Download Print deze pagina

Advertenties

HF3532, HF3531
EN
User manual
DA
Brugervejledning
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual del usuario
FI
Käyttöopas
FR
Mode d'emploi
All manuals and user guides at all-guides.com
2
2
2
24
24
24
IT
Manuale utente
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Brukerhåndbok
PT
Manual do usuário
SV
Användarhandbok
48
48
48
71
71

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips HF3532

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com HF3532, HF3531 User manual Manuale utente Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Brukerhåndbok Manual del usuario Manual do usuário Käyttöopas Användarhandbok Mode d’emploi...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Important Tænd/sluk for radio Vigtigt (HF3531) Wichtig Radio Ein/Aus (HF3531) Icon explanation Sound on/off (HF3532) Forklaring af ikoner Tænd/sluk for lyd (HF3532) Symbolerklärung Ton Ein/Aus (HF3532) Overview Oversigt Alarm on/off button Überblick Tænd/sluk-knap for alarm Ein-/Ausschalter für die First use Fall asleep button Før apparatet tages i brug...
  • Pagina 3: What's In The Box Hvad Følger Med? Verpackungsinhalt

    All manuals and user guides at all-guides.com What’s in the box Hvad følger med? Verpackungsinhalt...
  • Pagina 4: Icon Explanation Forklaring Af Ikoner Symbolerklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Important information Vigtige oplysninger Wichtige Informationen Read the separate important information booklet before you start reading this user manual. Læs den separate brochure med vigtige oplysninger, før du begynder at læse denne brugervejledning. Lesen Sie das separate Heft mit wichtigen Informationen, bevor Sie diese Bedienungsanleitung lesen.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Overview Oversigt Überblick HF3531 HF3532 Display Display Display Menu-buttons - press to activate Menu-knapper - tryk på for at aktivere Menü-Tasten - zum Aktivieren drücken Navigating through the menu/Navigering i menuen/Durch das Menü navigieren Press the MENU button Press the + or –...
  • Pagina 6: First Use - Placing The Wake-Up Light

    All manuals and user guides at all-guides.com First use - placing the Wake-up light 40-50cm Første anvendelse - placering af Wake-up Light Erste Verwendung - das Wake-up Light aufstellen Place the Wake-up Light 40-50cm from your head, for example on a bedside table. Placér Wake-up Light 40-50 cm fra dit ansigt, f.eks.
  • Pagina 7: Setting Your Wake-Up Profile

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting your wake-up profile Indstilling af vækkeprofil lhr Weckprofil einstellen When you set your wake-up profile, you set the wake-up time (steps 1 – 6), the light intensity (steps 7 and 8) and the sound level (steps 9 and 10) you want to wake up to.
  • Pagina 8: Setting Your Wake-Up Sound

    Sie können natürliche Weckgeräusche oder das FM Radio als Weckton wählen. Das Wake-up Light verfügt über sieben integrierte Naturgeräusche und zwei entspannende Naturgeräusche. HF3531* * HF3532 does not have radio. HF3532 er ikke udstyret med en radio. HF3532 hat kein Radio.
  • Pagina 9: Adjusting The Clock Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the clock time Justering af klokkeslættet Die Uhrzeit einstellen To set the clock time, choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time. For at indstille uret kan du vælge mellem et 12-timers ur og et 24-timers ur og derefter indstille klokkeslættet.
  • Pagina 10: Setting The Display Contrast

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting the display contrast Indstilling af displayets kontrast Den Displaykontrast einstellen You can adjust the display contrast from level 0 to level 4. Choose a level that is optimal for you to see the display at night. The Wake-up Light will automatically adjust the contrast level when your bedroom becomes brighter.
  • Pagina 11: Switching The Lamp On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching the lamp on/off Sådan tændes/slukkes lampen Die Lampe ein-/ausschalten Press the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the lamp, press the lamp on/off button again.
  • Pagina 12: Switching The Fm Radio On/Off (Hf3531)

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching the FM radio on/off (HF3531) Sådan tændes og slukkes FM-radio (HF3531) Das UKW-Radio ein-/ausschalten (HF3531) Press the FM on/off button to switch on the FM radio. FM-radioen tændes ved tryk på FM-knappen. Drücken Sie die FM-Taste, um das UKW-Radio einzuschalten.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Switching the sound off (HF3532) Sluk for lyden (HF3532) Das Tonsignal ausschalten (HF3532) Switching the alarm on/off Sådan tændes og slukkes alarmen Die Weckfunktion ein-/ausschalten Press alarm 1 or alarm 2 if you want to switch the alarm on or off. The corresponding icon appears on the display when you switch on the alarm.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Note: If you want to adjust the light level or volume to wake up to, you have to use the menu. See chapter ‘Setting your alarm profile’. Bemærk: Hvis du vil justere lysniveauet eller lydstyrken til vækning, skal du bruge menuen.
  • Pagina 15: Einschlafmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com Fall-asleep function Fald i søvn-funktion Einschlafmodus To use the fall asleep function you need to select a timer and a sound setting. 1. Press the fall asleep button to switch on the fall asleep function. The fall-asleep time flashes on the display for a few seconds.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - 60 min. 60 min...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Snoozing Snooze-funktion Schlummerfunktion When the alarm sound is played at the set time, you can tap on the top of the Wake-up Light to snooze for a while. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is automatically played again.
  • Pagina 18: Midnight Light Midnight-Lys Nachtlicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Midnight light Midnight-lys Nachtlicht The midnight light can be effortlessly activated when tapping the top of the device two times (two taps, not too hard or soft, about half a second apart). Its dim, subtle orange light is intended to provide just enough light to find your way in the dark.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: - The midnight light function cannot be activated when the lamp is already on (because the lamp was switched on, during the wake-up period, during snoozing and when the fall-asleep function is active). - To disable the midnight light function, press the light on/off button for 5 seconds.
  • Pagina 20: Adjusting The Dawn Duration Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the dawn duration time Justering af solopgangens varighed Die Sonnenaufgangszeit einstellen The dawn duration time is the time in which the light intensity of the lamp gradually increases to the set level before the alarm sound is played. The default dawn duration time is 30 minutes, but you can reduce the dawn duration time to 20 or 25 minutes or increase it to 35 or 40 minutes.
  • Pagina 21: Demo Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Demonstration mode Demo-mode Demo-Modus If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appliance. 1. Press and hold the alarm 1 or alarm 2 button for at least 3 seconds. 2.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Audio feedback Lyd-feedback Akustisches Feedback When you press a menu button, you hear a click. If you do not want to hear clicks when you press a button, press and hold the FM button for 5 seconds to switch off the audio feedback.
  • Pagina 23: Charging Your Mobile Phone Opladning Af Mobiltelefon Mobiltelefon Aufladen

    You can use the USB port (5V, 500mA) to charge your mobile phone. Ved hjælp af USB-porten (5V, 500mA) kan du oplade din mobiltelefon. Sie können den USB-Anschluss (5V, 500mA) zum Laden Ihres Mobiltelefons verwenden. Support Støtte Zusätzliche Unterstützung www.philips.com/support...
  • Pagina 24 Explication des icônes de la radio (HF3531) Vista general Sonido activado/ Yleiskuvaus desactivado (HF3532) Aperçu Äänipainike (HF3532) Activation/désactivation du son (HF3532) Uso por primera vez Botón de encendido/ Ensimmäinen käyttökerta apagado de la alarma Première utilisation Herätyspainike Bouton d’activation/ Hora del reloj désactivation de l’alarme...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones adicionales Lisävaihtoehdot Options supplémentaires Repetición Torkkuherätys Fonction de répétition Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne Tiempo de duración del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l’aube Modo de demostración Esittelytila Mode démo Carga del teléfono móvil Matkapuhelimen lataaminen Charge du téléphone portable Soporte...
  • Pagina 26: Toimituksensisältö

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l’emballage...
  • Pagina 27: Tärkeää

    All manuals and user guides at all-guides.com Información importante Tärkeää Informations importantes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario. Lue erillinen tärkeiden tietojen lehtinen, ennen kuin alat lukea tätä käyttöopasta. Lisez le livret d’informations avant de commencer à lire ce mode d’emploi. Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes...
  • Pagina 28: Vista General Yleiskuvaus Aperçu

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista general Yleiskuvaus Aperçu HF3531 HF3532 LUZ NOCTURNA YÖVALO LAMPE Pantalla Näyttö A cheur Botones del menú - púlselos para activarlos Valikko-painikkeet - ota käyttöön painamalla Boutons de menu - Appuyez dessus pour les activer Navegación por el...
  • Pagina 29: Ensimmäinen Käyttökerta - Wake-Up Light -Herätysvalon Sijoittaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Primer uso: colocación de la Wake-up Light 40-50cm Ensimmäinen käyttökerta - Wake-up Light -herätysvalon sijoittaminen Première utilisation - Installation de l’Éveil lumière Coloque la Wake-up Light a una distancia de 40-50 cm de la cabeza, por ejemplo, sobre una mesilla de noche.
  • Pagina 30: Herätysprofiilin Määrittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del perfil de despertar Herätysprofiilin määrittäminen Définition de votre profil de réveil Al ajustar el perfil de despertar, se ajusta la hora de despertar (pasos 1-6), la intensidad de la luz (pasos 7 y 8) y el nivel de sonido (pasos 9 y 10) con los que desea despertarse. Puede ajustar dos horas de despertar diferentes, por ejemplo, si desea despertarse los fines de semana a una hora diferente que los días de diario.
  • Pagina 31: Herätysäänen Määrittäminen

    Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller. L’Éveil Lumière dispose de sept sons naturels préinstallés et de deux sons naturels apaisants. HF3531* * HF3532 no tiene radio. Mallissa HF3532 ei ole radiota. Le modèle HF3532 ne dispose pas de radio.
  • Pagina 32: Ajuste De La Hora Del Reloj

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la hora del reloj Kellonajan asettaminen Réglage de l’heure Para ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. Määritä kellonaika valitsemalla ensin 12 tunnin tai 24 tunnin aikanäyttö ja asettamalla sitten ajan.
  • Pagina 33: Näytön Kontrastin Määrittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del contraste de la pantalla Näytön kontrastin määrittäminen Définition du contraste d’affichage Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 0 y 4. Elija un nivel para ver la pantalla por la noche. La Wake-up Light ajustará automáticamente el nivel de contraste cuando la haya más luz en la habitación.
  • Pagina 34: Encendido/Apagado De La Lámpara

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido/apagado de la lámpara Valaisimen sytyttäminen/sammuttaminen Activation/désactivation de la lampe Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la lámpara, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.
  • Pagina 35: Encendido/Apagado De La Radio (Hf3531)

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido/apagado de la radio FM FM-radion n ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä Activation/désactivation de la radio FM Pulse el botón FM para encender la radio FM. Avaa FM-radio painamalla radion painiketta. Appuyez sur le bouton FM pour allumer la radio FM. FM / USB FM / USB Nota: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el...
  • Pagina 36: Activation/Désactivation

    All manuals and user guides at all-guides.com Activar y desactivar el sonido (HF3532) Activation/désactivation du son (HF3532) Désactivation du son (HF3532) Encendido/apagado de la alarma Herätyksen kytkentä ja sammutus Activation/désactivation de l’alarme Pulse los botones de alarma 1 o alarma 2 si desea encender o apagar la alarma.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Si desea ajustar el nivel de luz o el volumen para despertarse, debe utilizar el menú. Consulte el capítulo “Ajuste del perfil de despertar”. Huomautus: Jos haluat säätää herätyksen valon tai äänenvoimakkuuden tasoa, sinun on käytettävä...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Función dormir Nukahtamistoiminto Fonction S’endormir Para utilizar la función dormir tendrá que seleccionar un ajuste de temporizador y otro de sonido. 1. Pulse el botón de dormir para activar la función de dormir. La hora de dormir parpadea en la pantalla durante unos cuantos segundos.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - 60 min. 60 min...
  • Pagina 40: Répétition

    All manuals and user guides at all-guides.com Alarma diferida Lisäaika Répétition Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la Wake-up Light para retrasarla un momento. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne La luz de medianoche se puede activar sin esfuerzo tocando la parte superior del dispositivo dos veces (tocar dos veces, ni muy fuerte ni muy suave, con medio segundo de diferencia). La tenue y discreta luz naranja tiene por objeto proporcionar luz suficiente para guiarse en la oscuridad.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: - La función de luz nocturna no se puede activar cuando la lámpara ya está encendida (debido a que esté activada, que se halle en período de despertar, que la alarma se encuentre diferida o si está...
  • Pagina 43: Aamunkoiton Keston Säätäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del tiempo de duración del amanecer Aamunkoiton keston säätäminen Réglage de la durée de l’aube El tiempo de la simulación del amanecer es el tiempo en el que la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido antes de que se reproduzca el sonido de la alarma.
  • Pagina 44: Mode De Démonstration

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo de demostración Demo-toiminto Mode de démonstration Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma 1 o la alarma 2 durante al menos 3 segundos.
  • Pagina 45: Respuesta De Audio

    All manuals and user guides at all-guides.com Respuesta de audio Äänimerkki Mode sonore Cuando pulsa un botón del menú, se oye un clic. Si no desea oír clics al pulsar un botón, mantenga pulsado el botón FM durante 5 segundos para desactivar la respuesta de audio.
  • Pagina 46: Matkapuhelimen Lataaminen

    Charge du téléphone cellulaire 17:45 iPhone Puede utilizar el puerto USB (5V, 500mA) para cargar su teléfono móvil. Voit ladata matkapuhelimen USB-liitännän (5V, 500mA) kautta. Vous pouvez utiliser le port USB (5V, 500mA) pour charger votre téléphone cellulaire. Soporte Tuki Assistance www.philips.com/support...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Pulsanti Indicazioni generali Knoppen Algemeen Knapper Generelt Contenuto della Pulsante on/off lampada confezione Lamp aan/uit Wat zit er in de doos? Av/på-knapp for lampe Eskens innhold Importante Pulsante on/off radio Belangrijk Radio aan/uit Viktig Av/på-knapp for radio Spiegazione delle icone...
  • Pagina 49: Contenuto Della Confezione

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della confezione Wat zit er in de doos? Innholdet i esken...
  • Pagina 50: Belangrijk

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell’utente. Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest. Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken.
  • Pagina 51: Overzicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica Overzicht Oversikt HF3531 HF3532 LUCE NOTTURNA MIDDERNACHTLAMP MIDNATTSLYS Display Display Skjerm Pulsanti del menu - premere per attivare Menuknoppen - druk om te activeren Meny-knapper – trykk for å aktivere Navigazione nel...
  • Pagina 52: Eerste Gebruik - De Wake-Up Light Plaatsen

    All manuals and user guides at all-guides.com Primo utilizzo - posizionamento della Wake-up Light 40-50cm Eerste gebruik - de Wake-up Light plaatsen Første gangs bruk – plassere Wake-up Light Posizionate la Wake-up Light a una distanza di 40-50 cm dalla testa, ad esempio sul comodino.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione del profilo della sveglia Uw wekprofiel instellen Konfigurere vekkeprofilen Quando impostate il vostro profilo della sveglia, impostate l’ora (passaggi 1-6), l’intensità luminosa (passaggi 7-8) e il livello audio (passaggi 9-10) della sveglia. Potete impostare due diversi orari di sveglia, ad esempio se volete svegliarvi a orari diversi nel weekend e nei giorni feriali.
  • Pagina 54 De Wake-up Light heeft zeven ingebouwde natuurgeluiden. Du kan bruke naturlige vekkelyder eller velge FM-radio som vekkelyd. Wake-up Light har sju innebygde naturlige lyder og to avslappende naturlyder. HF3531* * Il modello HF3532 non è dotato di radio. HF3532 heeft geen radio. HF3532 har ikke radio.
  • Pagina 55: Impostazione Dell'ora

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione dell’ora De kloktijd aanpassen Justere klokkeslettet Per impostare l’ora, scegliete tra l’orologio a 12 o a 24 ore e impostate quindi l’ora. U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12-uurs en een 24-uurs tijdaanduiding en daarna de tijd aan te passen.
  • Pagina 56: Het Scherm-Contrast Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione del contrasto del display Het scherm-contrast instellen Stille inn kontrasten til displayet Potete regolare il contrasto del display dal livello 0 al livello 4. Scegliete un livello ottimale per voi, per vedere il display di notte. La Wake-up Light regolerà automaticamente il livello del contrasto quando la vostra camera da letto diventa più...
  • Pagina 57: De Lamp In- Of Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento della lampada De lamp in- of uitschakelen Slå lampen av/på Premete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla ed usarla come lampada per il comodino. Potete regolare l’intensità luminosa premendo i pulsanti + e –. Per spegnere la lampada, premete nuovamente il pulsante on/off sulla lampada.
  • Pagina 58: De Fm-Radio In- Of Uitschakelen (Hf3531)

    All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento della radio FM (HF3531) De FM-radio in- of uitschakelen (HF3531) Slå FM-radio av/på (HF3531) Premete il pulsante FM per accendere la radio FM. Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen. Trykk på...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Disattivazione dell’audio (HF3532) Het geluid uitschakelen (HF3532) Slå av lyden (HF3532)
  • Pagina 60: De Wekfunctie In- Of Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Attivazione e disattivazione della sveglia De wekfunctie in- of uitschakelen Slå alarmen av eller på Premete la sveglia 1 o la sveglia 2 se volete attivare o disattivare la sveglia. Quando attivate la sveglia, sul display viene visualizzata l’icona corrispondente. L’icona scompare quando disattivate la sveglia.
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Se volete regolare il livello di illuminazione o il volume della sveglia, usate il menu. Vedere il capitolo “Impostazione del profilo della sveglia”. Opmerking: Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt gewekt wilt aanpassen, moet u het menu gebruiken.
  • Pagina 62: Functie Voor In Slaap Vallen

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzione per addormentarsi Functie voor in slaap vallen Sovnefunksjon Per utilizzare la funzione per addormentarsi, dovete selezionare un’impostazione di timer e audio. 1. Premete il pulsante per addormentarsi per attivare la funzione corrispondente. L’ora impostata per la funzione per addormentarsi lampeggia sul display per alcuni secondi.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - 60 min. 60 min...
  • Pagina 64: Sluimeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzione snooze Sluimeren Slumring Quando la sveglia si attiva all’ora impostata, potete toccare la parte superiore della Wake-up Light per continuare a dormire ancora un po’. La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe. Dopo 9 minuti, il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente.
  • Pagina 65: Midnattslys

    All manuals and user guides at all-guides.com Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys La luce notturna può essere accesa facilmente toccando per due volte la parte superiore del dispositivo (due tocchi, non troppo forti o leggeri, a distanza di mezzo secondo). La tenue luce arancione è progettata in modo da fornire una luminosità sufficiente per orientarsi nell’oscurità.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Note: - La funzione della luce notturna non può essere attivata quando la lampada è già accesa (perché la lampada è stata accesa durante la fase sveglia, durante la funzione snooze o quando è attiva la funzione per addormentarsi.) - Premete il pulsante on/off per 5 secondi per disabilitare la funzione della luce notturna.
  • Pagina 67: De Dageraadsimulatietijd Aanpassen

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione del tempo di durata dell’alba De dageraadsimulatietijd aanpassen Justering av varighet for daggry Il tempo di durata dell’alba è il tempo in cui l’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino al livello impostato prima che venga riprodotto il suono della sveglia. Il tempo di durata predefinito dell’alba è...
  • Pagina 68: Modalità Demo

    All manuals and user guides at all-guides.com Modalità demo Demonstratieprogramma Demonstrasjonsmodus Per una dimostrazione veloce (90 secondi) dell’intensità luminosa e dell’audio ad aumento graduale, attivate la funzione test dell’apparecchio. 1. Tenete premuto il pulsante della sveglia 1 o della sveglia 2 per almeno 3 secondi. 2.
  • Pagina 69: Achtergrondverlichting

    All manuals and user guides at all-guides.com Feedback audio Audiofeedback Lydsignaler Quando premete un pulsante del menu, è possibile sentire uno scatto. Se non volete sentire questo suono quando premete un pulsante, tenete premuto il pulsante FM per 5 secondi per disattivare il feedback audio. Sentirete uno scatto di conferma. Per attivarlo, tenete di nuovo premuto il pulsante FM.
  • Pagina 70: Come Ricaricare Il Telefono

    Potete utilizzare la porte USB (5V, 500mA) per ricaricare il telefono cellulare. U kunt de USB-poort (5V, 500MA) gebruiken om uw mobiele telefoon op te laden. Du kan bruke USB-porten (5V, 500mA) til å lade mobiltelefonen. Supporto Ondersteuning Støtte www.philips.com/support...
  • Pagina 71 Ligar/desligar o rádio Importante (HF3531) Viktigt På/av-knapp för radio (HF3531) Explicação dos ícones Ligar/desligar o som Ikonförklaringar (HF3532) Ljud på/av (HF3532) Visão geral Botão ligar/desligar Översikt do alarme På/av-knapp för larm Primeira utilização Botão da função Första användningen adormecer Insomningsknapp Hora do relógio...
  • Pagina 72: O Que Está Na Caixa Vad Finns I Förpackningen

    All manuals and user guides at all-guides.com O que está na caixa Vad finns i förpackningen?
  • Pagina 73: Informações Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Informações importantes Viktig information Leia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador. Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användarhandboken. Explicação dos ícones Ikonförklaringar Perfil de despertar Rádio FM...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Visão geral Översikt HF3531 HF3532 LUZ NOTURNA NATTBELYSNING Visor Teckenfönster Botões do menu - premir para activar Menyknappar – tryck för att aktivera Navegar no menu/Navigera genom menyn Prima o botão MENU para Prima os botões + ou –...
  • Pagina 75: Första Användningen - Placera Wake-Up Light

    All manuals and user guides at all-guides.com 40-50cm Primeira utilização - colocação do Wake-up Light Första användningen – placera Wake-up Light Coloque o Wake-up Light a 40-50 cm da sua cabeça, por exemplo, na mesa-de-cabeceira. Placera Wake-up Light 40–50 cm från huvudet, t.ex. på nattduksbordet. Primeira utilização - defi nição da hora do relógio Första användningen –...
  • Pagina 76: Defi Nir O Seu Perfi L De Despertar

    All manuals and user guides at all-guides.com Defi nir o seu perfi l de despertar Ställa in väckningsprofi len Quando definir o seu perfil de despertar, irá defi nir a hora de despertar (passos 1 a 6), a intensidade da luz (passos 7 e 8) e o nível de som (passos 9 e 10) a que deseja acordar.
  • Pagina 77: Definir O Seu Som De Despertar

    O Wake-up Light tem sete sons naturais incorporados e dois sons da natureza relaxantes. Du kan använda naturliga väckningsljud eller FM-radion som väckningsljud. Wake-up Light har sju inbyggda naturliga ljud och två avslappnande naturljud. HF3531* * O HF3532 não tem rádio. HF3532 har ingen radio.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar a hora Justera klocktiden Para defi nir a hora, escolha o formato de 12 horas ou de 24 horas e, em seguida, defi na a hora. Välj mellan 12- och 24-timmarsvisning och ställ klockan. 12H / 24H Se ocorrer uma falha de energia, a hora definida do relógio é...
  • Pagina 79: Ställa In Teckenfönstrets Kontrast

    All manuals and user guides at all-guides.com Definir o contraste do visor Ställa in teckenfönstrets kontrast Pode ajustar o contraste do visor do nível 0 até ao nível 4. Seleccione um nível que seja ideal para ver o visor durante a noite. O Wake-up Light ajustará o nível de contraste automaticamente quando o seu quarto tiver mais luz.
  • Pagina 80: Ligar/Desligar O Candeeiro

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligar/desligar o candeeiro Slå på och stänga av lampan Prima o botão ligar/desligar do candeeiro para o ligar e utilize-o como um candeeiro de mesa-decabeceira. Pode ajustar a intensidade da luz premindo os botões + e –. Para desligar o candeeiro, prima novamente o botão ligar/desligar do candeeiro.
  • Pagina 81: Ligar/Desligar O Rádio

    All manuals and user guides at all-guides.com Ligar/desligar o rádio FM ou (HF3531) Slå på och stänga av FM-radio (HF3531) Prima o botão FM para ligar o rádio FM. Tryck på FM-knappen när du vill slå på radion. FM / USB FM / USB Nota: Para procurar automaticamente frequências de rádio, mantenha os botões - ou + do menu premidos durante cerca de 2 segundos.
  • Pagina 82: Ligar/Desligar O Som (Hf3532)

    All manuals and user guides at all-guides.com Desligar o som (HF3532) Stänga av ljudet (HF3532)
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar/desligar o alarme Slå på och stänga av larmfunktionen Prima o alarme 1 ou o alarme 2 se pretender ligar ou desligar o alarme. O ícone correspondente é apresentado no visor quando liga o alarme. Este desaparece quando desliga o alarme.
  • Pagina 84: Botão Da Função Adormecer

    All manuals and user guides at all-guides.com Função adormecer Insomningsfunktion Para utilizar a função adormecer, tem de selecionar uma definição do temporizador e uma definição do som. 1. Prima o botão da função adormecer para ativar esta função. O tempo para a função adormecer fica intermitente no visor durante alguns segundos.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - 60 min. 60 min...
  • Pagina 86: Snooze

    All manuals and user guides at all-guides.com Snooze Snooze-funktion Quando o som do alarme é reproduzido à hora defi nida, pode tocar na parte superior do Wake-up Light para repetir o alarme alguns minutos depois. O candeeiro permanece aceso, mas o som do alarme pára. Depois de decorridos 9 minutos, o som do alarme é...
  • Pagina 87: Luz Noturna Nattbelysning

    All manuals and user guides at all-guides.com Luz noturna Nattbelysning A luz noturna pode ser ativada sem esforço ao tocar duas vezes na parte superior do dispositivo (dois toques, nem com muita nem pouca força, com cerca de meio segundo de intervalo). A luz regulada e subtil cor de laranja destina-se a fornecer apenas a luz suficiente para se orientar no escuro.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: - A função de luz noturna não pode ser ativada quando o candeeiro já está aceso (porque o candeeiro foi acendido, durante o período de despertar, durante o snooze e quando a função adormecer está ativa). - Para desativar a função de luz noturna, prima o botão ligar/desligar a luz durante 5 segundos.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar o tempo de duração da aurora Justera gryningssimuleringstiden O tempo de duração da aurora é o tempo durante o qual a intensidade da luz do candeeiro aumenta gradualmente até ao nível defi nido, antes do som do alarme ser reproduzido.
  • Pagina 90: Modo De Demonstração

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo de demonstração Demonstrationsläge Se quiser ver uma demonstração rápida (90 segundos) dos níveis de intensidade da luz e som a aumentarem gradualmente, active a função de teste do aparelho. 1. Mantenha o botão do alarme 1 ou do alarme 2 premido durante 3 segundos, no mínimo.
  • Pagina 91: Carregar O Telemóvel Ladda Mobiltelefonen

    Carregar o telemóvel Ladda mobiltelefonen 17:45 iPhone Pode utilizar a porta USB (5V, 500mA) para carregar o telemóvel. Du kan använda USB-porten (5V,500mA) för att ladda din mobiltelefon. Suporte Support www.philips.com/support...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications are subject to change without notice. ©2017 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.002.7823.2...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hf3531