕНА ЛЕСКИ могут запутаться в режущем приспособлении ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда используйте или которые оно может отбросить. На участке не рекомендованную нейлоновую режущую леску должны находиться дети, прохожие и животные. диаметром не более 2,4 мм. Использование лески, не Дети, прохожие...
Pagina 118
Для использования устройства в качестве кустореза Если по бокам шестерней не видно следов смазки, выполните действия, указанные на Рис. M и N, чтобы выполните указанные ниже действия, чтобы залить снять головку триммера. трансмиссионную смазку на 3/4 объема. ОБСЛУЖИВАНИЕ Не заливайте шестерни редуктора полностью. 1.
Pagina 119
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Защита окружающей среды Не выбрасывайте электрооборудова- НОРМАМ ЕС ние, зарядные устройства, батарейки и Мы, EGO EUROPE GMBH аккумуляторы вместе с бытовыми отходами! Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland В соответствии с европейским законом 2012/19/EU электрическое и...
и аккумулятором. Триммер с леской ◾ ◾ Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор с помощью зарядного не запускается. устройства EGO, указанного в данном руководстве. ◾ ◾ Рычаг блокировки и курковый Нажмите на рычаг блокировки и удерживайте переключатель не зажаты его, затем зажмите курковый переключатель, одновременно.
Pagina 121
Сначала совместите метки LOAD с ушками, ра надлежащим через крепежное отверстие а затем проденьте леску через крепежное образом. ушка. отверстие ушка. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. НАСАДКА ТРИММЕРА С ЛЕСКОЙ — STA1500...
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! osłonę na twarz. Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OPERATORA INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ryzyko szczątkowe! Osoby z urządzeniami Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpieczeń- elektronicznymi, takimi jak rozruszniki serca, powinny stwa, które mogą...
Pagina 123
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM Należy zawsze ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ pilnować, aby inni ludzie Osoby postron- i zwierzęta domowe NIEBEZPIECZEŃSTWO: ne trzymaj z W odniesieniu do ochrony pozostawali w odległości daleka przed porażeniem prądem nie należy polegać tylko i co najmniej 15 m od wyłącznie na izolacji narzędzia.
◾ ◾ przed kontrolą, czyszczeniem lub wykonywaniem Należy być czujnym – Należy patrzeć, co się robi prac przy urządzeniu; i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie używać podkaszarki, kiedy jest się zmęczonym. ◾ po uderzeniu w dowolny przedmiot; ◾ ◾ Nie używać podkaszarki, gdy jest się pod wpływem za każdym razem, gdy urządzenie wpada w alkoholu lub narkotyków.
Pagina 125
żyłki do podkaszarek i akcesoria zagrożeń, występujących nawet wtedy, gdy narzędzie . Chociaż niektóre akcesoria innych producentów nie jest używane. Podczas wykonywania czynności da się zamontować w podkaszarce EGO , to jednak konserwacyjnych lub serwisowych należy zachować ich używanie może być bardzo niebezpieczne i/lub ostrożność.
Pagina 126
(Rys. C). Informacje nt. zalecanej długości żyłki znaleźć można na 2. Zamocować osłonę na miejscu śrubami – użyć stronie egopowerplus.com lub w katalogu produktów EGO. dostarczonego klucza imbusowego (Rys. D). KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1500...
Pagina 127
GŁOWICĘ UNIWERSALNĄ Ta końcówka-podkaszarka na żyłkę została zaprojekto- OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, wana do używania z głowicą uniwersalną EGO model podczas pracy narzędziem należy nosić odpowiednią PH1400E. odzież. Nie należy nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Należy Więcej informacji – patrz część „ZAKŁADANIE KOŃCÓW- nosić...
Pagina 128
◾ Do czyszczenia otworów wentylacyjnych z tylnej części obudowy należy używać małej szczoteczki lub małego Gdy żyłka tnąca urwie się na wylocie żyłki lub gdy żyłka odkurzacza. tnąca nie wysuwa się z głowicy podkaszarki pod wpływem uderzenia głowicą...
Przekładni transmisyjnej nie należy całkowicie napełniać. 1. Położyć podkaszarkę na boku tak, aby śruba DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE uszczelniająca była skierowana do góry (Rys. O). Producent, EGO EUROPE GMBH 2. Kluczem wielofunkcyjnym odkręcić i zdjąć śrubę uszczelniającą. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland 3.
Podkaszarka nie włącza się. ◾ ◾ Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator jedną z ładowarek EGO podanych w niniejszym podręczniku. ◾ ◾ Dźwignia odblokowująca i Aby włączyć podkaszarkę, należy wcisnąć i przełącznik spustowy nie zostały przytrzymać...
Pagina 131
Najpierw dopasować założone żyłki do oczek, a podkaszarki. włożona do otworu mocującego potem włożyć żyłkę do otworu mocującego w środku w oczku. oczka. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1500...
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE pokyny ke stroji. Bezpečnostní...
Pagina 133
◾ Nezapomínejte, že je obsluha nebo uživatel zodpovědný za nehody nebo ohrožení jiných osob nebo Odpadní elektrické jejich majetku. výrobky se nesmí likvidovat s domovním PŘÍPRAVA WEEE odpadem. Odevzdejte ◾ Stroj nikdy nepoužívejte, pokud jsou v blízkosti osoby, do autorizovaného zejména děti, nebo domácí...
Pagina 134
Dodržujte pokyny pro výměnu příslušenství. Udržujte ◾ rukojeti suché, čisté, bez oleje a maziva. Používejte výhradně schválené příslušenství pro polymerové žací struny značky EGO a struny, které ◾ Zkontrolujte poškozené díly – před dalším použitím jsou určené pro použití s tímto nářadím. I když lze na sekačky je nutno každý...
Pagina 135
NÁZEV DÍLU MNOŽSTVÍ PRO DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA. Nástavec pro strunovou sekačku Kryt Šestihranný klíč Multifunkční klíč Návod k obsluze Informace o doporučené řezací struně naleznete na webových stránkách egopowerplus.com nebo nahlédněte do katalogu výrobků EGO. NÁSTAVEC PRO STRUNOVOU SEKAČKU — STA1500...
Pagina 136
SEKAČKU NA POHONNOU HLAVU SEZNAMTE S NÁSTAVCEM PRO STRUNOVOU Tento nástavec pro strunovou sekačku je určen pro použití SEKAČKU (obr. A) s pohonnou hlavou EGO PH1400E. 1. Koncovka Viz část „INSTALACE NÁSTAVCE NA POHONNOU 2. Hřídel strunové sekačky HLAVU“ v příručce pro obsluhu pohonné hlavy PH1400E.
Pagina 137
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: : Před každým použití m vyčistěte prostor, Nikdy nepoužívejte kovem zesílený kde budete stříhat. Odstraňte veškeré předměty, jako jsou struny, dráty, nebo lana atd. Mohou se ulomit a stát se např. kameny, rozbité sklo, hřebíky, dráty nebo provazy, nebezpečnými projektily.
Pagina 138
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ aromatickými oleji, jako např. borovicovým nebo citronovým a rozpouštědly, jako např. petrolej. Vlhkost My, společnost EGO EUROPE GMBH může rovněž způsobit riziko úrazu elektrickým proudem. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Veškerou vlhkost setřete suchým měkkým hadrem.
Pagina 139
Strunová sekačka akumulátorem. se nespustí. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor pomocí nabíječek EGO, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. ◾ ◾ Páka pojistky a spoušť nejsou Stlačte páku pojistky, držte ji a stisknutím spouště stisknuté současně.
Pagina 140
Nejprve srovnejte značky LOAD s očky, potom strunové hlavy. montážního otvoru v očku. vložte strunu do montážního otvoru uvnitř očka. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NÁSTAVEC PRO STRUNOVOU SEKAČKU — STA1500...
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Táto strana zobrazuje a popisuje bezpečnostné symboly, ktoré sa objavujú na tomto výrobku. Pred pokusom o PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU. zostavenie a prevádzkovanie si prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky pokyny na stroji. Upozorňuje na Bezpečnostné...
Pagina 142
◾ Majte na pamäti, že obsluha alebo používateľ nesie Nepotrebné elektrické plnú zodpovednosť za nehody a nepredvídané udalosti výrobky sa nesmú voči iným osobám a ich majetku. likvidovať spolu s domovým odpadom. PRÍPRAVA WEEE Odovzdajte do ◾ Nikdy nepoužívajte stroj za prítomnosti osôb, najmä autorizovaného detí, alebo zvierat v jeho blízkosti.
Pagina 143
Pred použitím stroja a po každom zásahu, skontrolujte, návode, použite starostlivosť a zdravý úsudok. Obráťte či nejaví známky opotrebenia alebo poškodenia a podľa sa na servisné stredisko EGO pre pomoc. potreby ho opravte. ◾ Nedobíjajte akumulátor v daždi alebo vo vlhkom ◾...
Nástavec pre strunovú kosačku HLAVU PRE DODATOČNE BEZPEČNOSTNÉ Chránič PRAVIDLÁ. Šesťhranný kľúč Multifunkčný kľúč Návod na obsluhu Informácie o odporúčanej rezacej strune nájdete na webových stránkach egopowerplus.com alebo sa pozrite do katalógu výrobkov EGO. NÁSTAVEC PRE STRUNOVÚ KOSAČKU — STA1500...
Pagina 145
KOSAČKU NA POHONNÚ HLAVU ZOZNÁMTE S NÁSTAVCOM PRE STRUNOVÚ Tento nástavec pre strunovú kosačku je určený na použitie KOSAČKU (obr. A) s pohonnou hlavou EGO PH1400E. 1. Koncovka Pozrite si časť „INŠTALÁCIA NÁSTAVCA NA POHONNÚ 2. Hiadeľ strunovej kosačky HLAVU“ v návode na obsluhu pohonnej hlavy PH1400E.
Pagina 146
POUŽITÍ STRUNOVEJ KOSAČKY S POHONNOU POZNÁMKA: Vysúvanie struny sa stáva ťažšie, keď sa struna skracuje. HLAVOU VAROVANIE: Oblečte sa vhodne pri práci s týmto VAROVANIE: Neodstraňujte alebo nemeňte zostavu náradím, aby sa znížilo riziko poranenia. Nenoste šperky strunovej rezacej čepele. Nadmerná dĺžka struny môže alebo voľný...
Pagina 147
ÚDRŽBA 4. Po naplnení utiahnete tesniacu skrutku. USKLADNENIE PRÍSTROJA VAROVANIE: Pred kontrolou, čistením alebo údržbou ◾ Vyberte akumulátor z kosačky. prístroja zastavte motor, počkajte, kým sa všetky pohyblivé diely zastavia a vyberte akumulátor. Nedodržanie týchto ◾ Pred uložením prístroj dôkladne vyčistite. pokynov môže viesť...
VYHLÁSENIE O ZHODE ES Ochrana životného prostredia Nevyhadzujte elektrické zariadenia, My, EGO EUROPE GMBH nabíjačku batérií a batérie / akumulátory Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr do domového odpadu! Deutschland Podľa európskej smernice 2012/19/EU elektrické a elektronické zariadenia, ktoré...
Pagina 149
Strunová kosačka akumulátorom. sa nespustí. ◾ ◾ Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor pomocou nabíjačiek EGO, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu. ◾ ◾ Poistná páčka a spínač nie sú Pre zapnutie strunovej kosačky zatlačte poistnú súčasne stlačené.
Pagina 150
Najprv vyrovnajte značky LOAD s očkami, potom hlavy. montážneho otvoru v očku. vložte strunu do montážneho otvoru vnútri očka. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC PRE STRUNOVÚ KOSAČKU — STA1500...
OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók, amelyek megjelenhetnek a terméken. Az összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el, értse meg OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT és tartsa be a gép minden utasítását. Biztonsági Potenciális személyi figyelmeztetés...
GYAKORLÁS A termék megfelel ◾ Körültekintően olvassa el az utasításokat. Ismerje meg az érvényes EK a gép szabályozását és helyes használatát. irányelveknek. ◾ Ne engedélyezze a gép használatát gyermekeknek vagy olyan személyeknek, akik nem ismerik ezeket Az elhasználódott az utasításokat. A helyi rendelkezések korlátozásokat elektromos termékek tartalmazhatnak a szerszám működtetőjének életkorára nem helyezhetők a...
Pagina 153
Ellenőrizze a sérült alkatrészeket – A fűkasza ehhez a szerszámhoz készültek. Még ha néhány használata előtt gondosan ellenőrizze a sérült nem engedélyezett tartozék meg is felel az EGO védőburkolatot vagy alkatrészt, hogy megállapítsa, fűkaszához, a használatuk rendkívül veszélyes lehet, megfelelően működik-e, és a funkciójának megfelelő...
SZABÁLYOK A FŰSZEGÉLYVÁGÓ HASZNÁLATI ◾ Amennyiben olyan helyzet adódik, amely nem szerepel ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓK. a jelen használati útmutatóban, akkor óvatosan és kellő mérlegeléssel cselekedjen. Forduljon az EGO MŰSZAKI ADATOK szervizközponthoz segítségért. ◾ Vágómechanizmus Ütköző fej Ne töltse az akkumulátoregységet esőben vagy nedves helyiségekben.
1. Emelje fel a fűkasza fejet, és fordítsa lefelé; illessze A javasolt vágószálat kérjük, nézze meg az egopowerplus. a két rögzítőfuratot a védőburkolatba a két csavarral, com honlapon, vagy az EGO termékkatalógusban. amelyek előre fel vannak szerelve a tengely alapjára. Ellenőrizze, hogy a védőburkolat belső felülete a fűkasza feje felé...
A sérült/kopott alkatrészek ellenőrzése minden Minden használat után tisztítsa meg a fűkaszát használat előtt Lásd a KARBANTARTÁS fejezetben lévő tisztítási utasításokat. Ellenőrizze a fűkasza fejet, védőburkolatot és első segédfogantyút, és cserélje ki a repedt, behajolt vagy A KÉSZÜLÉK INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA sérült alkatrészeket. Lásd „A MEGHAJTÓFEJ INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA“...
◾ Ha a vágószál kiszakad a vágószál kimenetből, vagy a Ne használjon erős tisztítószereket a műanyag vágószál nem oldódik ki, ha a fűkasza fej beakadt, akkor burkolaton vagy a fogantyún. Ezek megsérülhetnek kövesse az alábbi lépéseket: a különböző aromaolajaktól, pl. fenyő vagy citrom, és az olyan oldószerektől, mint a kerozin.
Pagina 158
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A környezet védelme Ne dobja az elektromos felszerelést, az Mi, a EGO EUROPE LTD. akkumulátor töltőt és az akkumulátorokat/ Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr újratölthető akkumulátorokat a háztartási Deutschland hulladékok közé! Az elektromos és elektronikus Kijelentjük, hogy az STA1500 56 V lítium-ion vezeték...
Pagina 159
Fűkaszáló nem indul. ◾ ◾ Az akkumulátoregység lemerült. Töltse fel az akkumulátoregységet EGO a jelen útmutatóban megadott töltővel ◾ ◾ A kapcsoló gomb és a Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsoló gombot, trigger nem egyidejűleg van majd oldja ki a triggert a fűkasza bekapcsolásához.
Először illessze a BEFŰZŐ szálat a fűzőlyukba, fűkasza fejbe van behelyezve a fűzőlyuk majd helyezze a szálat a fűzőlyuk rögzítőlyukába. betölteni. rögzítőlyukába. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. FŰKASZÁLÓ TARTOZÉK — STA1500...
Pagina 161
CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Această pagină descrie simbolurile de siguranţă ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și CITIŢI MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI operare. Alertă privind Indică un risc posibil de Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive siguranța...
Pagina 162
INSTRUIREA Acest produs este ◾ Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu în conformitate cu comenzile şi cu utilizarea corectă a mașinii. directivele europene ◾ Nu permiteți copiilor, persoanelor cu capacități fizice, aplicabile. senzoriale sau mentale reduse ori lipsite de experiență și cunoștințe sau persoanelor nefamiliarizate cu aceste Deșeurile produselor instrucțiuni să...
Pagina 163
Deși anumite accesorii este deteriorată trebuie verificată cu atenţie pentru a neautorizate se pot potrivi cu trimmerul cu fir EGO determina dacă va funcţiona corespunzător şi îşi va utilizarea lor poate fi extrem de periculoasă și/sau îndeplini funcţia desemnată.
Pagina 164
◾ În cazul situațiilor care nu sunt adresate în acest SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ SPECIFICE manual, utilizați grijă și raționament. Contactați centrul de service EGO pentru asistență. SPECIFICAŢII ◾ Nu încărcaţi setul de acumulatori în condiţii de ploaie sau de umezeală.
Pagina 165
CONECTAREA ACCESORIULUI DE TRIMMER CU FIR LA CAPUL DE ALIMENTARE DESCRIERE Acest accesoriu de trimmer cu fir este conceput pentru a fi utilizat cu Capul de alimentare EGO Power PH1400E. DESCRIEREA ACCESORIULUI COSITORII CU FIR (Fig. A) Consultați secțiunea privind “ INSTALAREA UNUI ACCE- 1.
Pagina 166
PORNIREA/OPRIREA SCULEI AVERTISMENT: Întotdeauna purtați mănuși când atașați sau înlocuiți apărătoarea ori când înlocuiși sau Consultați secțiunea privind “ PORNIREA/OPRIREA ascuțiți lama. Rețineți amplasamentul lamei pe apărătoare CAPULUI DE ALIMENTARE ” din manualul de instrucțiuni și protejați-vă mâna împotriva tăieturilor. al capului de alimentare PH1400E.
Pagina 167
◾ Îndepărtați setul de acumulatori Nu utilizați detergenți puternici pe carcasa de plastic sau pe mâner. Acestea pot fi deteriorarea de anumite 2. Apăsați cele două clape de detașare de la baza uleiuri parfumate precum brad și lămâie, și de către suportului bobinei și scoateți suportul de bobină...
Pagina 168
Organism notificat: Société Nationale de Certification et d’Homologation Număr corp notificat: 0036 Peter Melrose Dong Jianxun Director general EGO Europe GmbH Manager al calității la Chervon * (Reprezentat autorizat CHERVON și responsabil pentru documentaţia tehnică) 01/12/2016 ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500...
◾ ◾ Setul de acumulatori este Încărcați acest set de acumulatori cu încărcătorii descărcat. EGO menționați în acest manual. ◾ ◾ Maneta de blocare și trăgaciul nu Apăsați în jos maneta de blocare și țineți-o apăsată, sunt apăsate simultan.
în gaura de montare din interiorul orificiului. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. ACCESORIU TRIMMER CU FIR — STA1500...
VARNOSTNA NAVODILA PREBERITE VSA NAVODILA! Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli, ki se lahko pojavijo na tem izdelku. Preberite, osvojite in sledite PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA navodilom na stroju preden ga boste poskušali sestaviti in UPORABO upravljati.
Pagina 172
◾ Zapomnite si, da je uporabnik ali upravljavec odgovoren Odpadnih električnih za vse nesreče ali nevarnosti, ki bi se lahko zgodile izdelkov se ne prisotnim ali njihovi lastnini. Odpadna sme odlagati med električna in gospodinjske PRIPRAVA elektronska odpadke. Odnesite ◾ Če so v bližini ljudje, še posebej otroci ali domače živali, oprema (OEEO) jih k pooblaščenemu...
Pagina 173
žeblji, žica ali vrv, ki jih lahko vrže ali se zapletejo bodite pazljivi in uporabite dobro presojo. Za pomoč v priključek za košnjo. Poskrbite, da bodo druge osebe stopite v stik servisnim centrom EGO. in hišni ljubljenčki vsaj 15 m stran. ◾...
IME DELA KOLIČINA Priključek za kosilnico z nitko Ščitnik Šestrobi ključ Večnamenski ključ Priročnik z navodili za uporabo Za priporočene nitke za košnjo obiščite spletno mesto egopowerplus.com ali si oglejte katalog izdelkov EGO. PRIKLJUČEK ZA KOSILNICO Z NITKO — STA1500...
NAMEŠČANJE PRIKLJUČKA ZA KOSILNICO Z NITKO NA POGONSKO ENOTO OPOZORILO: območje rezanja pred vsako uporabo počistite. Odstranite vse predmete, kot so kamni, Ta priključek za kosilnico z nitko je zasnovan za uporabo s pogonsko enoto EGO PH1400E. PRIKLJUČEK ZA KOSILNICO Z NITKO — STA1500...
Pagina 176
zdrobljeno steklo, žeblji, žica ali vrvica, ki jih lahko vrže ali 1. Odstranite baterijski sklop se zapletejo v priključek za košnjo. Na območju naj ne bo 2. Če je treba, odstranite preostalo nitko za košnjo. otrok, opazovalcev in hišnih ljubljenčkov. Otroci, opazovalci Enostavno jo izvlecite z roko.
Vlaga prav tako lahko ustvari nevarnost električnega udara. Vlago obrišite z mehko IZJAVA ES O SKLADNOSTI in suho krpo. DRUŽBA EGO EUROPE LTD. MAZANJE ZOBNIKOV Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Zobnike v ohišju je potrebno redno mazati z mazivom za Deutschland zobnike.
Kosilnica z nitko se ne vključi. ◾ ◾ Baterijski sklop je izpraznjen. Baterijske sklope polnite s polnilniki EGO, ki so navedeni v tem priročniku. ◾ ◾ Vzvod za odklepanje in sprožilec Vzvod za odklepanje pritisnite navzdol in ga nista bila pritisnjena hkrati.
Pagina 179
GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. PRIKLJUČEK ZA KOSILNICO Z NITKO — STA1500...
PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! SAUGOS NURODYMAI Šiame puslapyje pavaizduoti ir aprašyti saugos simboliai, kurių gali būti ant šio gaminio. Prieš pradėdami surinkti PERSKAITYKITE NAUDOJIMO ir naudoti prietaisą, perskaitykite visus ant jo pateiktus INSTRUKCIJĄ nurodymus, įsitikinkite, kad juos supratote, ir jais vadovaukitės. Liekamoji rizika! Žmonės, kuriems implantuoti Saugos...
Pagina 181
◾ Turėkite omenyje, kad operatorius arba naudotojas atsako už nelaimingus atsitikimus ir pavojus, keliamus Elektros prietaisų kitiems žmonėms ir jų nuosavybei. atliekas draudžiama utilizuoti kartu su PASIRUOŠIMAS WEEE buitinėmis atliekomis. ◾ Niekada neeksploatuokite įrenginio, kai netoliese yra Perduoti įgaliotam žmonių, ypač vaikų, arba augintinių. perdirbėjui.
Pagina 182
švarios ir nesuteptos alyva arba pobūdžio pokytis. tepalu. ◾ Naudokite tik EGO patvirtintą polimerinį pjovimo ◾ Patikrinkite pažeistas dalis – prieš tolesnį žoliapjovės valą ir žoliapjovių pjovimo valą, skirtus naudoti su šiais naudojimą, reikia atidžiai patikrinti, ar nepažeistos...
◾ TECHNINIAI DUOMENYS Susidarius šioje instrukcijoje neaprašytai situacijai, būkite atsargūs ir vadovaukitės sveika nuovoka. Pagalbos kreipkitės į EGO aptarnavimo centrą. Pjovimo mechanizmas Pjovimo galvutė ◾ Nekraukite sudėtinės baterijos lietuje arba esant 2,4 mm nailoninis Valo skersmuo drėgnoms sąlygoms. susuktas valas ◾...
APRAŠAS ŽOLIAPJOVĖS ĮTAISO JUNGIMAS PRIE ELEKTRINĖS GALVUTĖS PAŽINKITE ŽOLIAPJOVĖS ĮTAISĄ (A pav.) Šis žoliapjovės įtaisas skirtas naudoti su EGO gamybos 1. Kamštelis elektrine galvute PH1400E. 2. Žoliapjovės velenas Žr. elektrinės galvutės PH1400E naudojimo instrukcijos 3. Pjovimo valas skyrių ĮTAISO MONTAVIMAS ANT ELEKTRINĖS GALVUTĖS.
ŽOLIAPJOVĖS NAUDOJIMAS SU ELEKTRINE ĮSPĖJIMAS. Neišimkite ir nekeiskite pjovimo valo GALVUTE nukirtimo peilio konstrukcijos. Jeigu valas per ilgas, gali ĮSPĖJIMAS. perkaisti variklis ir galite sunkiai susižeisti. Siekdami sumažinti susižeidimo riziką, įrankį naudokite tinkamai apsirengę. Nedėvėkite VALO KEITIMAS laisvų drabužių ir nenešiokite laisvai kabančių papuošalų. Naudokite akių...
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ĮRENGINIO SANDĖLIAVIMAS ◾ Iš žoliapjovės išimkite akumuliatorių. ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami įrenginio patikrą, valymą ◾ Prieš sandėliavimą kruopščiai nuvalykite įrenginį. ar techninę priežiūrą, sustabdykite variklį, palaukite, kol ◾ Jeigu žoliapjovės įtaisas nuimtas nuo elektrinės visos judančios dalys sustos, ir išimkite akumuliatorių. galvutės ir laikomas atskirai, ant įtaiso veleno uždėkite Nesilaikydami šių...
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Aplinkos apsauga Neišmeskite elektros įrangos, Mes, EGO EUROPE GMBH akumuliatoriaus įkroviklio ir baterijų / Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr akumuliatorių su buitinėmis atliekomis! Deutschland Pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 2012/19/EB ir 2006/66/EB Deklaruoja, kad gaminys 56 V ličio jonų belaidis nenaudojama elektros bei elektronikos žoliapjovės įtaisas STA1500 su elektrine galvute...
Žoliapjovės akumuliatoriaus. nepavyksta paleisti. ◾ ◾ Sudėtinė baterija visiškai Įkraukite akumuliatorių šioje naudojimo instrukcijoje išsikrovusi. nurodytais EGO įkrovikliais. ◾ ◾ Nenuspausta fiksavimo svirtis ir Kad įjungtumėte žoliapjovę, nuspauskite fiksavimo gaidukas. svirtį ir ją laikykite, o tada nuspauskite gaiduką. ◾ ◾...
Pirmiau sutapdinkite „LOAD“ linijas su plyšeliais, žoliapjovės į plyšelyje esančią montavimo tada įkiškite valą į plyšelyje esančią montavimo galvutėje. kiaurymę. kiaurymę. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. ŽOLIAPJOVĖS ĮTAISAS — CS1400E/CS1600E...
IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS! DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Šajā lappusē ir parādīti un aprakstīti drošības apzīmē- jumi, kas var atrasties uz izstrādājuma. Pirms ierīces salikšanas un lietošanas izlasiet, izprotiet un izpildiet visus IZLASIET LIETOŠANAS ROKASGRĀMATU norādījumus. Norāda uz iespējamu Drošības Atlikušā sprieguma apdraudējums! Cilvēkiem, ievainojumu gūšanas brīdinājums...
Pagina 191
SAGATAVOŠANĀS Elektrisko izstrādājumu ◾ Nelietojiet ierīci, ja tuvumā ir cilvēki, it īpaši bērni vai atkritumus nedrīkst mājdzīvnieki. izmest kopā ar sadzīves EEIA atkritumiem. Nogādāt ◾ Izmantojot ierīci, vienmēr lietojiet acu aizsarglīdzekļus uz pilnvarotu pārstrādes un izturīgus apavus. punktu. ◾ Attālumam starp iekārtu un tuvumā esošām nepiederošām personām jābūt vismaz 15 m.
Pagina 192
Pārbaudiet bojātās daļas. Pirms trimera lietošanas paredzēta lietošanai kopā ar šiem darbarīkiem. Lai rūpīgi jāpārbauda, vai bojātais aizsargs un citas daļas gan ir iespējams uzstādīt uz EGO auklas trimera spēs darboties pareizi un veikt paredzēto uzdevumu. neapstiprinātas pierīces, to izmantošana var būt Pārbaudiet kustīgo daļu salāgojumu, daļu iespējamo...
Priekšējais 1,1 m/s Akumulators vai vads var pārkarst un radīt apdegumus. palīgrokturis K=1,5 m/s ◾ Veicot apkopi, izmantojiet tikai oriģinālās EGO Vibrācija a Aizmugurējais 1,4 m/s rezerves daļas. Citu piederumu vai pierīču lietošana var rokturis K=1,5 m/s palielināt traumu gūšanas iespējamību.
Pagina 194
AUKLAS TRIMERA PIERĪCES PIESTIPRINĀŠANA INSTRUMENTGALVAI PĀRZINIET SAVU AUKLAS TRIMERA PIERĪCI (A att.) Šī auklas trimera pierīce ir paredzēta lietošanai kopā ar 1. Uzgalis EGO instrumentgalvu PH1400E. 2. Auklas trimera vārpsta Skatiet instrumentgalvas PH1400E operatora ro- Griešanas aukla kasgrāmatā sadaļu „PIERĪCES PIESTIPRINĀŠANA INSTRUMENTGALVAI”...
Pagina 195
BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! Pirms trimera lietošanas attīriet Nekad neizmantojiet auklu ar metāla apstrādājamo vietu. Savāciet akmeņus, stikla lauskas, pastiprinājumiem, stiepli, virvi u.tml. Šāda veida auklas naglas, vadus vai auklas, kas var tikt izsviestas vai iekļūt var salūst un kļūt par bīstamiem, lielā ātrumā izsviestiem griešanas pierīcē.
Pagina 196
IERĪCES UZGLABĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Veicot ierīces apkopi, izmantojiet ◾ Izņemiet no trimera akumulatora bloku. tikai identiskas rezerves daļas. Jebkuru citu daļu ◾ izmantošana var radīt apdraudējumu vai izstrādājuma Pirms uzglabāšanas kārtīgi notīriet darbarīku. bojājumus. Lai ierīces darbība būtu droša un uzticama, ◾...
Apkārtējās vides aizsardzība ES PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU Neizmetiet elektroierīces, akumulatora Mēs, uzņēmums EGO EUROPE GMBH lādētājus un baterijas/uzlādējamos akumulatorus mājsaimniecības Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr atkritumos! Deutschland Saskaņā ar Eiropas likumu 2012/19/ES, Apliecinām, ka šis izstrādājums, 56 V litija-jonu bezvadu un 2006/66/EK nolietotais elektriskais auklas trimera pierīce STA1500, kas aprīkota ar instru-...
Auklas trimeris savienojuma. neieslēdzas. ◾ ◾ Akumulatora bloks ir izlādējies. Uzlādējiet akumulatora bloku ar šajā rokasgrāmatā norādītajiem EGO lādētājiem. ◾ ◾ Vienlaikus nav nospiesta Nospiediet bloķēšanas sviru un turiet to, tad bloķēšanas svira un pārslēdzējs. nospiediet pārslēdzēju, lai ieslēgtu auklas trimeri.
Vispirms salāgojiet LOAD līnijas ar actiņām, pēc tam pareizi. montāžas caurumā. ievietojiet auklu actiņā montāžas caurumā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. AUKLAS TRIMERA PIERĪCE — STA1500...
Pagina 200
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ! ΌΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Άυτή η σελίδα απεικονίζει και περιγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που υπάρχουν ενδεχομένως σε αυτό το προϊόν. Διαβάζετε, κατανοείτε και ακολουθείτε όλες τις ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΌ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΌ ΧΡΗΣΗΣ οδηγίες στη μηχανή προτού προσπαθήσετε να διεξάγετε εργασίες συναρμολόγησης και λειτουργίας. Υπολειπόμενοι...
Pagina 201
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΌΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Εξασφαλίζετε ότι άλλα άτομα ή κατοικίδια ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΌΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ παραμένουν Διατηρείτε ΚΙΝΔΥΝΌΣ: Μην επαναπαύεστε στη μόνωση του τουλάχιστον 15 μακριά τους εργαλείου έναντι ηλεκτροπληξίας. Για τη μείωση κινδύνου μ. μακριά από το παρευρισκομένους ηλεκτροπληξίας...
Pagina 202
◾ ◾ Πριν καθαρίσετε ένα μπλοκάρισμα, Μη ζορίζετε το χλοοκοπτικό – Η εργασία θα γίνει καλύτερα και με λιγότερους κινδύνους στον ρυθμό για ◾ Πριν κάνετε έλεγχο, καθαρισμό ή άλλη εργασία πάνω τον οποί έχει σχεδιαστεί. στο μηχάνημα, ◾ ◾ Μην...
Pagina 203
Άποφεύγετε τυχαία εκκίνηση – Μην μεταφέρετε το Εάν προκύψουν καταστάσεις που δεν καλύπτονται στο χλοοκοπτικό με το δάχτυλο στη σκανδάλη. παρόν εγχειρίδιο, να είστε προσεκτικοί και να κρίνετε σωστά. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της EGO ◾ Μη χειρίζεστε το χλοοκοπτικό σε ατμόσφαιρα με για βοήθεια.
Pagina 204
Εγχειρίδιο χρήσης 2,4 χιλ νάιλον Διάμετρος νήματος συστρεφόμενο νήμα Σχετικά με το προτεινόμενο μήκος κοπής, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com ή ανατρέξτε στον κατάλογο προϊόντων της EGO. Πλάτος κοπής 38 εκ Ταχύτητα χωρίς φορτίο 5000/6000 мин ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Βάρος (χωρίς την μπαταρία) 1,59 κιλά...
Pagina 205
ΜΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΕΦΑΛΗ Άυτό το προσάρτημα χλοοκοπτικού έχει σχεδιαστεί για ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Ντύνεστε κατάλληλα για τη χρήση με την ηλεκτρική κεφαλή EGO PH1400E. μείωση κινδύνου τραυματισμού κατά τη λειτουργία αυτού Δείτε το απόσπασμα «ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΝΌΣ του εργαλείου. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα.
Pagina 206
ύψος των γοφών. Η κεφαλή χλοοκοπτικού πρέπει να είναι 4. Κόψτε νήμα κοπής μήκους 5 μ., περίπου 5 φορές παράλληλη προς το προστατευτικό έτσι ώστε να έχει εύκολη το μήκος του αλουμινένιου άξονα χλοοκοπτικού. επαφή με το υλικό που θα κοπεί, χωρίς ο χειριστής να Εισαγάγετε...
Pagina 207
3. Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα γράσου (δεν ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Όταν κάνετε συντήρηση του περιλαμβάνεται) για να εισαγάγετε λίγο γράσο μέσα εργαλείου, χρησιμοποιείτε μόνο ίδια ανταλλακτικά. στην οπή βίδας. Μην υπερβαίνετε την ένδειξη 3/4. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων μπορεί 4. Σφίξτε τη βίδα στεγανοποίησης μετά την έγχυση να...
Pagina 208
Φορέας κοινοποίησης: Société Nationale de Certification et d’Homologation Άριθμός φορέα κοινοποίησης: 0036 Peter Melrose Dong Jianxun Διευθύνων Σύμβουλος της Διευθυντής ποιότητας της EGO Europe GmbH Chervon * (Εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπο της CHERVON και υπεύθυνος για την τεχνική τεκμηρίωση) 01/12/2016 ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟΎ ΜΕ ΝΗΜΆ — STA1500...
Pagina 209
νήμα δεν εκκινείται. ◾ ◾ Η συστοιχία μπαταριών έχει Φορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών με τους εξαντληθεί. φορτιστές EGO που παρατίθενται στο παρόν εγχειρίδιο. ◾ ◾ Ο μοχλός ασφάλισης και η Πατήστε κάτω το μοχλό ασφάλισης και κρατήστε σκανδάλη δεν πατήθηκαν...
Pagina 210
σωστά στην οπή τοποθέτησης οφθαλμίδια, κατόπιν εισαγάγετε το νήμα μέσα στην του οφθαλμίδιου. οπή τοποθέτησης εντός του οφθαλμιδίου. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΆΡΤΗΜΆ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟΎ ΜΕ ΝΗΜΆ — STA1500...
TÜM TALIMATLARI OKUYUN! GÜVENLIK TALIMATLARI Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sem- bolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye ilişkin KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun. Potansiyel bir kişisel Güvenlik Artık risk! Kalp pili gibi elektronik cihaz kullanan...
Pagina 212
◾ Kullanım talimatları hakkında yeterli bilgiye sahip Bu ürün, yürürlükteki olmayan kişilerin cihazı kullanmasına asla izin vermeyin. AB yönetmeliklerine Yerel yönetmelikler kullanıcı yaşına sınırlama getirebilir. uygundur. ◾ Operatör veya kullanıcının, diğer kişilerin veya eşyaların başına gelebilecek yaralanma veya hasarlardan Atık elektrikli ürünler, sorumlu olduğunu unutmayın.
Pagina 213
çalışıp çalışmayacağını ve amaçlanan işlevini yerine getirip aksesuarlarını ve çim biçme misinasını kullanın. Belirli getirmeyeceğini belirlemek için dikkatle kontrol bazı onaylanmış parçalar da EGO misinalı çim biçme edilmelidir. Hareketli parçaların hizasını, hareketli makinesine takılabilmesine rağmen, kullanılmaları çok parçaların bağlantılarını, parçalarda kırık olup...
Pagina 214
◾ TEKNİK ÖZELLİKLER Bu kılavuzda yer almayan durumlar meydana gelirse, dikkatli ve sağduyulu davranın. Yardım için EGO Servis Merkeziyle irtibata geçin. Kesim Mekanizması Çarpma Başı ◾ Pil paketini yağmurlu veya ıslak ortamlarda şarj etmeyin. 2,4 mm naylon Misina Çapı ◾...
Pagina 215
AÇIKLAMA ÇİM BİÇME APARATININ ELEKTRİKLİ ALET BAŞLIĞINA BAĞLANMASI TEL ÇİM BİÇME MAKİNESİ AKSESUARINIZI Bu çim biçme aparatı EGO PH1400E elektrikli alet başlığı TANIYIN (Şek. A) ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 1. Uç Kapak Elektrikli alet başlığı PH1400E’nin kullanım kılavuzunda yer alan “ELEKTRİKLİ ALET BAŞLIĞINA AKSESUAR TAKMA”...
Pagina 216
MİSİNANIN DEĞİŞTİRİLMESİ UYARI: Her kullanımdan önce kesilecek alanı temiz- leyin. Kesim aparatına takılabilecek veya kesim sırasında UYARI: Daima 2,4 mm’yi aşmayan bir çapa sahip fırlatılabilecek taş, kırık cam, çivi, tel veya sicim vb. tüm naylon kesim ipi kullanılması önerilir. Belirtilenin dışında nesneleri temizleyin.
Pagina 217
BAKIM CİHAZIN SAKLANMASI ◾ Pil takımını çim biçme makinesinden çıkarın. UYARI: Cihazın kontrol, temizlik veya bakımından ◾ Cihazı saklamadan önce tamamen temizleyin. önce motoru durdurun ve tüm hareketli parçaların ◾ Çim biçme aparatı elektrikli alet başlığından çıkarılırsa durmasını bekleyin, ardından pil takımını çıkarın. Bu ve ayrı...
Çevre koruması AB UYGUNLUK BEYANI Elektrikli cihazları, pil şarj cihazını ve EGO EUROPE GMBH pilleri/şarj edilebilir pilleri evsel atıklarla birlikte atmayın! Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr AB Yasası 2012/19/EU uyarınca, kullanı- Deutschland lamaz durumdaki elektrikli ve elektronik ci- PH1400E elektrikli alet başlığı...
Misinalı çim biçme makinesi başlatılamıyor. ◾ ◾ Pil paketi boş. Pil takımını bu kılavuzda belirtilen EGO şarj cihazları ile şarj edin. ◾ ◾ Kilitleme kolu ve tetiğe aynı anda Kilitleme kolunu basılı tutun, ardından tetik basılmıyor.
Pagina 220
Önce LOAD çizgisini halka ile hizalayın, daha sonra başlığına düzgün deliğine doğru yerleştirilmemiş. misinayı halka içindeki montaj deliğine yerleştirin. yüklenemiyor. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. MISINALI ÇIM BIÇME APARATI — STA1500...
Pagina 221
LUGEGE KÕIKI JUHISEID! OHUTUSJUHISED Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutusesümboleid, mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne, kui üritate LUGEGE KASUTUSJUHENDIT masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid. Kaasnev risk! Inimesed, kes kasutavad Viitab kehavigastuste elektroonilisi seadmeid, nt südamestimulaatorit, peaksid Ohutusteade ohule.
Pagina 222
◾ Töö ajal kasutage alati silmade kaitsevahendeid ja Elektriseadmete tugevaid kingi. jäätmeid ei tohi visata ◾ Vahemaa seadme ja kõrvalseisjate vahel peab olema WEEE olmejäätmetesse. Viige vähemalt 15 m. heaks kiidetud taas- käitleja juurde. Kasutamine ◾ Kasutage seadet ainult päevasel ajal või hea kunstliku Garanteeritud helivõim- valgustusega.
Pagina 223
Kui esineb olukordi, mis pole käesolevas juhendis Alati enne seadme kasutamist ja pärast kokkupuudet kirjeldatud käituge hoolsalt ja lähtuge tervest takistusega kontrollige seadme kuluvust ja vajadusel mõistusest. Küsige abi EGO hoolduskeskusest. remontige seda. ◾ ◾ Ärge laadige akuplokki niisketes ega märgades Töö...
Pagina 224
83,2 dB(A) Helirõhk seadme operaatori kõrva võib üle kuumeneda ja põhjustada põletushaavu. juures L K=3 dB(A) ◾ Remondiks võib kasutada ainult identseid EGO Garanteeritud helirõhk L (mõõde- originaalvaruosi. Ükskõik missuguse muu tarviku või 96 dB(A) tud vastavalt 2000/14/EN) lisakomponendi kasutamine suurendab vigastuste...
Eemaldage tööpinnalt kõik objektid, näiteks See murutrimmeri tarvik on mõeldud kasutamiseks koos kivid, klaasikillud, naelad, juhtmed ja nöörid, mis võivad EGO toitepeaga PH1400E. õhku paiskuda või lõikeseadme sisse kinni jääda. Jälgige, et tööpiirkonnas poleks lapsi, kõrvalisi isikuid ega loomi.
korral säilib kõrvalistele isikutele mõningane oht. Soov- 4. Lõigake 5-meetrine jõhv, mis on umbes 5 korda nii itage kõrvalistel isikutel kasutada kaitseprille. Kui keegi pikk kui trimmeri alumiiniumvars. Sisestage jõhv teile läheneb, seisake mootor ja lõikeseade koheselt. läbi augukese paigaldusauku (vt joon. G). Lükake ja tõmmake jõhvi teiselt poolt kuni mõlemal pool pooli Turvalisema ja parema kasutamise jaoks pange õlarihm on sama palju jõhvi.
Pagina 227
EN VASTAVUSDEKLARATSIOON Ülekandehammasrattaid peab määrima korrapäraselt hammasrataste määrdega. Kontrollige määrde taset ham- masrataste ümbrises iga kord, kui olete 50 tundi toodet Meie, EGO EUROPE GMBH kasutanud, võttes ära tihenduskruvi ühelt ümbrise küljelt. Wahlwiesenstrasse 1, D-71711 Steinheim an der Murr Deutschland Kui määret ei ole hammasrataste hambavahedes näha,...
Pagina 228
Jõhvtrimmer ei käivitu. ◾ ◾ Akuplokk on tühi. Laadige akuplokki mõne selles kasutusjuhendis nimetatud EGO laadijaga. ◾ ◾ Lukustushooba ja päästikut ei Jõhvtrimmeri sisse lülitamiseks vajutage vajutatud samaaegselt. lukustushooba ja hoidke seda all ning suruge päästik alla.
Pagina 229
Viige esmalt LOAD kriipsud augukestega kohakuti ei õnnestu jõhvi suunas, et viia LOAD kriips pooli ja seejärel sisestage jõhv augukeses olevasse õigesti trimmeri hoidikul kohakuti augukestega kinnitusavasse. lõikepeasse paigal- pooli alusel. dada. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. MURUTRIMMERI TARVIK — STA1500...