Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

USER GUIDE
JAZZ
USB CHARGER

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Speedlink JAZZ

  • Pagina 1 USER GUIDE JAZZ USB CHARGER...
  • Pagina 2 GET STARTED...
  • Pagina 3 LED RED: CHARGING LED GREEN: FULLY CHARGED...
  • Pagina 5: Intended Use

    INTENDED USE This product is intended to be used as a controller charger for a video game console, and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
  • Pagina 6: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference. TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com Please keep this information for later reference. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als Controller-Ladegerät für eine Videospielkonsole für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen geschlossenen Räumen.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung. SICHERHEITSHINWEISE Auch nach dem Abschalten liegt im Gerät Netzspannung an, es ist erst nach Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt. Die Steckdose sollte sich leicht zugänglich in Gerätenähe befinden, das Kabel keine Stolpergefahr darstellen.
  • Pagina 8: Cadre D'utilisation

    Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern. TECHNISCHER SUPPORT www.speedlink.com Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf. CADRE D’UTILISATION Ce produit est destiné à servir de chargeur de manette pour une console de jeux vidéo à...
  • Pagina 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Même lorsque l’appareil est éteint, une tension est présente à l’intérieur ; l’appareil n’est coupé de l’alimentation électrique qu’une fois la fiche secteur débranchée. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès ; le câble ne doit pas présenter de risque de trébuchement.
  • Pagina 10: Assistance Technique

    (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations. ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE...
  • Pagina 11 INDICAZIONI DI SICUREZZA Il dispositivo continua a essere alimentato da corrente anche dopo lo spegnimento. Per scollegarlo staccare la spina dalla rete elettrica. Si raccomanda di utilizzare una presa elettrica situata nelle immediate vicinanze dell‘apparecchio e facilmente accessibile. Il cavo non deve creare un pericolo di inciampo.
  • Pagina 12: Instrucciones De Seguridad

    (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza. SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro. USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sirve como controlador del cargador de una consola de videojuegos para ser usado en hogares u oficinas y en espacios secos y cerrados.
  • Pagina 13 sacar la clavija de la base de enchufe. La base de enchufe tiene que estar cerca del equipo para no causar riesgo de tropiezo. El dispositivo no puede entrar en contacto con líquidos, esto podría causar defectos, electrocución o incendios. No coloque objetos con líquidos (jarrones, etc.) o cualquier fuego (velas, etc.) sobre o cerca de él.
  • Pagina 14: Указания По Безопасности

    (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible. SOPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Conserve esta información para consultarla en el futuro. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено только для использования...
  • Pagina 15 так, чтобы за них нельзя было зацепиться. На устройство не должна попадать жидкость, это может привести к дефектам, ударам током или возгоранию. Не располагать рядом или на нем сосуды с жидкостью (вазы и т.п.) или открытым огнем (свечи и т.п.). Вокруг устройства оставить зазор...
  • Pagina 16: Bedoeld Gebruik

    мобильных телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com Сохраните эту информацию для использования в будущем. BEDOELD GEBRUIK Dit product is bedoeld als oplader voor controllers van gameconsoles en voor gebruik thuis of op kantoor, meer bepaald in droge binnenruimtes.
  • Pagina 17: Verwerking Van Afval

    wandcontactdoos in de onmiddellijke omgeving van het apparaat te zijn die goed toegankelijk is. Het snoer mag geen gevaar voor struikelen opleveren. Stel het apparaat niet bloot aan vocht. Vocht kan defecten, elektrische schokken en brand verzoorzaken. Plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met vloeistoffen (vazen e.d.) of voorwerpen met open vuur (bijv.
  • Pagina 18: Batterij-Indicatie

    (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten. TECHNISCHE ONDERSTEUNING www.speedlink.com Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt to ładowarka do kontrolera konsoli do gier wideo do użytku w domu lub w biurze, w suchych, zamkniętych...
  • Pagina 19 sieciowy nie może stwarzać zagrożenia potknięciem się. Nie narażać urządzenia na kontakt z cieczami, gdyż mogą one spowodować uszkodzenia, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Nie ustawiać na urządzeniu ani obok niego naczyń z cieczami (np. wazonów) ani otwartego ognia (np. palących się...
  • Pagina 20 (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń. POMOC TECHNICZNA www.speedlink.com Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben videó játékkonzolhoz, kontrollerek töltőkészülékeként használható.
  • Pagina 21 könnyen elérhető helyen az eszköz közelében, a kábelben ne lehessen felbukni. A készüléket ne tegye ki folyadéknak, mivel hibákat, áramütést vagy égéseket okozhatnak. Ne helyezzen rá vagy mellé folyadékkal teli tartályakat (vázák és hasonlók) vagy nyílt lángot (gyertya és hasonlók). Köröskörül biztosítson 2 cm távolságot az elégséges szellőzéshez;...
  • Pagina 22: Műszaki Támogatás

    (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez. MŰSZAKI TÁMOGATÁS www.speedlink.com Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként. ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ Αυτό το προϊόν λειτουργεί ως συσκευή φόρτισης ελεγκτή...
  • Pagina 23 δοχεία με υγρά (βάζα ή παρόμοια) ή εμφανείς φλόγες (κεριά ή παρόμοια). Εξασφαλίζετε μια απόσταση 2εκ. γύρω - γύρω για επαρκή αερισμό. Μην καλύπτετε τα ανοίγματα με αντικείμενα ή υφάσματα (καλύμματα ή παρόμοια), μην εισάγετε αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε μόνο σε θερμοκρασία από...
  • Pagina 24 ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή. ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ www.speedlink.com Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά. POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ Tento výrobek se používá jako nabíječka controlleru pro konzolu videohry pro domácí...
  • Pagina 25 proudem nebo požáry. Na přístroj nebo vedle něj se nesmí umísťovat nádoby s kapalinami (vázy apod.) nebo otevřeným ohněm (svíčky apod.). Dokola musí být zajištěn 2cm odstup pro dostatečné větrání; otvory se nesmí zakrývat předměty nebo textilií (dečky apod.), ani se nesmí do nich nic zavádět. Používat pouze při teplotách od 0 do 35°C (mírné...
  • Pagina 26 (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům. TECHNICKÝ SUPORT www.speedlink.com Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu. UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS Este produto deve ser utilizado como carregador para Controller de uma consola de jogos para o lar ou escritório em espaços...
  • Pagina 27 entre 0 a 35 °C (clima temperado). A etiqueta do produto encontra-se na parte de trás ou na parte inferior. ELIMINAÇÃO Este símbolo indica que o produto e as pilhas correspondentes não podem ser deitados no lixo comum. A armazenagem/eliminação inadequada de aparelhos antigos ou pilhas/baterias podem causar penalizações segundo as legislações vigentes e danos ao meio ambiente e/ou lesões à...
  • Pagina 28 (dos aparelhos). Neste caso tente aumentar a distância relativamente aos aparelhos que interferem. SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com Por favor, guarde esta informação para uma futura referência. KORREKT ANVENDELSE Dette produkt er beregnet til anvendelse som controller-oplader til brug i private hjem eller på kontorer i tørre, lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit.
  • Pagina 29: Overensstemmelseshenvisning

    BORTSKAFFELSE Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Uhensigtsmæssig opbevaring/bortskaffelse af udtjente apparater eller batterier/genopladelige batterier kan muligvis være til skade for miljøet og menneskers helbred og føre til sanktioner i henhold til lovgivningen. Aflevering til et officielt indsamlingssted er gratis og foreskrevet i loven og sikrer korrekt bortskaffelse eller genbrug/genanvendelse og bidrager dermed til beskyttelse af miljøet.
  • Pagina 30: Föreskriven Användning

    TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten ska användas som kontrolladdare i torra utrymmen inomhus och anslutas till en videospelkonsol i hemmet eller på kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök inte öppna produkten och använd den inte om den är skadad.
  • Pagina 31: Kassering

    KASSERING Den här symbolen betyder att produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla apparater eller batterier kan innehålla farliga ämnen som skadar miljön och/eller människors hälsa. Att förvara eller kassera dem på fel sätt kan leda till påföljder enligt gällande lag.
  • Pagina 32: Forskriftsmessig Bruk

    TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Spara den här informationen för senare bruk. FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet tjener som kontroller-ladeapparat for en videospillkonsoll ti bruk hjemme eller på kontoret i tørre lukkede rom. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk å åpne produktet, og ikke bruk det hvis det er skadet. Jöllenbeck GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller personskader som skyldes at produktet er brukt på...
  • Pagina 33: Samsvarsanvisning

    SAMSVARSANVISNING Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge- utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
  • Pagina 34: Määräystenmukainen Käyttö

    MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ Tämä tuote on tarkoitettu videopelikonsolin ohjaimen laturiksi koti- tai toimistokäytössä kuivissa ja suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
  • Pagina 35: Tekninen Tuki

    (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. UTILIZARE CONFORMĂ Acest produs este adecvat numai ca și incărcător controller pentru o consolă de jocuri video pentru uz domestic sau pentru birou, în spaţii închise şi uscate.
  • Pagina 36 necorespunzătoare sau neconformă destinaţiei produsului, indicate de producător. INDICAȚII DE SIGURANȚĂ Aparatul conține tensiune de rețea și după ce este oprit. Abia după ce scoateți ștecherul din priză este deconectat de la rețea. Priza trebuie să se afle în apropierea aparatului și să fie ușor accesibilă, astfel încât cablul să...
  • Pagina 37 (aparatele) poate/pot suferi defecţiuni. În acest caz, încercaţi să măriţi distanţa faţă de aparatele perturbatoare. ASISTENŢĂ TEHNICĂ www.speedlink.com Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta ulterior. NAMJENSKA UPORABA Ovaj proizvod služi kao punjač za upravljače za igraću konzolu za uporabu u domaćinstvu ili uredu u suhim i...
  • Pagina 38: Zbrinjavanje

    SIGURNOSNE NAPOMENE Uređaj je pod naponom čak i nakon isključivanja. Od mreže je odvojen tek kada se utikač izvuče iz mrežne utičnice. Utičnica mora biti lako dostupna i nalaziti se u neposrednoj blizini uređaja kako kabel ne bi predstavljao opasnost od spoticanja. Uređaj ne izlažite tekućinama jer to može uzrokovati kvarove, strujne udare i požar.
  • Pagina 39 (radio uređaji, mobilni telefoni, mikrovalno pražnjenje) može omesti rad uređaja. U tom slučaju pokušajte povećati udaljenost između izvora smetnji i uređaja. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu. NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao controller-punjač za konzolu za videoigre za upotrebu u kući ili kancelariji u suvim,...
  • Pagina 40: Odlaganje

    2cm radi dovolje ventilacije; Otvore ne prekrijte predmetima ili tekstilom (dekama ili sl.), ništa ne umetnite. Uređaj korstite samo na temperaturama od 0 do 35°C (umerena klima). Etiketa proizvoda se nalazi na stražnjoj ili donjoj strani. ODLAGANJE Ovaj znak znači da proizvod ne smete odlagati zajedno s nerazvrstanim kućnim otpadom.
  • Pagina 41 TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek se uporablja kot polnilnik za upravljalnik za priključitev na igralno konzolo v suhih, zaprtih prostorih v domačem gospodinjstvu ali pisarni. Izdelka ni treba vzdrževati. Izdelka ne odpirajte in ga ne uporabljajte poškodovanega.
  • Pagina 42: Odstranjevanje Med Odpadke

    Pod vplivom močnih statičnih, električnih ali visokofrekvenčnih polj (radijske naprave, mobilni telefoni, sprostitev mikrovalov) lahko pride do neugodnega vpliva na delovanje naprave (naprav). V tem primeru poskusite povečati razdaljo do motečih naprav. TEHNIČNA PODPORA www.speedlink.com Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
  • Pagina 43 NÕUETEKOHANE KASUTAMINE See toode on videomängude konsooli kontrolleri laadija, mis on ette nähtud kasutamiseks kodudes ja büroodes kuivade ja suletud ruumide puhul. Seade on hooldevaba. Seadet ei tohi avada ega selle kahjustuste korral kasutada. Jöllenbeck GmbH ei võta vastutust hooletust, asjatundmatust või mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud inimvigastuste võ...
  • Pagina 44: Vastavuskinnitus

    Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest. TEHNILINE TUGI www.speedlink.com Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. ‫االستخدام املطابق للتعليامت‬ ‫هذا املنتج عبارة عن شاحن متحكم كونسول ألعاب الفيديو لالستخدام املنزيل أو املكتبي‬...
  • Pagina 45 ‫بسبب االستخدام غري الواعي أو غري املطابق للتعليامت أو غري املطابق لغرض‬ ‫.االستخدام املقرر‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫حتى بعد إطفاء الجهاز فإنه ال ي ز ال ترسي به شحنات كهربائية، فقط بعد سحب‬ ‫القابس من الشبكة الكهربائية يعترب مفصوال. ينبغي أن يكون من السهل الوصول‬ ‫للمقبس...
  • Pagina 46 ‫الجوال، تفريغ شحنات أف ر ان امليكروويف) قد يصاب الجهاز (األجهزة) بأ رض ار وظيفية. حاول‬ ‫.يف هذه الحالة زيادة املسافة بني الجهاز وهذه األجهزة‬ ‫قسم الدعم الفني‬ www.speedlink.com ‫.برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق‬ ‫שימוש על פי הייעוד‬...
  • Pagina 47 ‫השפעה משמעותית של שדות סטטיים, חשמליים, או תדרים‬ ‫גבוהים (מערכות קשר, טלפונים ניידים, פירוק גלי מיקרו) עלולה‬ ‫לגרום לשיבושים בתפקוד המכשיר (המכשירים). במקרה זה יש‬ ‫.לנסות להגדיל את המרחק מהמכשירים המפריעים‬ ‫תמיכה טכנית‬ www.speedlink.com ‫.אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי‬...
  • Pagina 48 УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този продукт служи като зарядно устройство за контролер за конзола за видео игри за домашна или офис употреба в сухи, затворени помещения. Той не се нуждае от поддръжка. Не отваряйте и не използвайте при повреда. Фирма Jöllenbeck GmbH не поема отговорност за...
  • Pagina 49 високочестотни полета (радио съоръжения, мобилни телефони, микровълнови разряди) може да се стигне до нарушения във функцията на уреда (на уредите). В този случай се опитайте да увеличите разстоянието до смущаващите уреди. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА www.speedlink.com Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
  • Pagina 50: Bezpečnostné Pokyny

    POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL Tento produkt slúži ako controller nabíjačka pre hernú videokonzolu pre domáce alebo kancelárske použitie v suchých, uzatvorených miestach. Nevyžaduje údržbu. Neotvárajte ani pro poškodení nepoužívajte. Spoločnosť Jöllenbeck GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte alebo poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného používania alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu.
  • Pagina 51 Za pôsobenia silných statických, elektrických alebo vysoko frekvenčných polí (rádiové zariadenia, mobilné telefóny, mikrovlnné výboje) môže dôjsť k ovplyvneniam funkcie zariadenia (zariadení). V tomto prípade sa pokúste zväčšiť vzdialenosť k rušivým zariadeniam. TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
  • Pagina 52: Technical Support

    über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. VER. 1.0 SL-3406-WE-V2 © 2018 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.

Inhoudsopgave