Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

M5 | M10
Digital USB Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique
Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal
Bedienungsanleitung- Digitale USB-Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital USB
Guia do Utilizador - Balança Postal Digital USB
Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente
Digital USB postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB
Digital USB Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital USB-postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej z gniazdem USB
Návod k použití digitální USB poštovní váhy
Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális USB postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy s USB pripojením

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Newell Rubbermaid Dymo M5

  • Pagina 1 M5 | M10 Digital USB Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal Bedienungsanleitung- Digitale USB-Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital USB Guia do Utilizador - Balança Postal Digital USB Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente Digital USB postvægt - brugervejledning Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    M5 | M10 DYMO® Digital USB Postal Scale ........1 Pèse lettre USB numérique DYMO®...
  • Pagina 5: Dymo® Digital Usb Postal Scale

    DYMO® Digital USB Postal Scale This User Guide provides instructions for USB port ® using your DYMO Digital USB Postal Scale. Power Visit www.dymo.com/register to register your scale. Setting Up the Scale The scale is powered through a USB port on Zero/ your computer.
  • Pagina 6: Turning On The Power

    Turning On the Power The scale has an Auto Shut Off feature which automatically turns off the scale after three minutes of inactivity. To turn the scale on ♦ Press on the front of the scale. When the scale is first turned on, wait a few seconds for the scale to stabilize before weighing items.
  • Pagina 7: Using The Hold Feature

    Using the Hold Feature When an item being weighed extends over the front of the scale and you cannot see the display, you can freeze the display so that the weight is still displayed after removing the item. To use the Hold feature 1.
  • Pagina 8: Technical Specifications

    Technical Specifications NOT LEGAL FOR TRADE Model Capacity 5 kg (11 pounds) 10 kg (22 pounds) Weight Increments 2 g (0.1 oz) 2 g (0.1 oz) Accuracy ±6 g ±6 g Under half the capacity ±12 g ±12 g Over half the capacity Units kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz)
  • Pagina 9: Electrostatic Discharge Precautions

    Warranty TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Dymo scales are sold with a two-year warranty from the date of purchase against defects in design, materials and workmanship. If this product is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it at our cost. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear or consequential or incidental loss.
  • Pagina 10: Environmental Information

    Environmental Information The equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may content hazardous substances for the health and the environment. In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems.
  • Pagina 11: Pèse Lettre Usb Numérique Dymo

    Pèse lettre USB numérique DYMO® Ce guide d’utilisation fournit des Port USB instructions sur l’utilisation du pèse Alimentation ® lettre USB numérique DYMO Visitez le site www.dymo.com/register pour enregistrer votre balance. Installation de la balance La balance est alimentée par un port USB Zero/Tare (Tare/ sur votre ordinateur.
  • Pagina 12: Mise En Marche

    Mise en marche La balance est dotée d’une fonction Auto Shut Off (Arrêt automatique) qui l’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité. Pour mettre la balance en marche ♦ Appuyez sur la touche à l’avant de la balance. Lorsque vous mettez la balance en marche pour la première fois, attendez quelques secondes qu’elle se stabilise avant de peser des objets.
  • Pagina 13: Utilisation De La Fonction Hold (Maintien)

    Utilisation de la fonction Hold (Maintien) Quand un objet à peser dépasse la face avant de la balance et vous empêche de voir l’affichage, vous pouvez figer ce dernier de sorte que le poids demeure affiché après le retrait de l’objet. Pour utiliser la fonction Hold (Maintien) 1.
  • Pagina 14: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques NON LÉGAL POUR LE COMMERCE Modèle Capacité 5 kg (11 livres) 10 kg (22 livres) Échelons de poids 2 g (0,1 once) 2 g (0,1 once) Précision Inférieur à la moitié de ±6 g ±6 g la capacité Supérieur à...
  • Pagina 15: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les balances Dymo sont garanties pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les vices de matériau, de conception et de fabrication. Si le produit s’avère défectueux pendant cette période, nous le réparerons ou le remplacerons rapidement à...
  • Pagina 16: Informations Environnementales

    Informations environnementales L’équipement que vous avez acheté a nécessité pour sa production l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et lenvironnement. Afin d’éviter la dissémination de ces substances dans notre environnement et de réduire l’exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à...
  • Pagina 17: Dymo® Digitale Usb Postweegschaal

    DYMO® digitale USB postweegschaal Deze gebruikersgids biedt aanwijzingen USB-poort Stroom ® over het gebruik van uw DYMO digitale USB postweegschaal. Bezoek www.dymo.com/register om uw weegschaal te registreren. De weegschaal instellen De weegschaal wordt van stroom Zero/tarra voorzien via een USB-poort op uw computer. LCD-scherm Als de weegschaal niet aangesloten is Kg/Lb...
  • Pagina 18: De Stroom Inschakelen

    De stroom inschakelen De weegschaal heeft een automatische functie waarmee de weegschaal wordt uitgeschakeld na drie minuten zonder activiteit. De weegschaal inschakelen ♦ Druk op vooraan op de weegschaal. Als u de weegschaal voor de eerste keer aanzet, wacht dan een aantal seconden zodat de weegschaal zichzelf in evenwicht kan brengen voordat u voorwerpen begint te wegen.
  • Pagina 19: De Hold-Functie Gebruiken

    De Hold-functie gebruiken Als de afmetingen van een voorwerp het aflezen van het aflezen van het scherm verhinderen kunt u het scherm vastzetten zodat het gewicht nog steeds wordt weergegeven nadat het voorwerp verwijderd is. De Hold-functie gebruiken 1. Druk op HOLD De LED knippert en op het scherm verschijnt HOLD en vervolgens 0.0 als de weegschaal klaar is.
  • Pagina 20: Technische Specificaties

    Technische specificaties NIET VOOR DE HANDEL Model Capaciteit 5 kg (11 pounds) 10 kg (22 pounds) Gewichtverhogingen 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Nauwkeurigheid Minder dan de helft ±6 g ±6 g van de capaciteit Minder dan de helft ±12 g ±12 g van de capaciteit...
  • Pagina 21: Voorzorgsmaatregelen Tegen Elektrostatische Ontlading

    Garantie GARANTIE GEDURENDE TWEE JAAR Dymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ontwerp, materialen en fabricage. Als dit product binnen deze periode defect wordt bevonden, dan zullen wij het tijdig en kosteloos vervangen of repareren.
  • Pagina 22: Informatie Over Het Milieu

    Informatie over het milieu Bij de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, is het noodzakelijk geweest natuurlijke hulpbronnen te onttrekken en te gebruiken. Deze kan schadelijke stoffen voor de gezondheid en het milieu bevatten. U kunt de verspreiding van deze stoffen in ons milieu beperken en onze natuurlijke hulpbronnen ontlasten door het gebruik van terugnamesystemen.
  • Pagina 23: Dymo® Digitale Usb-Paketwaage

    DYMO® Digitale USB-Paketwaage Dieses Bedienerhandbuch enthält USB-Anschluss Anweisungen für die Verwendung Ihrer Ein-/Ausschalten ® digitalen DYMO USB-Paketwaage. Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihre Waage zu registrieren. Einrichten der Waage Die Waage wird über einen USB-Anschluss Null/Tara an Ihrem Computer mit Strom versorgt. Wenn die Waage nicht mit dem Computer verbunden ist, LCD-Display lässt sie sich mit drei AAA-Batterien betreiben.
  • Pagina 24: Einschalten

    Einschalten Die Waage hat eine automatische Abschaltfunktion, die die Waage nach dreiminütiger Inaktivität automatisch ausschaltet. So schalten Sie die Waage ein ♦ Drücken Sie auf der Vorderseite der Waage. Warten Sie beim erstmaligen Einschalten der Waage einige Sekunden, bevor Sie Gegenstände wiegen, damit sich die Waage stabilisieren kann.
  • Pagina 25 Verwendung der Halten-Funktion Wenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie das Display nicht sehen können, lässt sich das Display „einfrieren“, so dass das Gewicht nach dem Entfernen des Gegenstands angezeigt wird. So verwenden Sie die Halten-Funktion 1.
  • Pagina 26: Technische Daten

    Technische Daten NICHT EICHFÄHIG Modell Kapazität 5 kg (11 Pfund) 10 kg (22 Pfund) Gewichtsabstufungen 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Genauigkeit Weniger als die Hälfte ±6 g ±6 g der Kapazität Mehr als die Hälfte der ±12 g ±12 g Kapazität Einheiten...
  • Pagina 27 Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG (2 JAHRE) Für Dymo-Waagen wird ab dem Kaufdatum eine zweijährige Gewährleistung gegen Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsmängeln gegeben. Falls das Produkt innerhalb dieses Zeitraums Mängel aufweist, wird es umgehend auf unsere Kosten repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung deckt keine unabsichtliche Beschädigung, Verschleiß oder daraus folgenden oder unabsichtlichen Verlust ab.
  • Pagina 28 Informationen zum Umweltschutz Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher Rohstoffe erforderlich. Es kann ggf. gesundheits- und umweltgefährdende Substanzen enthalten. Damit sie nicht in die Umwelt geraten und diese verschmutzen, empfehlen wir, das Gerät nach Gebrauch bei den entsprechenden Sammelstellen zurückzugeben.
  • Pagina 29: Báscula Postal Digital Usb De Dymo

    Báscula postal digital USB de DYMO® Esta guía de usuario proporciona Puerto USB instrucciones para utilizar la báscula Encendido ® postal digital de USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registrar su báscula. Configuración de la báscula La báscula se alimenta mediante un puerto Cero/tara USB del ordenador.
  • Pagina 30: Encendido De La Báscula

    Encendido de la báscula La báscula cuenta con la función Auto Shut Off (Apagado automático), mediante la cual se apaga después de tres minutos de inactividad. Para encender la báscula ♦ Pulse en la parte frontal para encender la báscula. Cuando encienda la báscula por primera vez, espere unos segundos hasta que se estabilice antes de pesar elementos.
  • Pagina 31 Uso de la función Hold (Espera) Cuando pesa un elemento que sobrepasa la parte frontal de la báscula y no le permite ver la pantalla, puede congelar la pantalla para que el peso se siga mostrando tras quitar el elemento. Para utilizar función Hold (Espera) 1.
  • Pagina 32: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas QUEDA PROHIBIDA SU COMERCIALIZACIÓN Modelo Capacidad 5 kg (11 libras) 10 kg (22 libras) Incrementos de peso 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Precisión Menos de la mitad ±6 g ±6 g de la capacidad Más de la mitad ±12 g ±12 g de la capacidad...
  • Pagina 33 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcionamiento del producto es defectuoso durante este período de tiempo, lo repararemos o cambiaremos a nuestras expensas de inmediato.
  • Pagina 34 Información medioambiental El equipo que ha adquirido requiere la extracción y uso de recursos naturales para su fabricación. Puede contener sustancias dañinas para la salud y para el medio ambiente. A fin de evitar la diseminación de dichas sustancias en el medio ambiente y de disminuir la presión sobre los recursos naturales, le animamos a utilizar los sistemas adecuados de recogida de residuos.
  • Pagina 35: Balança Postal Digital Usb Dymo

    Balança Postal Digital USB DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções Porta USB para utilizar a sua Balança Postal Digital Ligar / Desligar ® USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registar a sua balança. Configurar a Balança A balança é ligada através de uma porta Zero/Tara USB ao seu computador.
  • Pagina 36 Ligar a balança A balança tem a função de “Desligar Automático” que desliga automaticamente a balança, depois de três minutos de inactividade. Para ligar a balança ♦ Prima na parte frontal da balança. Quando a balança for ligada pela primeira vez, aguarde alguns segundos até a balança estabilizar antes de pesar artigos.
  • Pagina 37: Cuidados Com A Balança

    Utilizar a Função Aguardar Quando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal da balança, e não consegue ver o visor, pode "congelar" o visor de forma a que o peso ainda seja visível depois de retirar o artigo. Para utilizar a função Aguardar: 1.
  • Pagina 38: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas ILEGAL PARA USO COMERCIAL Modelo Capacidade 5 kg (11 libras) 10 kg (22 libras) Incrementos de Peso 2 g (2,83 g) 2 g (2,83 g) Exactidão Abaixo de metade da ±6 g ±6 g capacidade Acima de metade da ±12 g ±12 g capacidade...
  • Pagina 39 Garantia GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão-de-obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas.
  • Pagina 40 Informação Ambiental O equipamento que adquiriu requereu a extracção e a utilização de recursos naturais para a sua produção. Pode conter substâncias perigosas para a saúde e o ambiente. Aconselhamos a utilização de sistemas de triagem adequados, de forma a evitar a propagação dessas substâncias no ambiente, bem como para diminuir a exploração dos recursos naturais.
  • Pagina 41: Bilancia Postale Digitale Dymo® Con Connessione Usb

    Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per Porta USB ® l'uso della bilancia postale digitale DYMO Alimentazione connessioneUSB. Visitare www.dymo.com/register per registrare la bilancia. Impostazione della bilancia Azzera/ La bilancia è alimentata attraverso la porta USB Tara del computer.
  • Pagina 42 Accensione La bilancia è munita di una funzione di spegnimento automatico che la spegne dopo tre minuti di inattività. Per accendere la bilancia ♦ Premere il tasto sul pannello anteriore della bilancia. Alla prima accensione, attendere che la bilancia si stabilizzi per qualche istante prima di iniziare a pesare gli oggetti.
  • Pagina 43 Utilizzo della funzione Mantieni Se un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia, è possibile bloccare il display in modo che continui a visualizzare il peso anche dopo aver rimosso l'oggetto. Per utilizzare la funzione Mantieni 1.
  • Pagina 44: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche NON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALE Modello Portata 5 kg (11 lb) 10 kg (22 lb) Incrementi di peso 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Precisione Sotto metà portata ±6 g ±6 g Sopra metà portata ±12 g ±12 g Unità...
  • Pagina 45 Garanzia GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi.
  • Pagina 46 Informazioni ambientali Per la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'apparecchiatura può contenere sostanze pericolose per la salute e l'ambiente. Per evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e ridurre al minimo l'uso delle risorse naturali, vi invitiamo a fare uso dei sistemi di riutilizzo e riciclaggio dei materiali al termine della loro vita utile.
  • Pagina 47: Dymo® Digital Usb Postvægt

    DYMO® Digital USB postvægt Denne brugervejledning indeholder USB-port ® instruktioner i at bruge din DYMO Strømforsyning Digital USB postvægt. Besøg www.dymo.com/register for at registrere din vægt. Opsætning af vægten Vægten får strøm via en USB-port på Nul/tara computeren. Når den ikke er tilsluttet til LCD-display en computer, kan vægten få...
  • Pagina 48 Sådan tænder du for strømmen Skalaen har en automatisk slukningsfunktion, der automatisk slukker vægten efter tre minutter uden aktivitet. Sådan tænder du for vægten ♦ Tryk på på vægtens forside. Når vægten tændes første gang, skal du vente et par sekunder, mens vægten stabiliserer sig, før du begynder at veje noget.
  • Pagina 49 Sådan bruger du Hold-funktionen Når et emne, der skal vejes, rager ud over vægtens forside, så du ikke kan se displayet, kan du fastfryse displayet, så vægten stadig bliver vist, efter at emnet er fjernet. Sådan bruger du Hold-funktionen 1. Tryk på HOLD LED'en blinker, og displayet viser HOLD og derefter 0.0, når vægten er klar.
  • Pagina 50: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer IKKE LOVLIG TIL HANDEL Model Kapacitet 5 kg (11 pund) 10 kg (22 pund) Vægtintervaller 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Nøjagtighed Under halvdelen af ±6 g ±6 g kapaciteten Over halvdelen af ±12 g ±12 g kapaciteten Enheder kg/g (lb/oz)
  • Pagina 51 Garanti TO ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning. Denne garanti dækker ikke hændelige skader, slitage eller følgeskader eller hændelige tab.
  • Pagina 52 Miljøoplysninger Det udstyr, du har købt, har krævet udvinding og brug af naturressourcer til produktionen. Det kan indeholde stoffer, som er farlige for menneskers sundhed og miljøet. For at undgå spredning af disse stoffer i vores miljø og for at mindske presset på naturressourcerne opfordrer vi dig til at bruge de relevante retursystemer.
  • Pagina 53: Dymo® Digitala Brevvåg Med Usb

    DYMO® digitala brevvåg med USB I denna bruksanvisning finns instruktioner USB-port ® om hur din DYMO digitala brevvåg USB Strömbrytare används. Besök www.dymo.com/register för att registrera din våg. Ställa in vågen Nollställ/ Vågen drivs genom en USB-port på din tareringsfunktion dator.
  • Pagina 54: Använda Tareringsfunktionen

    Starta vågen Vågen har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av vågen automatiskt om den inte använts på tre minuter. Så här startar du vågen ♦ Tryck på på vågens framsida. Vänta några sekunder efter att vågen startats, så att den hinner stabilisera sig innan vägningen påbörjas.
  • Pagina 55 Använda låsningsfunktionen När en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du låsa teckenfönstret så att vikten fortfarande visas efter att du tagit bort artikeln. Så här använder du låsningsfunktionen 1. Tryck på HOLD Lysdioden blinkar och teckenfönstret visar HOLD och därefter 0.0 när vågen är redo.
  • Pagina 56: Tekniska Data

    Tekniska data INTE TILLÅTNA FÖR HANDEL Modell Kapacitet 5 kg (11 pund) 10 kg (22 pund) Viktsteg 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Noggrannhet Under halva ±6 g ±6 g kapaciteten Över halva kapaciteten ±12 g ±12 g Enhet kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz)
  • Pagina 57 Garanti TVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Dymos vågar säljs med två års garanti från inköpsdatum mot defekter i konstruktion, material och tillverkning. Om denna produkt noteras vara defekt inom den tidsramen reparerar eller ersätter vi produkten utan kostnad. Denna garanti omfattar inte skador som uppstår genom olyckor, slitage eller resulterande eller oavsiktlig förlust. VAD OMFATTAS? Denna garanti omfattar endast denna produkt och skyddar mot defekter i konstruktion, material och tillverkning.
  • Pagina 58 Miljöinformation Naturens resurser har utnyttjats vid tillverkningen av den utrustning du köpt. Den kan innehålla ämnen som är farliga för hälsan och för miljön. Vi uppmuntrar dig att använda de återvinningssystem som finns tillgängliga, så att dessa farliga ämnen inte sprids och för att minska trycket på...
  • Pagina 59: Dymo® Digital Usb Postal Scale -Kirjevaaka

    DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaaka ® Tämä on DYMO Digital USB Postal USB-portti Scale -kirjevaa'an käyttöopas. Virta Voit rekisteröidä vaa'an osoitteessa www.dymo.com/register. Vaa'an käyttöönotto Vaaka käyttää virtalähteenä tietokoneen Nolla/taara USB-porttia. Kun vaaka ei ole kytketty tietokoneeseen, virtalähteenä voi käyttää LCD-näyttö...
  • Pagina 60: Virran Kytkeminen

    Virran kytkeminen Vaa'assa on automaattinen virrankatkaisu, joka katkaisee virran kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen. Virran kytkeminen vaakaan ♦ Paina vaa'an etupuolella. Kun vaaka käynnistetään ensimmäistä kertaa, anna vaa'aan etsiä tasapainoa hetken aikaa ennen punnitsemisen aloittamista. Kun vaaka on valmis, näytössä näkyy 0.0. Vaa'an virran katkaiseminen ♦...
  • Pagina 61: Pitotoiminnon Käyttäminen

    Pitotoiminnon käyttäminen Kun punnittava kohde peittää näytön näkyvistä, voit pysäyttää näytön lukeman niin, että paino näkyy vielä kohteen poistamisen jälkeen. Pitotoiminnon käyttäminen 1. Paina HOLD Määritys on valmis, kun LED-merkkivalo vilkkuu ja näytössä näkyy HOLD ja sitten 0.0. 2. Aseta kohde punnitustasolle. Muutaman sekunnin kuluttua LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa tasaisena.
  • Pagina 62: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot EI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN Malli Kapasiteetti 5 kg (11 lb) 10 kg (22 lb) Yksikkövälit 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Tarkkuus Alle puolet ±6 g ±6 g kapasiteetista Yli puolet kapasiteetista ±12 g ±12 g Yksiköt kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Automaattinen...
  • Pagina 63: Kipinäpurkaus (Esd)

    Takuu KAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU Dymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee vika tämän ajan kuluessa, korjaamme vian tai vaihdamme tuotteen viipymättä omalla kustannuksellamme. Takuu ei kata onnettomuudesta, kulumisesta tai käytöstä johtuvia vikoja tai satunnaista menetystä.
  • Pagina 64 Ympäristötiedot Ostamasi laitteiston tuotanto on vaatinut luonnonvarojen hyväksikäyttämistä. Se voi sisältää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia aineita. Suosittelemme sopivien kierrätysjärjestelmien hyödyntämistä laitteen hävittämisen yhteydessä, jotta vältät kuormittamasta ympäristöä turhaan. Sopivat kierrätysjärjestemät kykenevät kierrättämään valtaosan laitteen materiaaleista luotettavasti. Laitteeseen merkitty "ruksattu roskissymboli" ilmaisee, että laite tulee hävittää kierrättämällä se oikeaoppisesti. Ota yhteyttä...
  • Pagina 65: Dymo® Digital Usb Postvekt

    DYMO® Digital USB Postvekt Denne bruksanvisningen gjelder for USB-port ® DYMO Digital USB Postvekt. Strøm Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register. Oppsett av vekten Vekten får strøm via en USB-port på Tara/ datamaskinen. Når den ikke er koblet til nulljustering datamaskinen, kan den drives med tre LCD-skjerm AAA-batterier.
  • Pagina 66: Bruk Av Vekten

    Slå av strømmen Vekten har en funksjon som slår den av automatisk etter tre minutter uten aktivitet. Slik slår du på vekten ♦ Trykk på foran på vekten. Når vekten er slått på, må du vente noen sekunder før du bruker den, slik at vekten får stabilisert seg.
  • Pagina 67: Slik Bruker Du Hold-Funksjonen

    Slik bruker du hold-funksjonen Hvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ikke kan se skjermen, kan du "fryse" skjermvisningen slik vektangivelsen fremdeles vises etter at du har tatt av gjenstanden. Slik bruker du hold-funksjonen 1.
  • Pagina 68: Feilfinning

    Tekniske spesifikasjoner MÅ IKKE BRUKES I HANDEL Modell Kapasitet 5 kg (11 pund) 10 kg (22 pund) Oppløsning, veiing 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Nøyaktighet Ved mindre enn halv ±6 g ±6 g kapasitet Ved mer enn halv ±12 g ±12 g kapasitet...
  • Pagina 69 Garanti TO ÅRS BEGRENSET GARANTI Dymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, materialer og utførelse. Hvis dette produktet blir funnet å være defekt i løpet av denne tiden, vil vi øyeblikkelig reparere eller erstatte det for vår egen kostnad.
  • Pagina 70 Miljøopplysninger Utstyret du har kjøpt krever utvinning og bruk av naturressurser for produksjon. Det kan inneholde stoffer som er skadelige for helsen og miljøet. For å unngå utslipp av disse stoffene i miljøet og for å redusere belastningen på naturressursene, oppfordrer vi deg til å bruke passende innleveringssystemer.
  • Pagina 71: Cyfrowa Waga Pocztowa Dymo® Z Gniazdem Usb

    Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB Niniejsza instrukcja zawiera opis Port USB obsługi cyfrowej wagi pocztowej Zasilanie ® DYMO z gniazdem USB. Zarejestruj swoją wagę na stronie www.dymo.com/register. Konfiguracja wagi Waga jest zasilana przez port USB Zero/ Tara w komputerze. Kiedy waga nie jest Wyświetlacz LCD podłączona do komputera, może być...
  • Pagina 72 Włączanie zasilania Waga posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie wyłącza ją po trzech minutach przerwy w pracy. Aby włączyć wagę: ♦ Naciśnij przycisk z przodu wagi. Przy pierwszym włączeniu wagi odczekaj kilka sekund, zanim rozpoczniesz ważenie. W stanie gotowości wyświetlacz pokazuje 0.0. Aby wyłączyć...
  • Pagina 73 Używanie funkcji zatrzymania Kiedy ważony przedmiot wystaje nad przodem wagi, zasłaniając wyświetlacz, można zatrzymać wyświetlaną wartość, która będzie widoczna po zdjęciu przedmiotu. Aby użyć funkcji zatrzymania: 1. Naciśnij przycisk HOLD W stanie gotowości dioda LED pulsuje, a wyświetlacz pokazuje HOLD, a następnie 0.0. 2.
  • Pagina 74: Dane Techniczne

    Dane techniczne URZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLU Model Obciążenie maksymalne 5 kg (11 funtów) 10 kg (22 funty) Działka odczytowa 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Dokładność Poniżej połowy ±6 g ±6 g maksymalnego obciążenia ±12 g ±12 g Powyżej połowy...
  • Pagina 75 Gwarancja DWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJA Wagi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, liczoną od daty zakupu, która obejmuje wady projektowe, materiałowe i wykonawcze. Jeśli produkt okaże się wadliwy w tym czasie, niezwłocznie go naprawimy lub wymienimy na nasz koszt. Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowego uszkodzenia, zużycia ani szkód wynikowych lub przypadkowych.
  • Pagina 76: Informacje O Ochronie Środowiska

    Informacje o ochronie środowiska Zakupiony sprzęt został wyprodukowany z wydobytych i przetworzonych surowców naturalnych. Może zawierać substancje szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Aby zapobiec rozproszeniu takich substancji w środowisku oraz aby zmniejszyć obciążenia zasobów naturalnych, zachęcamy do skorzystania z odpowiednich metod recyklingu. Recykling pozwala w trosce o środowisko przetworzyć...
  • Pagina 77: Elektronická Poštovní Váha Dymo® S Usb Připojením

    Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojením Tento uživatelský manuál obsahuje návod Port USB Napájení ® k použití elektronické poštovní váhy DYMO s USB připojením. Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavení váhy Váha je napájena prostřednictvím portu USB Nula/tára kabelu připojenému k Vašemu počítači. Není-li Displej LCD váha připojena k počítači, může být napájena kg/lb...
  • Pagina 78 Zapnutí napájení Váha disponuje funkcí automatického vypnutí, která ji po třech minutách nečinnosti vypne. Postup zapnutí váhy ♦ Stiskněte na přední straně váhy. Po zapnutí váhy před vážením předmětů několik sekund počkejte, až dojde k jejímu vyvážení. Když je váha připravena, displej zobrazí 0.0. Postup vypnutí...
  • Pagina 79 Změna měrných jednotek Váha může zobrazit hmotnost v angloamerických (libry) nebo metrických (kilogramy) jednotkách. Výchozí měrné jednotky jsou metrické. Po každém zapnutí váhy standardně dojde k aktivaci posledně používaných měrných jednotek. Postup změny měrných jednotek ♦ Stisknutím přepnete mezi angloamerickými a metrickými jednotkami. Péče o váhu Při náležité...
  • Pagina 80 Technické specifikace NESCHVÁLENO PRO OBCHOD Model Max. hmotnost váženého předmětu 5 kg (11 liber) 10 kg (22 liber) Přírůstky hmotnosti 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Přesnost Do poloviční max. hmotnosti ±6 g ±6 g Nad poloviční max. hmotnost ±12 g ±12 g Jednotky...
  • Pagina 81 Záruka DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Váhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve zpracovaní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjištění závady v záruční době, společnost Dymo jej co nejdříve opraví...
  • Pagina 82 Ekologické informace Zařízení, které jste si zakoupili, vyžaduje pro svou výrobu dobývání a využití přírodních zdrojů. Může obsahovat škodlivé látky, které ohrožují zdraví a životní prostředí. Abyste zabránili šíření takových látek v životním prostředí a snížili spotřebu přírodních zdrojů, doporučujeme využívat příslušný...
  • Pagina 83: Dymo® Dijital Usb Bağlantılı Posta Terazisi

    DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi ® Bu Kullanım Kılavuzunda DYMO USB portu Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisinin Güç Terazinizi kaydetmek için www.dymo.com/ register sayfasını ziyaret edin. Terazinin Kurulumu Terazi, bilgisayarınızdaki USB portundan güç alır. Terazi, bilgisayara bağlanmadığında Sıfır/Dara üç adet AAA pille çalışabilir. LCD ekran Teraziyi kurmak için Kg/Lb...
  • Pagina 84 Gücü Açma Terazi, üç dakika çalışmadığında teraziyi otomatik olarak kapatan bir Otomatik Kapatma özelliğine sahiptir. Teraziyi açmak için ♦ Terazinin ön tarafındaki düğmesine basın. Teraziyi ilk açtığınızda, nesneleri tartmadan önce terazinin sabit hale gelmesi için birkaç dakika bekleyin. Terazi hazır olduğunda ekranda 0.0 değeri görünür. Teraziyi kapatmak için ♦...
  • Pagina 85 Bekletme Özelliğinin Kullanımı Tartılan nesne terazinin ön tarafından taştığında ekranı göremezsiniz, nesne kaldırıldıktan sonra ağırlığın hala görüntülenmesi için ekranı dondurabilirsiniz. Bekletme özelliğini kullanmak için düğmesine basın. HOLD Hazır olduğunda LED yanıp söner ve ekranda BEKLEYİN yazısı ve ardından 0.0 değeri görünür. 2.
  • Pagina 86: Sorun Giderme

    Teknik Özellikler YASAL OLARAK TİCARİ KULLANIMA UYGUN DEĞİLDİR Model Kapasite 5 kg (11 pound) 10 kg (22 pound) Ağırlık Artırımları 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Doğruluk Yarım kapasite altında ±6 g ±6 g Yarım kapasite üstünde ±12 g ±12 g Birimler kg/g (lb/oz)
  • Pagina 87 Garanti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir garantiyle birlikte satılmaktadır. Bu ürünün söz konusu süre zarfında kusurlu bulunması halinde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak veya değiştirilecektir. Bu garanti kazara oluşan hasarları, aşınma ve yırtılmayı veya dolaylı hasar veya arızi kayıpları...
  • Pagina 88 Çevreyle İlgili Bilgiler Satın aldığınız ekipman, üretiminde doğal kaynakların çıkarılması ve kullanımını gerektirmektedir. Ekipman, sağlık ve çevre açısından tehlikeli maddeler içerebilir. Bu maddelerin çevreye dağılımının önlenmesi ve doğal kaynaklar üzerindeki baskının hafifletilmesi için uygun geri dönüşüm sistemlerini kullanmanızı teşvik ediyoruz. Bu sistemler, kullanım ömrü sona eren malzemelerin çoğunu yeniden kullanacak ya da bunların geri dönüşümünü...
  • Pagina 89: Dymo® Digitális Usb Postai Mérleg

    DYMO® digitális USB postai mérleg ® Ez a Használati útmutató a DYMO digitális USB-port USB postai mérleg használatával kapcsolatos Főkapcsoló utasításokat tartalmazza. Látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra a mérleg regisztrálásához. A mérleg beállítása A mérleg tápellátását a számítógép Nulla/Tára USB-portja biztosítja. Ha nem csatlakozik a számítógéphez, a mérleg három darab LCD-kijelző...
  • Pagina 90: Bekapcsolás

    Bekapcsolás A mérleg automatikusan kikapcsol három perces inaktivitás után. A mérleg bekapcsolása ♦ Nyomja meg a mérleg elején lévő gombot. A mérleg első bekapcsolásakor várjon néhány másodpercet, hogy a mérleg stabilizálódjon a mérés előtt. A kijelzőn megjelenő 0.0 a készenlétet jelenti. A mérleg kikapcsolása ♦...
  • Pagina 91: A Várakoztatás Funkció Használata

    A várakoztatás funkció használata Ha a mérendő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző kimerevítésére, hogy a tömeg a tárgy eltávolítása után is látható maradjon. A várakoztatás funkció használata 1. Nyomja meg a gombot. HOLD A LED villog, a kijelzőn megjelenik a HOLD felirat, majd készenlétkor látható lesz a 0.0. 2.
  • Pagina 92: Hibakeresés

    Műszaki jellemzők KERESKEDELEMBEN NEM HASZNÁLHATÓ Típus Kapacitás 5 kg (11 font) 10 kg (22 font) Tömeg lépésközei 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Pontosság A kapacitás fele alatt ±6 g ±6 g A kapacitás fele fölött ±12 g ±12 g Mértékegységek kg/g (lb/oz)
  • Pagina 93: Óvintézkedések Az Elektrosztatikus Kisüléssel Szemben

    Jótállás KÉT ÉVES KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS A Dymo mérlegekre a vásárlás napjától számított két éves jótállás vonatkozik a kialakításból, anyagokból és a kivitelezésből származó meghibásodásokra vonatkozóan. Ha a termék a jótállási idő alatt meghibásodik, azonnal megjavítjuk, vagy kicseréljük saját költségünkre. A jótállás nem vonatkozik a véletlenszerű sérülésre, elhasználódásra illetve a véletlen vagy járulékos veszteségekre.
  • Pagina 94 Környezetvédelmi információk Ennek a készüléknek az előállításához természeti erőforrásokat használtak fel. Az egészségre és a környezetre ártalmas anyagokat tartalmazhat. Annak érdekében, hogy ezen anyagok környezetbe kerülését megakadályozza, valamint enyhítse a természeti erőforrásokra gyakorolt hatásokat, javasoljuk, hogy a megfelelő, környezettudatos helyre vigye a már kidobandó készüléket.
  • Pagina 95: Digitálna Poštová Váha Dymo® S Usb Pripojením

    Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojením V tomto návode na obsluhu sa nachádzajú USB port Hlavný vypínač inštrukcie na používanie digitálnej ® poštovej váhy DYMO s USB pripojením. Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavenie váhy Vynulovať/ Váha sa napája prostredníctvom USB kábla váha obalu pripojeného k počítaču.
  • Pagina 96: Zapnutie Váhy

    Zapnutie váhy Váha je vybavená funkciou na automatické vypnutie, ktorá váhu vypína automaticky po troch minútach nečinnosti. Zapnutie váhy ♦ Stlačte na ovládacom paneli váhy. Pri prvom zapnutí váhy počkajte pred vážením niekoľko sekúnd, pokiaľ sa váha nestabilizuje. Akonáhle je váha pripravená na váženie, na displeji sa zobrazí 0.0. Vypnutie váhy ♦...
  • Pagina 97: Zmena Merných Jednotiek

    Používanie funkcie na zmrazenie nameranej hodnoty Ak predmet, ktorý je položený na váhe, presahuje nad prednú časť váhy a počas váženia zakrýva displej, nameranú hodnotu je možné zmraziť tak, aby zostala zobrazená aj po odstránení predmetu z váhy. Funkcia na zmrazenie nameranej hodnoty 1.
  • Pagina 98 Technické špecifikácie VÁHA NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÝ PREDAJ PRODUKTOV Model Max. hmotnosť váženého predmetu 5 kg (11 libier) 10 kg (22 libier) Stupeň prírastku 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Presnosť Do polovičnej max. hmotnosti ±6 g ±6 g Nad polovičnú...
  • Pagina 99 Záruka LIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKY Váhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na spracovaní výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výrobok je chybný, výrobok promptne opravíme alebo vymeníme za nový...
  • Pagina 100 Informácie o životnom prostredí Na výrobu zariadenia, ktoré ste zakúpili, bola potrebná ťažba nerastných surovín. Môže obsahovať nebezpečné látky pre ľudské zdravie a životné prostredie. Aby sa predišlo šíreniu týchto látok do životného prostredia a aby došlo k zníženiu dopadu na životné prostredie, používajte príslušné...
  • Pagina 102 Distributed by / Distribué par: DYMO bvba, Industriepark-Noord 30 B-9100 Sint-Niklaas Belgium/Belgique www.dymo.com W008022 ® 2010 DYMO...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Dymo m10

Inhoudsopgave