Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

toCHARGE Qi
Qi wireless charger
Operation manual

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KREAFUNK toCHARGE Qi

  • Pagina 1 Qi Qi wireless charger Operation manual...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    安全とメン テ ナ ンス に ついて 安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity This stylish product is made from 100% recycled plastic.
  • Pagina 3 Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/panoramica/ visión general/概要/概观 USB-C 5V/2A...
  • Pagina 4 On/off /tænd sluk/aan uit/ allumé éteint /an aus/acceso spento/ encendido apagado/オ ン オ フ/开关...
  • Pagina 5 Charging opladning/opladen/mise en charge /laden/carica/carga/ 充電中/充电中 Flashing Blue USB-C 5V/2A...
  • Pagina 6: Battery Status

    Battery status /batteristatus/batterij status/état de la batterie/ batteriestatus/stato della batteria/estado de la batería/バ ッ テ リ ー残量/ 电池状态 0-10% 100% Blue Flashing blue...
  • Pagina 7 /brug/gebruik/utiliser/benutzen/uso/usar/使用/使用 Green...
  • Pagina 8 Use with USB /brug med USB/gebruik met USB/utiliser avec USB/ mit USB verwenden/utilizzare con USB/usar con USB/USBで使用/ 和USB 一起使用 Green USB-C 5V/2A...
  • Pagina 9 Technical specifications/ tekniske specifikationer/technische specificaties/spécifications techniques/technische spezifikationen/ specifiche tecniche/especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • Dimensions: 104x64x11 mm • Weight: 110g • Charging time: 2-3 hours • Charging cable included • Build in Lithium battery with 5000mAh • Standard: Qi • Compatible with Qi enabled devices •...
  • Pagina 10: Safety And Maintenance Instructions

    Safety and maintenance instructions 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
  • Pagina 11 If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with Kreafunk.
  • Pagina 12: Precautions And Taking Care Of Tocharge Qi

    Precautions and taking care of toCHARGE Qi 1. This product should be used and stored at a temperature between -20° to 40°, and humidity should be less than 85%. 2. Be sure not to place the product in high temperature environment during charging to avoid overheating and damage.
  • Pagina 13 11. Please keep the distance at least 20 cm between the product and implantable medical devices (pacemakers, implantable cochlear, etc.) to avoid potential interference with the medical device. 12. If you need to clean the charger, please make sure it is not connected to the AC adaptor.
  • Pagina 14: Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner 1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
  • Pagina 15 15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens varme for at undgå eksplosionsfare. Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
  • Pagina 16 Forholdsregler og vedligeholdelse af toCHARGE Qi 1. Dette produkt skal benyttes og opbevares ved en temperatur mellem -20° og 40° celsius og luftfugtigheden skal være mindre end 85%. 2. Placer ikke produktet i et højtempereret miljø, mens den oplader. Dette kan føre til overophedning og ødelæggelse.
  • Pagina 17 11. Hold afstanden mindst 20 cm mellem produktet og implanterbare medicinske anordninger (pacemakere osv.) For at undgå potentiel forstyrrelse af medicinsk udstyr. 12. Hvis du skal rengøre opladeren, skal du sørge for, at produktet ikke er tilsluttet til strøm. 13. Placer ikke tunge objekter på produktet. Dette kan beskadige det interne printkort.
  • Pagina 18: Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    Veiligheids- en onderhoudsinstructies 1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
  • Pagina 19 Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
  • Pagina 20: Voorzorgsmaatregelen En Verzorging Van Tocharge Qi

    Voorzorgsmaatregelen en verzorging van toCHARGE Qi 1. Dit product moet worden gebruikt en bewaard bij een temperatuur tussen -20° en 40°, en de vochtigheid moet lager zijn dan 85%. 2. Plaats de Powerbank tijdens het opladen niet in een omgeving met een hoge temperatuur om oververhitting en schade te voorkomen.
  • Pagina 21 10. Plaats het product niet te dicht in de buurt van kaarten met magneetstrip of chipkaarten (kredietkaart, ID-kaart, enz.) om magnetische storingen te vermijden. 11. Bewaar een afstand van minstens 20 cm tussen het product en implanteerbare medische apparaten (pacemakers, implanteerbare cochleaire apparaten, enz.) om mogelijke storing van het medische apparaat te voorkomen.
  • Pagina 22: Consignes De Securite Et D'entretien

    Consignes de securite et d’entretien 1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3.
  • Pagina 23 Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk.
  • Pagina 24 Précautions et soin de toCHARGE Qi 1. Ce produit devrait être utilisé et rangé à une température entre -20° et 40°, et l’humidité doit être moins de 85%. 2. Assurez-vous de ne pas ranger la batterie externe dans un environnement chaud pendant le chargement pour éviter la surchauffe et éventuels dégâts.
  • Pagina 25 d’identité, etc.) pour éviter toute défaillance magnétique. 11. Veuillez maintenir une distance d’au moins 20 cm entre le produit et les dispositifs médicaux implantables (stimulateurs cardiaques, cochléaires implantables, etc.) afin d’éviter toute interférence potentielle avec le dispositif médical. 12. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu’il n’est pas connecté...
  • Pagina 26: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    Sicherheits- und wartungsanleitung 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
  • Pagina 27 Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
  • Pagina 28 Vorsichtsmassnahmen und Pflege der toCHARGE Qi 1. Dieses Produkt sollte bei einer Temperatur zwischen -20 und 40 Grad genutzt und gelagert werden. Die Feuchtigkeit sollte unter 85% liegen. 2. Um eine Überhitzung und Schaden am der Produkt zu vermeiden, bitte diese nicht bei hohen Temperaturen aufladen lassen.
  • Pagina 29 9. Bitte von Hochspannungsgeräten fernhalten (höchstens 5V) 10. Stellen Sie das Produkt nicht zu nah an Magnetstreifenkarten oder Chipkarten (Kreditkarten, Personalausweise usw.), um einen magnetischen Fehler zu vermeiden. 11. Halten Sie den Abstand zwischen dem Produkt und den implantierbaren medizinischen Geräten (Herzschrittmacher, implantierbare Cochlea usw.) mindestens 20 cm, um mögliche Störungen des Medizinprodukts zu vermeiden.
  • Pagina 30: Istruzioni Di Dicurezza E Manutenzione

    Istruzioni di sicurezza e manutenzione 1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3.
  • Pagina 31 Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk.
  • Pagina 32 Precauzioni e manutenzione della toCHARGE Qi 1. Questo prodotto va utilizzato e conservato a una temperatura compresa tra -20°C e 40°C, con un tasso di umidità inferiore a 85%. 2. Assicurarsi di non posizionare la wiCHARGE in luoghi ad alta temperatura durante la carica per evitare danni e surriscaldamenti.
  • Pagina 33 11. Si prega di mantenere una distanza di almeno 20 cm tra il prodotto e dispositivi medici impiantabili (pacemaker, impianti acustici, ecc.) per evitare potenziali interferenze con il dispositivo medico. 12. Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che non sia collegato all’adattatore AC.
  • Pagina 34: Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento 1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
  • Pagina 35 Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk.
  • Pagina 36 Precauciones y cuidado del toCHARGE Qi 1. Este producto debería ser usado y almacenado a una temperatura entre -20° to 40°, y humedad por debajo de 85%. 2. Asegúrate de no situar el producto en un entorno de alta temperatura durante la carga para evitar que se dañe por sobrecalentamiento.
  • Pagina 37 10. No coloque el producto demasiado cerca de tarjetas de banda magnética o tarjeta de chip (tarjeta de crédito, tarjeta de identificación, etc.) para evitar fallas magnéticas. 11. Mantenga la distancia al menos 20 cm entre el producto y los dispositivos médicos implantables (marcapasos, coclear implantable, etc.) para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico.
  • Pagina 38: 安全とメ ンテ ナンスについて

    安全とメ ンテ ナンスについて 1. 使用前にこの説明書をよくお読みください。 2. この説明書に記載されている安全上の注意は、常時参照できるよう に保管し、必ず遵守してください。 3. 本製品を発熱機器(ラジエーターやヒーター等)に近づけないでく ださい。 4. 落下して破損・怪我の元にならないように、安定した場所に置いて ください。 5. 長時間の直射日光を避けてください。高温下では製品の寿命短縮や 電池の破損、プラスチック部品の変形の恐れがあります。 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損傷する恐れがあ ります。 7. 充電式電池の充電回数には限りがあります。電池の寿命や充電回数 は、使用状況や設定によって異なります。 8. 製品に液体が入らないようにしてください。 9. 乾いた布でスピーカーを拭く前に、電源スイッチをオフにし、電源 コードをコンセントから抜いてください。 10. 本製品を投げたり、踏みつけたりしないでください。内部回路基板 を損傷する恐れがあります。 11. 本製品を分解しないでください。分解は専門家の手で行われる必要 がありますしないでください。 12. 高濃度の化学製品や洗剤を使って製品を洗浄しないでください。...
  • Pagina 39 13. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損することがあるの で注意してください。 14. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の電圧の電源を接 続すると、深刻な損傷を与える恐れがあります。 15. 爆発の危険を避けるため、リチウム電池を勝手に廃棄したり、火や 高熱に近づけたりしないでください。 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお問い合わせくだ さい。販売店の指示に従っても問題が解決しない場合は、販売店が直接 Kreafunkに報告します。 toCHARGE Qi の手入れと注意点 1. 温度が-20°~40°、湿度が85%以下の場所で使用・保管してくださ い。 2. 充電中は、高温になる場所に置かないようにしてください。 3. 本製品は乾燥した場所で保管し、濡れたり汚れたりする場所では使 用しないでください。 4. 本製品を火に投げ込まないでください。 5. 本製品を投げたり落としたりすると、故障の原因になります。 6. 充電中のモバイル機器と充電パッドの間には何も置かないでくださ い。 7. 本製品を改造したり分解したりしないでください。本製品に問題が...
  • Pagina 40 ある場合は、販売者にお問い合わせください。 8. 本製品は、トラベルアダプターとしての使用には適していません。 9. 高電圧機器(最大5V)には近づけないでください。 10. 磁気不良を防ぐため、磁気ストライプカードやチップカード(クレ ジットカード、IDカードなど)に本製品を近づけすぎないでくださ い。 11. 医療機器への影響を避けるため、植込み型医療機器(ペースメーカ ー、植込み型人工内耳など)は本製品から20cm以上離してくださ い。 12. 充電器を掃除する必要がある場合は、ACアダプターに接続されてい ないことを確認してください。 13. 製品の上に重いものを置かないでください。内部回路基板を損傷す る恐れがあります。 14. 本製品はおもちゃではありません。幼児の手の届かないところに置 いてください。 15. 充電器の操作の最低年齢に関する法律は各国で異なります。詳細に ついては関係機関にご確認ください。 16. すべての製品は徹底した品質保証検査を通過しています。万一、過 度に高温になったり、臭気を発したり、変形したり、擦り切れた り、切断したり、異常な現象が発生したりした場合は、直ちにすべ ての製品の使用を中止し、メーカーにお問い合わせください。...
  • Pagina 41: 安全和保养说明

    安全和保养说明 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使用参考,并始 终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量的器具 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短产品的使用寿 命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部电路板。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次数周期因使用 和设置而异。 8. 避免液体浸入产品 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状态,并从电源插 座拔下电源线。 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严重损坏。 15. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免发生爆炸危 险。...
  • Pagina 42 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售商。 零售商将为 您提供指导,如果零售商不能解决问题,零售商将与Kreafunk直接联系 处理此类问题。 注意和保养toCHARGE Qi移动电源 1. 本产品应在-20°至40°之间的温度下使用和存放,湿度应小于85%。 2. 在充电过程中确保不要将toCHARGE Qi移动电源放在高温环境中,以 免过热和损坏。 3. 请将本产品放在干燥的地方。 切勿在潮湿或肮脏的环境下放置或使用 本产品。 4. 切勿将本产品投入火中。 5. 切勿抛扔或掉落本产品,否则可能会造成损坏和故障。 6. 请勿在正在充电的移动设备和充电板之间放置任何物品 7. 切勿尝试更改或拆卸本产品。 如果产品有问题,请与您的卖家联系以 获取进一步的帮助 8. 本产品不适合用作旅行适配器。 9. 远离高压设备(最高5V) 10. 请勿将产品放置在磁条卡或芯片卡(信用卡、身份证等)太近的位 置,以免发生磁失效。 11. 请将本产品与植入性医疗器械(起搏器、植入性耳蜗等)保持至少20 厘米的距离,以避免对医疗器械的潜在干扰。 12. 如果您需要清洁充电器,请确保充电器未连接到交流适配器。...
  • Pagina 43 13. 不要在产品上放置重物。这可能会损坏内部电路板 14. 该产品不是玩具。 请注意远离儿童 15. 各个国家/地区对允许使用toCHARGE Qi移动电源的最低年龄有各自 的法律。 请与您各自的权威机构联系以获取更多信息。 16. 所有产品都经过了全面的质量保证检验。如果您发现您的设备过热、 散发异味、变形、磨损、切割或出现异常现象,请立即停止所有产品 的使用并与制造商联系。...
  • Pagina 45 LDPE Raccolta differenziata ÉTUI SACHET...
  • Pagina 46 Kreafunk ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.Kreafunk.com info@Kreafunk.dk +45 96 99 00 20...

Inhoudsopgave