1
garanti
1 AN DE GARANTIE
el, från
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
ndarens
1 YEAR OF WARRANTY
v kas-
1 AN DE GARANTIE
ersätta
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
garanti
AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
e mots-
1 AN DE GARANTIE
YEAR OF WARRANTY
e heller
1 YEAR OF WARRANTY
tillåtna
RO. GARANTIE
s vård-
Acest aparat este garantat din punct
rskador
de vedere contractual împotriva tuturor
ungerat
viciilor de construcţie şi de material,
începând de la data vânzării lui către
utilizator şi la simpla prezentare a bonu-
imassa
lui de casă. Garanţia constă în înlocuirea
n kai-
componentelor defecte. Această garanţie
lukien
nu se aplică în cazul exploatării în alt
Takuu
mod decât cel recomandat de normele
amisen.
aparatului şi nici în caz de stricăciuni
a käyt-
provocate de intervenţii neautorizate sau
ilöiden
prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia
omuud-
nu se aplică asupra pagbelor cauzate de
kuu ei
o defectare a aparatului.
iriöistä
RU. ГАРАНТИЯ
Данное
изделие
имеющей
гарантией,
ворна
все
возможные
ефект
изготовления
аните
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
ата на
для этого достаточно сохранить
и само
и предъявить полученный в
овата
кассе чек. Гарантия обязывает
н о т о
изготовителя
амяна
дефектные части изделия. В
ящата
случае
не
нормам использования изделия,
огато
н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о
а
по
демонтажа
на
или
небрежного
него,
действие
щети,
прекращается.
ирани
покрывает ущерба, возникшего
е
на
в результате сбоев в работе
изделия.
трана
TU. GARANTI
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
щети,
kullanıcının sadece vezne alındısını
е
на
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
т на
hatasına karşı garantilidir. Garanti eksik
olan kısımları değiştirmek içindir. Bu
garan-
garanti aracın şartlarına uygun olma-
mate-
yan işleme durumunda, izin verilmeyen
datoen
kullanımlardan kaynaklanan hasar-
rantien
larda veya alıcının isteği durumunda
e dele.
uygulanmaz. Garanti malzemenin bir
et som
eksikliğinden meydana gelen bir zararda
over-
uygulanmaz.
t, eller
CS. ZÁRUKA
iserede
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
ugerens
na všechny výrobní a materiálové vady
skader
od data prodeje uživateli a na základě
et.
předložení pokladního bloku. Záruka
spočívá ve výměně vadných částí.
Tato záruka neplatí v případě použití
přístroje, které neodpovídá normám, ani
v případě škod způsobených nepovole-
nými zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záruka
na všetky výrobné a materiálové chyby
od dátumu predaja užívateľovi a na
115137-5-Manual-K.indd 29
115137-5-Manual-K.indd 29
základe predloženia pokladničného
bloku.
chybných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré nezod-
povedá normám, ani v prípade škôd
spôsobených nepovolenými zásahmi
alebo nedbalosťou zo strany kupujúce-
ho. Záruka sa nevzťahuje na škody
spôsobené poruchou nástroja
העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח
תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ
לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ
הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע יה
אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש
הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב
שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא
םייוקלה םקלחת פלחה .ילכב הלקת ידי
לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה
.הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס
ق لعتي ءارشالةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو
ملعتسمال ىال عيبال خيرات من ارابتعإ ،داوماليفوع
ينصتال يف بيع يأ من ايدقاعت ةنومضم ةد عال هذه
نإ تافاللتإل هضرعت ةالحيف الو ،زاهجال ريياعمل
قباطمال ريغ مادختسإال ةالح يف قيبطتلل الباق
обладает
نامضال اذه نوكي ال ةلطاعال ءازجأال الدبتس يإف
силу
контракта
покрывающей
نامضال للخ نع جتانال ررضال ىلع نامضال قبطني
дефекты
ال يرتشمال لبق من المهإال ةالح يف وأ ةصخرم ريغ
и
материала.
خلدت تايلمع نع ةجتان
Erre a szerszámra szerződéses garanciát
vállalunk bármilyen gyártási és any-
aghiba felmerülése esetére, a fogyasztó
заменить
részére történt eladás napjától számít-
va, a pénztári blokk egyszerű felmu-
соответствующего
tatása ellenében. A garancia a hibás
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a
или
ремонта
garancia nem érvényes, ha a készül-
обращения
éket nem rendeltetésszerűen használták,
гарантии
sem illetéktelen beavatkozások, vagy a
Гарантия
не
vásárló hanyagsága okozta károk esetén.
A garancia nem fedezi azokat a károkat,
melyeket a szerszám hibás működése
okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi
in v sestavnem materialu od datuma
prodaje naprej in ta velja ob predložitvi
blagajniškega računa . Garancija velja
za zamenjavo delov z napako. Ta garan-
cija ne velja za uporabo orodja, ki ni
v skladu z normami, predpisanimi za
omenjeno orodje in za primere okvar,
ki nastanejo zaradi nedovoljenih pose-
gov na orodju ali zaradi malomarnega
rokovanja kupca. Garancija ne velja
za škodo, ki jo lahko povzroči okvara
orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi garan-
tiiremonti arvestades alates müümise
päevast ja kassatšeki alusel kasutajale
kõigi konstruktsiooni- ja materjalivi-
gade puhul. Garantii seisneb defektsete
osade väljavahetamises. See garantii
ei kehti aparaadi normide ebatavalise
eiramise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletussejätmis-
est tulenevate kahjude korral. Garantii
ei kehti seadme defektidest põhjustatud
kahjude puhul
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
Záruka spočíva vo výmene
HE. אחריות
AR. الضمان
HU. GARANCIA
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
fargroup@fargroup.net
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin
geros kokybės, nuo jo pardavimo datos
iki jo panaudojimo, ir jam yra suteiki-
amas garantinis talonas. Garantijos metu
galima pakeisti atsiradusius trumplalai-
kius gedimus. Ši garantija netaikoma
esant netinkamam naudojimui ar nesi-
laikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netaikoma,
prietaisą naudojant ne pagal paskirtį ir
jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteikta
garantija visiem defektiem, kas saistās
ar konstrukciju un materiālu, sākot ar
pārdošanas datumu, kad mašīnu pārdod
lietotājam un vienkārši uzrādot kases
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu
nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja
aparāts nav lietots saskaņā ar drošības
noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi
radušies nesankcionētas iejaukšanās
gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi
radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u kon-
strukciji i materijalu, od datuma prodaje
korisniku uz jednostavno predočenje
računa. Jamstvo se sastoji u zamjeni
neispravnih dijelova. Ovo se jamstvo
ne primjenjuje u slučaju uporabe i eksp-
loatacije koja nije sukladna standardima
uređaja, niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili nema-
rom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzro-
kovanu nekim nedostatkom alata.
11/03/2024 11:07
11/03/2024 11:07