GA
Dubh
HR
Crna
HU
Fekete
HY
IS
Svartur
IT
Nero
DA
ADVARSEL
KA
LT
Juodas
• Dette armatur er beregnet til udendørs belysning ved en maks. omgivelsestemperatur på 50° C.
LV
Melns
Kontakt fabrikken for øvrige omgivelsestemperaturer.
ME
Crna
• Afbryd strømmen inden montering eller vedligeholdelse af dette produkt.
MK
црна
• Strømledningen må ikke placeres tæt ved meget varme komponenter.
MT
• Dette produkt skal monteres af kvalificerede personer, som skal overholde anvisningerne i denne
NL
Zwart
vejledning nøje samt de gældende regler for el-installationer.
NO
Svart
• Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
PL
Czarny
• Der skal monteres en skærmet lysdæmperledning for at undgå problemer med elektromagnetisk
PT
Preto
støj.
RO
Negru
• Vi anbefaler at anvende en ledning, som er beskyttet mod permanent og forbigående
RU
Черный
overspænding.
SK
Čierny
• Der er kun garanti for sikker funktion af dette produkt, når anvisningerne i denne vejledning
SL
Črna
overholdes som beskrevet.
SR
Crna
• Risiko for personskade. Udskift glasset med samme, hvis det er revnet eller på anden vis
SV
Svart
beskadiget.
SQ
Zi
• Opbevar denne vejledning et sikkert sted og brug den som reference.
TG
• Alt efter omstændighederne skal anvisningerne i denne vejledning videregives, sammen med al
TK
Gara
øvrig nødvendig information, til firmaer eller personer, som er involveret i monteringen af TUNGSRAM-
TR
Siyah
produkter.
UK
Чорний
UR
PAS PÅ
UZ
• Risiko for forbrændingsskader: Armaturet må ikke berøres, når lampen er tændt.
• Risiko for forbrændingsskader: Lad lampen køle af, inden den håndteres.
• Enheden falder ned, hvis den ikke monteres korrekt. Følg monteringsanvisningerne.
• For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav til omgivelserne
ved opbevaring og brug af produktet overholdes.
• Udskift straks glasset, hvis det er revnet eller på anden vis beskadiget (armaturet bør kun
anvendes med glasset monteret).
VEDLIGEHOLDELSE
• Sørg for, at strømmen er afbrudt inden vedligeholdelse af dette produkt.
• Ved regelmæssig rengøring af glasset udenpå opnås maksimal lysvirkning med produktet.
• Glasset bør rengøres med et ikke-slibende rengøringsmiddel, skylles af med koldt vand og tørres
med en klud.
• Informationen er med forbehold for ændringer uden varsel.
YDERLIGERE INFORMATION
• OPRINDELSESLAND: UNGARN.
• Armaturet skal placeres, så det ikke er muligt at kigge ind i armaturet i længere tid ad gangen på
under 3.03 m afstand.
• Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller
en tilsvarende kvalificeret person.
Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
Hvis det/den udvendige, bløde kabel/ledning til dette armatur er beskadiget, skal kablet/ledningen
udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret
person for at undgå faresituationer.
WARNHINWEIS
DE
• Diese Leuchte ist für eine Außenbeleuchtung bei einer Umgebungstemperatur von bis zu 35°C
entworfen. Für eine Installation bei höheren Temperaturen setzen Sie sich bitte mit uns in
Verbindung.
• Die Leuchte muss von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden, bevor die Lampe
ausgewechselt wird oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Bei direktem Anschluss an die Stromversorgung Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen
bringen.
• Dieses Produkt darf nur durch quali zierte Fachleute installiert werden, die diese Anweisungen
gewissenhaft befolgen und die gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen
beachten müssen.
• Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen
korrekten Einbau sicherzustellen.
• Verwenden Sie nur geschirmtes-Dimmkabel, um Probleme durch elektromagnetische Störstra
lung zu vermeiden.
• Wir empfehlen eine Leitung mit Schutz gegen permanente und vorübergehende Überspannung.
• Die Sicherheit des Produkts kann nur gewährleistet werden, wenn diese Anweisungen genau
beachtet werden.
• Verletzungsgefahr: Tauschen Sie das Glas unverzüglich aus, wenn es beschädigt oder defekt ist.
• Bewahren Sie die Anweisungen für zukünftige Verwendung an einem sicheren Ort auf.
• Den jeweiligen Umständen entsprechend sind die in diesem Dokument enthaltenen Anweisu
gen zusammen mit allen anderen möglicherweise notwendigen Informationen an Unternehmen
oder Personen weiterzugeben, die mit dem Einbau von TUNGSRAM-Produkten zu tun haben.
ACHTUNG
• Verbrennungsgefahr: Berühren Sie keinesfalls eingeschaltete Leuchten.
• Verbrennungsgefahr: Lassen Sie Lichtquellen vor dem Anfassen abkühlen.
• Die Einheit fällt herunter, wenn sie nicht korrekt befestigt ist. Befolgen Sie die Einbauanweisungen.
•
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für Lagerung
und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
• Tauschen Sie den Lichtgenerator unverzüglich aus, wenn die Linse beschädigt oder defekt ist (die
Leuchte sollte nur komplett mit der Linse benutzt werden).
WARTUNG
• Vor den Wartungsarbeiten stets sicherstellen, dass keine Spannung anliegt.
• Die regelmäßige Reinigung der Außenseite der Linse gewährleistet maximale optische E zienz.
• Die Linse sollte mit nicht scheuernder Seife oder Reinigungslösung oder einem nicht scheuernden
Reinigungsmittel gesäubert, mit klarem Wasser abgespült und trocken gewischt werden.
• Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
• HERKUNFTSLAND: UNGARN.
• Das in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder entsprechend quali ziertes Fachpersonal ausgetauscht werden.
• Die Leuchte sollte so angebracht werden, dass ein längeres Starren in die Leuchte aus einer
Entfernung von weniger als 3,03 m nicht erwartet wird.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für Lagerung
und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
Falls das externe exible Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom
Hersteller oder dessen Servicemitarbeitern oder einer ähnlich quali zierten Person ausgetauscht
werden.
Donn
Gorm
Smeđa
Plava
Barna
Kék
Brúnn
Blár
Marrone
Blu
Rudas
Mėlynas
Brūns
Zils
Plava
кафеава
сина
Kannella
Blu
Bruin
Blauw
Brun
Blå
Brązowy
Niebieski
Castanho
Azul
Maron
Albastru
Коричневый
Синий
Hnedý
Modrý
Rjava
Modra
Smeđa
Plava
Brun
Blå
Kafe
Blu
Kahverengi
Mavi
Коричневий
Синій
Uaine
Buí
Zelena
Žuta
Zöld
Sárga
Grænt
Gulur
Verde
Giallo
EL
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Žalias
Geltonas
• Αυτό το φωτιστικό σώµα είναι σχεδιασµένο για φωτισµό εξωτερικών χώρων σε µέγιστη
Za š
Dzeltens
θερµοκρασία περιβάλλοντος 50°C. Για άλλες θερµοκρασίες περιβάλλοντος, επικοινωνήστε µε το
Zelena
εργοστάσιο.
зелена
жолта
• Αποσυνδέστε από το ηλεκτρικό ρεύµα πριν από την τοποθέτηση ή οποιεσδήποτε εργασίες
συντήρησης.
Groen
Geel
• Αποφύγετε την τοποθέτηση του ηλεκτρικού καλωδίου κοντά σε θερµά εξαρτήµατα.
Grønn
Gul
• Το προϊόν αυτό πρέπει να τοποθετηθεί από αρµόδιο προσωπικό που θα τηρήσει αυστηρά
Zielony
Żółty
αυτές τις οδηγίες και θα εργαστεί σε συµµόρφωση µε την ισχύουσα νοµοθεσία που αφορά τις
Verde
Amarelo
ηλεκτρικές εγκαταστάσεις.
Verde
Galben
• Παρακαλούµε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων µε τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά, για να
Зеленый
Желтый
εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
Zelený
Žltý
• Χρησιµοποιήστε θωρακισµένο καλώδιο ρύθµισης της έντασης φωτισµού προκειµένου να
Zelena
Rumena
αποφύγετε προβλήµατα από ηλεκτροµαγνητικές παρεµβολές.
Zelena
Žuta
• Συνιστάται να υπάρχει στη γραµµή προστασία από µόνιµη ή µεταβατική υπέρταση.
Grön
Gul
• Η ασφάλεια του προϊόντος µπορεί να διασφαλιστεί µόνο εφόσον τηρηθούν πλήρως αυτές οι
Gjelbër
Verdhë
οδηγίες.
• Κίνδυνος τραυµατισµού: αντικαταστήστε το κρύσταλλο αµέσως αν πάθει ζηµιά ή σπάσει.
• Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές σηµείο ώστε να µπορέσετε να τις χρησιµοποιήσετε στο µέλλον.
Yeşil
Sarı
• Ανάλογα µε τις περιστάσεις, οι οδηγίες που δίνονται εδώ πρέπει να µεταβιβάζονται σε
Зелений
Жовтий
οποιαδήποτε εταιρία ή πρόσωπο συµµετέχει στην τοποθέτηση προϊόντων TUNGSRAM, µαζί µε
οποιεσδήποτε άλλες απαραίτητες πληροφορίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Κίνδυνος εγκαυµάτων, µην αγγίζετε το φωτιστικό σώµα όταν είναι αναµµένο.
• Κίνδυνος εγκαυµάτων, αφήστε το φωτιστικό σώµα να κρυώσει πριν το πιάσετε.
• Το σώµα θα πέσει αν δεν τοποθετηθεί σωστά. Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης.
• Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούµε να εξασφαλίσετε ότι θα
τηρηθούν όλες οι οδηγίες εγκατάστασης και οι προϋποθέσεις για τις συνθήκες αποθήκευσης και
λειτουργίας.
• Αντικαταστήστε το φωτιστικό σώµα αµέσως αν το κρύσταλλο πάθει ζηµιά ή σπάσει (το
φωτιστικό σώµα πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο πλήρες, µαζί µε το κρύσταλλό του).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι έχει αποσυνδεθεί το ηλεκτρικό ρεύµα πριν αποπειραθείτε οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης.
• Ο τακτικός καθαρισµός της εξωτερικής πλευράς του κρυστάλλου διασφαλίζει τη µέγιστη οπτική
απόδοση κατά τη λειτουργία.
• Το κρύσταλλο πρέπει να καθαρίζεται µε αντιχαρακτικό διάλυµα σαπουνιού, καθαριστικού ή
απορρυπαντικού και στη συνέχεια να ξεπλένεται µε κρύο νερό και να σκουπίζεται µέχρι να
στεγνώσει.
• Τα δεδοµένα µπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Χ ΡΑ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ: ΟΥΓΓΑΡΙΑ. TÄHELEPANU
• Τοποθετήστε το φωτιστικό σώµα ώστε να αποτραπεί τυχόν παρατεταµένο απευθείας κοίταγµα
σε απόσταση µικρότερη από 3.03 µ.
• Ο λαµπτήρας αυτού του φωτιστικού σώµατος πρέπει να αντικατασταθεί µόνο από τον
κατασκευαστή, το σέρβις του κατασκευαστή ή αρµόδιο ηλεκτρολόγο.
Παρακαλούµε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων µε τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά, για να
εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
Αν το εξωτερικό εύκαµπτο καλώδιο αυτού του φωτιστικού σώµατος πάθει ζηµιά, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή αρµόδιο ειδικό για να µην υπάρχει
κίνδυνος.
AVISO
ES
• Esta lâmpada destina-se a iluminação exterior, com temperaturas ambiente máximas de 50°C. Para outras
temperaturas ambiente, consulte a fábrica.
• Desligue a alimentação antes de efectuar a montagem ou manutenção.
• Evite colocar o cabo de alimentação perto de componentes quentes.
• Este produto tem de ser instalado por pessoal qualificado, que tem de seguir escrupulosamente estas instruções e
trabalhar em conformidade com a legislação em vigor relativamente aos sistemas eléctricos.
• 277V 60Hz - máximo de 48,5 metros (159 pés) de luminárias podem ser conectadas em um único cabeamento.
• Use cabo de reóstato blindado para evitar problemas causados por interferências electromagnéticas.
• Recomenda-se a utilização de uma linha com protecção contra sobretensão permanente e transitória.
• A segurança do produto só pode ser garantida se estas instruções forem integralmente respeitadas.
• Risco de ferimentos: substitua a lente imediatamente se estiver danificada ou partida.
• Guarde as instruções em local seguro para futura referência.
• Dependendo das circunstâncias, as instruções neste documento devem ser transmitidas,
juntamente com quaisquer outras informações que possam ser necessárias, a qualquer
companhia ou pessoa envolvida na instalação de produtos TUNGSRAM.
ATENÇÃO
• Risco de queimaduras; não toque em lâmpadas ligadas.
• Risco de queimaduras; deixe a fonte de luz arrefecer antes de a manusear.
• A unidade cairá se não for devidamente instalada; siga as instruções de instalação.
• Substitua o motor da luz imediatamente se a lente estiver danificada ou partida (a lâmpada
apenas deve ser usada quando completa com a lente).
• Para se assegurar de que a garantia do produto é válida, certifique-se de que todas as
instruções de montagem e condições ambientais de armazenamento são observadas.
MANUTENÇÃO
• Certifique-se de que a alimentação está desligada antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutenção.
• A limpeza periódica da parte exterior da lente garante um funcionamento com o máximo de eficiência a nível
óptico.
• A lente deve ser limpa com sabão, produto de limpeza ou detergentes não abrasivos, enxaguada com água fria e
seca com um pano.
• Informação sujeita a alteração sem aviso prévio.
INFORMAÇÃO ADICIONAL
• PAÍS DE ORIGEM: HUNGRIA.
• A fonte de luz integrada nesta lâmpada deve ser substituída apenas pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço
ou uma pessoa com qualificações similares.
• A lâmpada deve ser posicionada de forma a que não seja possível olhar para ela prolongadamente a uma distância
inferior a 3,03 m.
Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar una instalación segura.
Para evitar riesgos, si el cable flexible externo de esta luminaria está dañado, debe reemplazarlo el fabricante o su
representante técnico, u otra persona de cualificación similar.
Liath
Siva
Szürke
Grá
Grigio
Pilkas
Pelēks
Siva
сива
Grijs
Grå
Szary
Cinzento
Gri
Серый
Sivý
Siva
Siva
Grå
Gri
Çal
Gri
Сірий