Samenvatting van Inhoud voor Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 9000 TO Sensation+
Pagina 1
CoolBreeze 9000 TO Sensation+ Turmventilator Bedienungsanleitung...
Pagina 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
Pagina 3
• Das Stromkabel darf nicht abgedeckt werden. Bitte schließen Sie das Gerät an einem Platz an, wo keiner über das Stromkabel stolpern könnte. • Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebs auf einer stabilen, ebenen Fläche steht. •...
Pagina 4
auszusetzen oder es neben einem Fenster zu betreiben. • Bitte betreiben Sie das Gerät nicht mit dem anderen Halbleiter-Drehzahlregler. • Der Ventilator soll während des Betriebes aufrecht stehen und niemals auf der Seite liegen. • Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven bzw.
Pagina 5
Montageanleitung CoolBreeze 9000 TO Sensation+ Frontansicht Rückansicht Anzeige Bedienfeld Luftauslass Lufteinlass waschbarer Abdeckung Siebfilter Gestell Stromkabel...
Pagina 6
Fernbedienung Oszillation Bitte wählen Sie zwischen Normal- (NM), Natur- (NT) oder Schlafmodus (SL) Timer, 0,5h – 8h. Bitte halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, die Zeit wird in Stunden angezeigt Geschwindigkeit: HI, MED, LOW Ein- und Ausschalten Bedienungsanweisungen Bitte nehmen Sie das Gerät aus der Packung.
Pagina 8
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Pagina 9
• Unplug the appliance from the wall outlet when not in use. Do not pull on the cable, but on the plug. • Please make sure that there are no objects in the vicinity of the fan that could prevent oscillation. •...
Pagina 10
• Please do not use multiple plugs or extension cords. • Do not leave the appliance unattended. • The use of external accessories not recommended by the manufacturer, such as timers, can lead to injuries. • Please make sure that the ventilation slots are not blocked and free of dust or foreign objects.
Pagina 11
Remote control Oscilation Choose Normal (NM), Natural (NT) or Sleep mode (SL) Timer, up to 8 hours (0.5 hour per setting). Continuously press the button for 3 seconds, the time will increase in hours. Fan speed: HI, MED, LOW On / Off Functions Take the unit from the package.
Pagina 13
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Pagina 14
• Asegúrese de que el ventilador descanse sobre una superficie firme estable cuando esté funcionamiento • para evitar que pueda volcarse. • Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando no utilice el aparato. Al hacerlo, no tire del cable, sino de la clavija.
Pagina 15
• No ponga el aparato en servicio con otro regulador del régimen de giro semiconductor (por ejemplo: dimmer). • Durante el funcionamiento, el ventilador debe estar vertical y nunca recostado sobre un lateral. • No use el ventilador en presencia de humos explosivos y/o inflamables.
Pagina 16
Instalación CoolBreeze 9000 TO SENSATION + Vista frontal Vista posterior Pantalla Panel de manejo Salida de aire Entrada de aire Filtro lavable Cubierta Bastidor Cable de corriente...
Pagina 17
Mando a distancia Oscilación Seleccione entre los modos Normal (NM), Natural (NT) o Dormir (SL) Temporizador, 0,5h – 8h. Presione continuamente el botón durante 3 segundos, el tiempo aumentará en horas. Velocidad: HI, MED, LOW Conexión/desconexión Instrucciones de manejo Saque el aparato del embalaje. 2.
Pagina 19
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
• Vérifiez que l´appareil soit sur une surface stable lors du fonctionnement. • Retirez la fiche de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. Veuillez ne pas tirer sur le fil mais sur la fiche. • Assurez-vous de l'absence d'objets à proximité du ventilateur, susceptibles d'empêcher l'oscillation.
Pagina 21
soleil ou le faire fonctionner à côté d'une fenêtre. • N'exploitez pas l'appareil avec l'autre régulateur de vitesse à semi-conducteur (par ex. gradateur). • Le ventilateur doit être debout lors de son exploitation et jamais couché sur le côté. • N´allumez jamais l´appareil lorsque celui-ci se trouve à...
Pagina 22
Installation CoolBreeze 9000 TO Sensation + Vue avant Vue arrière Affichage à Panneau de commande Sortie d'air Entrée d'air Filtre à tamis Cache Bâti Fil électrique...
Pagina 23
Télécommand Oscillation Sélectionner le mode Normal (NM), Naturel (NT) ou Veille (SL) Horloge, de 0,5 h à 8 h. Appuyez continuellement sur la touche pendant 3 secondes, le temps va augmenter en heures. Vitesse: HI, MED, LOW Mise en marche et arrêt Instructions d'utilisation Retirez l'appareil de son emballage.
Pagina 25
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Pagina 26
• Non coprire il cavo di alimentazione. Allacciare l'apparecchio alla corrente in un punto in cui nessuno possa inciampare cavo alimentazione. • Assicurarsi che il ventilatore sia posizionato su di una superficie stabile quando esso è in funzione, allo scopo di evitare il pericolo che esso possa ribaltarsi •...
rappresentante autorizzato. • L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per l'impiego in ambienti chiusi • Fare in modo che apparecchio, spina e cavo non vengano a contatto con acqua o vapore acqueo, né siano spruzzati con liquidi. • Fare in modo che apparecchio, spina e cavo non vengano a contatto con acqua o vapore acqueo, né...
Pagina 28
Installazione CoolBreeze 9000 TO Sensation + Vista dalla parte anteriore Vista dalla parte posteriore Area dei Display comandi a LED Scarico dell'aria Ingresso dell'aria Coperchio Filtro a rete lavabile elaio Cavo di alimentazione...
Pagina 29
Telecomand Oscillazione Selezionare tra la modalità normale (NM), naturale (NT) o sleep (SL) Timer, 0,5h – 8h. Continuamente premere il pulsante per 3 secondi, il tempo aumenterà ore. Velocità: HI, MED, LOW Accensione e spegnimento Istruzioni per l'uso Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. Collegare l'apparecchio alla presa (220-240V~, 50-60Hz).
Pagina 31
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
Pagina 32
op die plaats aansluiten, waar niemand over het netsnoer zou kunnen struikelen. • Let er op, dat het apparaat tijdens het gebruik op een stabiel vlak staat • De stekker uit het stopcontact trekken, wanneer u het toestel niet gebruikt. Daarbij niet aan het snoer, maar aan de stekker trekken.
Pagina 33
gebruiken in de buurt van een bad, douche, zwembad of in een wasserette. • Zorg ervoor dat het toestel niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld en dat het niet naast een raam wordt bediend. • Het toestel niet met een andere halfgeleider- toerentalregelaar laten lopen (bijv.
Pagina 34
Installatie CoolBreeze 9000 TO Sensation + Vooraanzicht Achteraanzicht LED- weergave Bedienpaneel Luchtuitlaat Luchtinlaat Frame Wasbare filterzeef Afdekking Netsnoer...
Pagina 35
Afstandsbediening Oscillatie Kiezen tussen normale (NM), natuurlijke (NT) of slaapmodus (SL) Timer, 0,5 u – 8 u. Continu druk op de knop 3 seconden, zal de tijd toenemen in uren. Snelheid: HI, MED, LOW In- en uitschakelen Gebruiksaanwijzingen Het toestel uit de verpakking halen. Het toestel op het stopcontact (220-240V~, 50-60Hz) aansluiten.
Pagina 37
Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com...
Pagina 38
• Verifique se o aparelho se encontra sobre uma superfície plana e estável durante o funcionamento. • Retire a ficha da tomada se não utilizar o aparelho. Não puxe pelo cabo, retire a ficha. • Certifique-se de que não se encontram objetos perto do ventilador que possam impedir a ventilação.
Pagina 39
de gases explosivos ou inflamáveis. • Retire a ficha da tomada antes de limpar ou mudar o aparelho. • Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho por iniciativa própria. Se for necessário realizar uma reparação contacte a assistência. • Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão. •...
Pagina 40
Instruções de montagem CoolBreeze 9000 TO Sensation+ Vista frontal Vista traseira Indicador Campo de comando Saída de ar Entrada de Filtro de rede Cobertura lavável Suporte Cabo alimentação...
Pagina 41
Controlo remoto Oscilação Selecione o modo normal (NM), natural (NT) ou de suspensão (SL) Temporizador, 0,5 h – 8 h. Mantenha o botão premido durante aprox. 3 segundos, o tempo é indicado em horas Velocidade: HI, MED, LOW Ligação e desligação Instruções de funcionamento Retire o aparelho da embalagem.
Pagina 43
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
Pagina 44
• Ako ne koristite više uređaj, izvucite utikač iz utičnice. Pri tome nemojte vući za kabel već povucite za utikač. • Provjerite da u blizini ventilatora nema nikakvih predmeta koji bi mogli spriječiti oscilaciju. • Nemojte provlačiti prste, olovke ili druge predmete kroz zaštitnu mrežicu kad je uređaj uključen.
Pagina 45
• Izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite uređaj odnosno kada postavljate ventilator na neko drugo mjesto, prilikom vađenja ili pričvršćivanja dijelova, ili kada želite očistiti uređaj. • Vas nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na uređaju. •...
Pagina 46
Montaža CoolBreeze 9000 TO Sensation + Prednja strana Stražnja strana komandna lampica ploča izlaz zraka ulaz zraka perivi poklopac sitasti filter stalak električni kabel Daljinski upravljač oscilacija birajte između rada normalno- (NM), prirodno- (NT) ili noćni rad (SL) Timer, 0,5h – 8h. Kontinuirano pritisnite gumb za 3 sekunde, time će se povećati za nekoliko sati.
Pagina 48
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
Pagina 49
utičnice. Pri tome nemojte vući za kabel već povucite za utikač. • Provjerite da u blizini ventilatora nema nikakvih predmeta koji bi mogli spriječiti oscilaciju. • Za vrijeme pogona uređaja kroz zaštitnu rešetku nikada nemojte utaknuti prste, olovke ili druge predmete.
Pagina 50
tj. zapaljivih plinova. • Iskopčajte utikač iz mrežne utičnice, ako uređaj ne koristite tj. ako ventilator premještate na drugo mjesto, vadite pričvršćujte njegove građevinske dijelove ili ako uređaj želite očistiti. • Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. Ako je potrebno za popravak, molimo da nas kontaktirate na tržištu.
Pagina 51
Način montaže CoolBreeze 9000 TO Sensation + Prednja strana Stražnja strana komandna ploča lampica izlaz zraka ulaz zraka poklopac perivi sitasti filter stalak električni kabel Daljinski upravljač oscilacija birajte između rada normalno- (NM), prirodno- (NT) ili noćni rad (SL) Timer, 0,5h – 8h. Kontinuirano pritisnite tipku za 3 sekunde, vrijeme će se povećati u satima.
Pagina 53
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
Pagina 54
ki bi lahko preprečili nihanje. • Medtem, ko naprava obratuje, nikoli ne vtikajte prstov, svinčnikov ali drugih predmetov skozi zaščitno mrežo. • Pazite, da poleg naprave ni zaves, prtov, oblačil, las ipd. Te bi lahko potegnilo v ventilator in povzročilo škodo ali poškodbe.
Pagina 55
razstaviti ali drugače spreminjati. Če je popravilo potrebno, se obrnite na nas na trgu. • Ne uporabljajte električnih razdelilnikov podaljškov. • Naprave ne pustite brez nadzora. • Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na primer stikalnih ur, lahko povzroči telesne poškodbe. •...
Pagina 56
Daljinski upravljalnik Nihanje Izberite naslednjimi načini obratovanja: normalno (NM), naravno (NT) ali dremež (SL) Časovno stikalo 0,5 h - 8 h. Nenehno pritisnite gumb za 3 sekunde, se bo čas, povečanje ur. Hitrost: HI, MED, LOW Vklop in izklop Navodila za uporabo Vzemite napravo iz embalaže.
Pagina 58
Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
Pagina 59
• Uistite sa, že sa v blízkosti ventilátora nenachádzajú žiadne predmety, ktoré môžu brániť v jeho oscilácii. • Nevkladajte prst, pero alebo iných predmetov cez mriežku, keď je zariadenie v prevádzke. • Dbajte na to, aby sa vedľa zariadenia nenachádzali záclony, obrusy, súčasti odevov, závesy, vlasy a pod.
Pagina 60
obráťte sa na predajcu. • Nepoužívajte, prosím, viacnásobné zástrčky a predlžovacie káble. • Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru. • Používanie cudzích dielov príslušenstva, ktoré výrobca neodporúča, napr. spínacie hodiny, môže spôsobiť zranenia. • Dbajte na to, aby vetracia štrbina neboli upchaté a aby na nich nebol prach ani cudzie predmety.
Pagina 61
Diaľkové vládanie oscilácia Voľte medzi normálnym režimom (NM), prírodným režimom (NT) alebo režimom spánku. Timer, 0,5 h – 8 h. Priebežne stlačte tlačidlo po dobu 3 sekúnd, sa čas zvýši v hodinách. rýchlosť: HI, MED, LOW zapnutie a vypnutie Návod na obsluhu Prístroj vyberte z obalu.
Pagina 62
Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. • Záruka sa nevzťahuje na poruchy dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebeniu, spotrebný materiál, ako aj čisteniu, údržbu alebo výmenu uvedených dielov;...
Pagina 63
Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
Pagina 64
kabel ze zásuvky. Netahejte při tom za kabel, ale za zástrčku. • Ujistěte se, že se v blízkosti ventilátoru nenacházejí žádné předměty, které mohou bránit v jeho oscilaci. • Nikdy nedávejte prsty, pero nebo jiných předmětů přes mřížku, když je zařízení v provozu. •...
Pagina 65
• Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit. Pokud je nutná oprava, obraťte se prosím na svého prodejce. • Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací kabely. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Používání cizího příslušenství nedoporučeného výrobcem, jako např.
Pagina 66
elektrický kabel Dálkové ovládání oscilace Volte mezi normálním režimem (NM), přírodním režimem (NT) nebo režimem spánku. Timer, 0,5 h – 8 h. Průběžně stiskněte tlačítko po dobu 3 sekund, se čas zvýší v hodinách. rychlost: HI, MED, LOW zapnutí a vypnutí Pokyny k obsluze Přístroj vyjměte z obalu.
Pagina 67
Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. • Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jakož i čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů;...
Pagina 68
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
Pagina 69
• Húzza ki a dugót a konnektorból, amikor nem használja a készüléket. Kérjük, ennek során ne a kábelt, hanem a dugót húzza meg. • Győződjön meg róla, hogy nincs a ventilátor közelében olyan tárgy, amelyik az oszcilláló mozgást akadályozhatja. • Ne dugja az ujját, toll vagy egyéb elemek segítségével a rácson, míg a készülék működik.
Pagina 70
• Vegyük a készülék közelében robbanó vagy gyúlékony gázok működik. • Húzza ki a dugót a konnektorból, amikor nem használja a készüléket, vagy ha helyet a ventilátor egy másik helyre, vagy távolítsa alkatrészek vagy fix, ha azt szeretnénk, hogy tisztítsa meg a készüléket. •...
Pagina 71
Telepítés CoolBreeze 9000 TO Sensation+ Elölnézet Hátulnézet Kezelőfelület LED- es kijelző Levegő kilépés Légbeeres ztés Mosható szűrő Fedél Állvány Hálózati kábel Távirányító Oszcilláció Válasszon a normál (NM), natúr (NT) vagy alvó mód (SL) között Időzítő, 0,5 óra – 8 óra. Folyamatosan nyomja meg a gombot 3 másodpercig, az idő...
Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
Pagina 74
przewód zasilający nie będzie stanowić przeszkody, o którą można się potknąć. • Upewnij się, że urządzenie podczas pracy na stabilnej, równej powierzchni. • Wtyczkę urządzenia należy wyciągnąć z gniazdka elektrycznego, urządzenie jest wykorzystywane. Prosimy nie ciągnąć przy tym za przewód, lecz za wtyczkę. •...
Pagina 75
obok okna. • Nie eksploatować urządzenia innym półprzewodnikowym regulatorem prędkości obrotowej (np. ściemniacz). • Wentylator podczas eksploatacji powinien stać na wprost. Nie należy go nigdy kłaść na boku. • Nigdy nie należy użytkować urządzenia w pobliżu Łazienki, natrysku, basenu kąpielowego, w salonie kąpielowym.
Pagina 76
Instalacija CoolBreeze 9000 TO Sensation + Widok z przodu Widok z tyłu Wskaźnik Panel obsługi Wylot powietrza Otwór wlotowy powietrza Osłona Filtr sitowy przeznaczony do mycia Stojak Przewód zasilający...
Pagina 77
Pilot do obsługi Oscylacja zdalnej Wybrać tryb normalny (NM), naturalny (NT) lub nocny (SL) Programator czasu 0,5–8 h. Ciągły naciśnij przycisk przez 3 sekundy, czas wzrośnie godzin. Prędkość: HI, MED, LOW Włączanie i wyłączanie Wskazówki dotyczące obsługi Urządzenie wyjąć z opakowania. Podłączyć...
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Pagina 81
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Pagina 83
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
Pagina 85
Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Pagina 86
Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Pagina 88
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Pagina 89
Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
Pagina 90
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
Pagina 91
Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
Pagina 92
2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
Pagina 93
Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...