Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
EINHELL TC-PW 340 Originele Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor TC-PW 340:

Advertenties

D
Originalbetriebsanleitung
Druckluft-Schlagschrauber
F
Instructions d'origine
Cle a choc pneumatique
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a percussione ad aria
compressa
NL
Originele handleiding
Pneumatische slagschroever
E
Manual de instrucciones original
Destornillador de percusion de
aire comprimido
P
Manual de instruções original
Aparafusadora de impacto
pneumática
2
Art.-Nr.: 41.389.50
Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 1
Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 1
TC-PW 340
I.-Nr.: 21022
17.05.2022 10:35:25
17.05.2022 10:35:25

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TC-PW 340

  • Pagina 1 TC-PW 340 Originalbetriebsanleitung Druckluft-Schlagschrauber Instructions d’origine Cle a choc pneumatique Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a percussione ad aria compressa Originele handleiding Pneumatische slagschroever Manual de instrucciones original Destornillador de percusion de aire comprimido Manual de instruções original Aparafusadora de impacto pneumática...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 2 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 2 17.05.2022 10:35:25 17.05.2022 10:35:25...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 3 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 3 17.05.2022 10:35:25 17.05.2022 10:35:25...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 4 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 4 17.05.2022 10:35:26 17.05.2022 10:35:26...
  • Pagina 5: Drehrichtung

    Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- teile auf Transportschäden. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. max. Lösemoment ........340 Nm • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- max. Drehmoment ........340 Nm ßig. Arbeitsbereich (max. Gewindegröße) ... M14 •...
  • Pagina 8: Bedienung

    zugshebel (1). Beachten Sie: • Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Schrauber Bei stark festsitzenden oder angerosteten die erforderliche Schutzkleidung, insbeson- Schrauben/Muttern ist ein „Anlösen“ der dere Schutzbrille. Schrauben/Muttern mit einem Radkreuz oder Drehmomentschlüssel vorzunehmen. Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen. 5.1 Ölen des Gerätes Anziehen: •...
  • Pagina 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Lagern Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur in trocke- Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- nen Räumen. te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Sonstige Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Technische Änderungen vorbehalten wartenden Teile.
  • Pagina 10: Service-Informationen

    Steckaufsätze, Verlängerung Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 14: Consignes De Sécurité

    acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des certaines mesures de sécurité afin d’éviter des garanties dans les informations service après- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- vente à...
  • Pagina 15: Données Techniques

    La valeur d’émission de vibration indiquée peut À respecter ! Un tuyau de diamètre intérieur trop faible également être utilisée pour estimer l’altération et une conduite flexible trop longue provo- au début. quent une perte de puissance au niveau de l’appareil.
  • Pagina 16: Huilage De L'appareil

    • Insérez l’embout de clé à douille sur la vis- Valeurs de consigne pour le travail : Réglez sur votre alimentation en air comprimé au seuse à chocs (voir point 5.2). • maximum une pression de travail de 6,3 bar. Placez la visseuse à...
  • Pagina 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Le respect des consignes de maintenance in- Vous trouverez les prix et informations actuelles à diquées ici assure une longue durée de vie à l’adresse www.Einhell-Service.com. ce produit de qualité et un fonctionnement sans dérangement. 8. Mise au rebut et recyclage Un fonctionnement durable et irréprochable de...
  • Pagina 18 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifications techniques - 18 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 18 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 18...
  • Pagina 19: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 20: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justificatif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 22: Utilizzo Proprio

    Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni. Pericolo! • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Aprite l’imballaggio e togliete con cautela diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- l’apparecchio dalla confezione. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Togliete il materiale d’imballaggio e anche i istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 23: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Momento torcente max. di sblocco ..340 Nm Momento torcente max......340 Nm • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Zona di lavoro (max. dimensioni del filetto) . M14 pulizia dell’apparecchio.
  • Pagina 24 Da tenere presente 6.3 Lavorare con l‘avvitatore Nel lavorare con l‘avvitatore portate gli indu- Svitamento: • menti protettivi necessari, in particolare gli Portate il selettore del senso di rotazione (2) occhiali. su „rotazione sinistrorsa“. • Inserite l‘inserto per chiave a tubo Osservate le disposizioni di sicurezza.
  • Pagina 25: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Il rispetto delle avvertenze per la manutenzione Per i prezzi e le informazioni attuali si veda qui indicate garantisce una lunga durata ed un www.Einhell-Service.com. esercizio senza problemi di questo prodotto di qualità. 8. Smaltimento e riciclaggio Una lubrificazione regolare dell‘apparecchio ga- rantisce un funzionamento duraturo e perfetto.
  • Pagina 26 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifiche tecniche - 26 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 26 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 26 17.05.2022 10:35:33...
  • Pagina 27 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 28: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identificazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché...
  • Pagina 29: Draairichting

    Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 30: Veiligheidsaanwijzingen

    kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om informatie aan het einde van de handleiding in lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees acht te nemen.
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    Opgelet! Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Slangen met een te geringe binnendiameter een minimum! • en een te lange slangleiding hebben een ver- Gebruik enkel intacte toestellen. • mogensverlies aan het apparaat tot gevolg. Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. •...
  • Pagina 32: Oliën Van Het Apparaat

    leutel of draaimomentsleutel al iets worden Opgelet: Draag de vereiste beschermende kleding, losgedraaid. met name een veiligheidsbril, als u met de schroevendraaier werkt. Aandraaien: • Waarschuwing! De slagschroevendraaier Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. mag alleen worden gebruikt voor het losdraai- 5.1 Oliën van het apparaat en van schroeven/moeren.
  • Pagina 33: Overig Onderhoud

    Binnenin het apparaat zitten geen andere te on- derhouden onderdelen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 33 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 33 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 33 17.05.2022 10:35:33...
  • Pagina 34: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 35: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 36 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 37: Instrucciones De Seguridad

    de garantía de las condiciones de garantía que se Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al final del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños. Por este motivo, es preciso leer el aparato.
  • Pagina 38: Características Técnicas

    ¡A tener en cuenta! ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Si el diámetro interior de la manguera es de- nes al mínimo! • masiado pequeño o la manguera demasiado Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • larga, el aparato pierde potencia. Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
  • Pagina 39 Asegurarse de: 6.3 Cómo trabajar con el atornillador de per- Ponerse la ropa de protección adecuada para cusión trabajar con el destornillador, sobre todo, ga- Soltar: • fas de protección. Poner el conmutador inversor del sentido de giro (2) en marcha a la izquierda. Respetar las disposiciones existentes en ma- •...
  • Pagina 40: Pedido De Piezas De Recambio:

    Sólo está permitido copiar la documentación y Guardar la herramienta neumática sólo en espa- documentos anexos del producto, o extractos de cios secos. los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Mantenimiento adicional No es preciso realizar el mantenimiento de otras Nos reservamos el derecho a realizar modificaci- piezas en el interior del aparato.
  • Pagina 41 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 42 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del...
  • Pagina 43 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Pagina 44: Instruções De Segurança

    a tabela da garantia que se encontra nas infor- Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas mações do serviço de assistência técnica no fim algumas medidas de segurança para preve- do manual. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Abra a embalagem e retire cuidadosamente o atentamente este manual de instruções / estas aparelho.
  • Pagina 45: Dados Técnicos

    Observe o seguinte! Reduza a produção de ruído e de vibração Se o diâmetro interior da mangueira for in- para o mínimo! • suficiente ou se a mangueira for demasiado Utilize apenas aparelhos em bom estado. • comprida tal pode provocar perda de potên- Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.
  • Pagina 46 Valores de ajuste para os trabalhos: 6.3 Trabalhar com a aparafusadora de im- Na alimentação de ar comprimido, regule a pres- pacto são de trabalho para no máximo 6,3 bar. Soltar: • Ajuste o comutador do sentido de rotação (2) para a rotação à...
  • Pagina 47: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    útil e um Pode encontrar os preços e informações actuais funcionamento isento de falhas. em www.Einhell-Service.com Para que o seu aparelho funcione sem quaisquer problemas durante bastante tempo, é necessário 8. Eliminação e reciclagem que o lubrifique regularmente.
  • Pagina 48 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos ca- rece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 48 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 48...
  • Pagina 49 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 50 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 51 2012/46/EU_(EU)2016/1628 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notified Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN ISO 11148-6 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 10.05.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR026615 Art.-No.: 41.389.50 I.-No.: 21022 Documents registrar: Luca Peer...
  • Pagina 52 - 52 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 52 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 52 17.05.2022 10:35:35 17.05.2022 10:35:35...
  • Pagina 53 - 53 - Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 53 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 53 17.05.2022 10:35:35 17.05.2022 10:35:35...
  • Pagina 54 EH 05/2022 (01) Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 54 Anl_TC_PW_340_SPK2.indb 54 17.05.2022 10:35:35 17.05.2022 10:35:35...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

41.389.50

Inhoudsopgave