安全とメン テ ナ ンス に ついて 安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity This stylish product is made from 100% recycled plastic.
Pagina 3
Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/panoramica/ visión general/概要/概观 USB-C 5V/2A...
Battery status /batteristatus/batterij status/état de la batterie/ batteriestatus/stato della batteria/estado de la batería/バ ッ テ リ ー残量/ 电池状态 0-10% 100% Blue Flashing blue...
Pagina 7
/brug/gebruik/utiliser/benutzen/uso/usar/使用/使用 Green...
Pagina 8
Use with USB /brug med USB/gebruik met USB/utiliser avec USB/ mit USB verwenden/utilizzare con USB/usar con USB/USBで使用/ 和USB 一起使用 Green USB-C 5V/2A...
Pagina 9
Technical specifications/ tekniske specifikationer/technische specificaties/spécifications techniques/technische spezifikationen/ specifiche tecniche/especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • Dimensions: 104x64x11 mm • Weight: 110g • Charging time: 2-3 hours • Charging cable included • Build in Lithium battery with 5000mAh • Standard: Qi • Compatible with Qi enabled devices •...
Safety and maintenance instructions 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
Pagina 11
If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with Kreafunk.
Precautions and taking care of toCHARGE Qi 1. This product should be used and stored at a temperature between -20° to 40°, and humidity should be less than 85%. 2. Be sure not to place the product in high temperature environment during charging to avoid overheating and damage.
Pagina 13
11. Please keep the distance at least 20 cm between the product and implantable medical devices (pacemakers, implantable cochlear, etc.) to avoid potential interference with the medical device. 12. If you need to clean the charger, please make sure it is not connected to the AC adaptor.
Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner 1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
Pagina 15
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens varme for at undgå eksplosionsfare. Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
Pagina 16
Forholdsregler og vedligeholdelse af toCHARGE Qi 1. Dette produkt skal benyttes og opbevares ved en temperatur mellem -20° og 40° celsius og luftfugtigheden skal være mindre end 85%. 2. Placer ikke produktet i et højtempereret miljø, mens den oplader. Dette kan føre til overophedning og ødelæggelse.
Pagina 17
11. Hold afstanden mindst 20 cm mellem produktet og implanterbare medicinske anordninger (pacemakere osv.) For at undgå potentiel forstyrrelse af medicinsk udstyr. 12. Hvis du skal rengøre opladeren, skal du sørge for, at produktet ikke er tilsluttet til strøm. 13. Placer ikke tunge objekter på produktet. Dette kan beskadige det interne printkort.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies 1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
Pagina 19
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
Voorzorgsmaatregelen en verzorging van toCHARGE Qi 1. Dit product moet worden gebruikt en bewaard bij een temperatuur tussen -20° en 40°, en de vochtigheid moet lager zijn dan 85%. 2. Plaats de Powerbank tijdens het opladen niet in een omgeving met een hoge temperatuur om oververhitting en schade te voorkomen.
Pagina 21
10. Plaats het product niet te dicht in de buurt van kaarten met magneetstrip of chipkaarten (kredietkaart, ID-kaart, enz.) om magnetische storingen te vermijden. 11. Bewaar een afstand van minstens 20 cm tussen het product en implanteerbare medische apparaten (pacemakers, implanteerbare cochleaire apparaten, enz.) om mogelijke storing van het medische apparaat te voorkomen.
Consignes de securite et d’entretien 1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3.
Pagina 23
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk.
Pagina 24
Précautions et soin de toCHARGE Qi 1. Ce produit devrait être utilisé et rangé à une température entre -20° et 40°, et l’humidité doit être moins de 85%. 2. Assurez-vous de ne pas ranger la batterie externe dans un environnement chaud pendant le chargement pour éviter la surchauffe et éventuels dégâts.
Pagina 25
d’identité, etc.) pour éviter toute défaillance magnétique. 11. Veuillez maintenir une distance d’au moins 20 cm entre le produit et les dispositifs médicaux implantables (stimulateurs cardiaques, cochléaires implantables, etc.) afin d’éviter toute interférence potentielle avec le dispositif médical. 12. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu’il n’est pas connecté...
Sicherheits- und wartungsanleitung 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
Pagina 27
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
Pagina 28
Vorsichtsmassnahmen und Pflege der toCHARGE Qi 1. Dieses Produkt sollte bei einer Temperatur zwischen -20 und 40 Grad genutzt und gelagert werden. Die Feuchtigkeit sollte unter 85% liegen. 2. Um eine Überhitzung und Schaden am der Produkt zu vermeiden, bitte diese nicht bei hohen Temperaturen aufladen lassen.
Pagina 29
9. Bitte von Hochspannungsgeräten fernhalten (höchstens 5V) 10. Stellen Sie das Produkt nicht zu nah an Magnetstreifenkarten oder Chipkarten (Kreditkarten, Personalausweise usw.), um einen magnetischen Fehler zu vermeiden. 11. Halten Sie den Abstand zwischen dem Produkt und den implantierbaren medizinischen Geräten (Herzschrittmacher, implantierbare Cochlea usw.) mindestens 20 cm, um mögliche Störungen des Medizinprodukts zu vermeiden.
Istruzioni di sicurezza e manutenzione 1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3.
Pagina 31
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk.
Pagina 32
Precauzioni e manutenzione della toCHARGE Qi 1. Questo prodotto va utilizzato e conservato a una temperatura compresa tra -20°C e 40°C, con un tasso di umidità inferiore a 85%. 2. Assicurarsi di non posizionare la wiCHARGE in luoghi ad alta temperatura durante la carica per evitare danni e surriscaldamenti.
Pagina 33
11. Si prega di mantenere una distanza di almeno 20 cm tra il prodotto e dispositivi medici impiantabili (pacemaker, impianti acustici, ecc.) per evitare potenziali interferenze con il dispositivo medico. 12. Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che non sia collegato all’adattatore AC.
Instrucciones de seguridad y mantenimiento 1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
Pagina 35
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk.
Pagina 36
Precauciones y cuidado del toCHARGE Qi 1. Este producto debería ser usado y almacenado a una temperatura entre -20° to 40°, y humedad por debajo de 85%. 2. Asegúrate de no situar el producto en un entorno de alta temperatura durante la carga para evitar que se dañe por sobrecalentamiento.
Pagina 37
10. No coloque el producto demasiado cerca de tarjetas de banda magnética o tarjeta de chip (tarjeta de crédito, tarjeta de identificación, etc.) para evitar fallas magnéticas. 11. Mantenga la distancia al menos 20 cm entre el producto y los dispositivos médicos implantables (marcapasos, coclear implantable, etc.) para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico.