Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Wide Ionic Radiance
Ceramic Hair Straightener
user guide

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor REVAMP Professional ENIGMA

  • Pagina 1 Wide Ionic Radiance Ceramic Hair Straightener user guide...
  • Pagina 2: Negative Ionic Jets

    FEATURES 3 4 5 1. Floating ceramic infrared generating 5. Power Button plates 6. Ion Emitters 2. Digital temperature LED display 7. Slide Button Plate Lock 3. Optimum temperature button (185°C) 8. Heat proof silicone mat 4. Temperature control button NEGATIVE IONIC JETS The PROGLOSS Ion Shine straightener includes six powerful ionic emitters to release millions of ions for salon shine &...
  • Pagina 3: Cleaning & Maintenance

    • Working on one section at a time run the straightener through the entire length of the hair from roots to ends, without stopping. Use a comb while straightening for even straighter results. • Repeat this process all over the head, allowing hair to cool before combing through. •...
  • Pagina 4 • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or let it come into contact with any hot surfaces. • Do not carry the appliance by the power cord. • Do not wrap the cord around the unit. Check the cord regularly for any sign of damage. •...
  • Pagina 5: Huiles Ultra-Lissantes Progloss

    FONCTIONNALITÉS 3 4 5 1. Plaques flottantes céramiques 4. Bouton de contrôle de la température infrarouges 5. Bouton de mise en marche 2. Affichage numérique de la 6. Émetteurs d’ions température 7. Bouton de verrouillage des plaques 3. Bouton de température optimale 8.
  • Pagina 6: Arrêt Automatique

    • Pour régler le lisseur sur une chaleur optimale (185 °C), appuyez sur le bouton de température optimale . To revert to the temperature setting of your choice, press the optimum temperature button again or press the temperature control button •...
  • Pagina 7: Garantie 3 Ans

    • Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur. • Évitez de faire entrer en contact toute partie de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. • N’utilisez pas l’appareil en état de somnolence ou de sommeil. •...
  • Pagina 8: Digitale Temperaturregulierung

    MERKMALE 3 4 5 1. Bewegliche Keramik-Infrarotplatten 6. Ionen-Strahler 2. Digitale Temperaturanzeige 7. Schiebeknopf für die 3. Taste für die optimale Temperatur Plattenverriegelung (185 °C) 8. Rutschfeste, hitzebeständige 4. Temperaturtaste Silikonmatte 5. Ein/Aus-Taste NEGATIVE IONENSTRAHLEN Der PROGLOSS Ion Shine Haarglätter verfügt über sechs leistungsstarke Ionenstrahler, die Millionen von Ionen freisetzen und für einen professionellen Frisiersalon-Glanz und ein kräuselfreies Styling-Ergebnis sorgen.
  • Pagina 9: Reinigung Und Pflege

    • Um den Haarglätter auf die optimale Temperatur (von 185 °C) einzustellen, drücken Sie die Taste für die optimale Temperatur . Um zur gewünschten Temperatureinstellung zurückzukehren, drücken Sie erneut die Optimaltemperaturtaste oder die Temperaturregeltaste • Jeweils eine Haarsträhne zwischen die beiden Platten legen. Dann den Haarglätter von der Wurzel bis zu den Spitzen gleiten lassen.
  • Pagina 10: Jahre Garantie

    • DIESES GERÄT MUSS VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WERDEN, SOLANGE ES NICHT BENUTZT WIRD. • WARNHINWEIS: Dieses Gerät darf nicht im Badezimmer verwendet werden. Es darf nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser verwendet werden. •...
  • Pagina 11: Oli Progloss™ Dall'effetto Super Setoso

    CARATTERISTICHE 3 4 5 1. Piastre basculanti a infrarossi con 5. Pulsante di accensione rivestimento in ceramica 6. Emettitori di ioni 2. Display digitale temperatura 7. Pulsante a scorrimento per blocco 3. Pulsante per temperatura ottimale piastra (185°C) 8. Tappetino in silicone antiscivolo e 4.
  • Pagina 12: Pulizia E Manutenzione

    • Per impostare la piastra sulla temperatura ottimale (185°C), premere il pulsante della temperatura ottimale . Per ripristinare l’impostazione della temperatura desiderata, premere nuovamente il pulsante della temperatura ottimale o premere il pulsante di controllo della temperatura • Lavorando su una sezione di capelli alla volta, far scivolare la piastra sull’intera lunghezza dei capelli, dalle radici alle punte, senza fermarsi.
  • Pagina 13 • ATTENZIONE: Questo apparecchio deve restare fuori dal bagno. Non deve essere usato vicino a vasche da bagno, lavandini o altri contenitori di acqua. • Non usare all’aperto. • Evitare il contatto di qualsiasi componente dell’apparecchio con viso, collo o cuoio capelluto.
  • Pagina 14: Control Digital De Temperatura

    CARACTERÍSTICAS 3 4 5 1. Placas de cerámica flotantes con 5. Botón de encendido/apagado generación de infrarrojos 6. Generadores de iones 2. Visor digital de la temperatura 7. Bloqueo de las placas con botón 3. Botón de temperatura óptima deslizante (185 °C) 8.
  • Pagina 15: Limpieza Y Mantenimiento

    • Para ajustar la temperatura óptima (185 °C) de la plancha, pulse el botón de temperatura óptima . Para volver al ajuste de temperatura de su elección, presione el botón de temperatura óptima otra vez o presione el botón de control de temperatura •...
  • Pagina 16 • ADVERTENCIA: No lo use en un cuarto de baño. No debe usarse cerca de bañeras, lavabos u otros receptáculos de agua. • Este aparato tampoco debe usarse a la intemperie. • Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo. •...
  • Pagina 17: Kenmerken

    KENMERKEN 3 4 5 1. Drijvende keramische infrarood 5. Aan/uit-knop genererende platen 6. Ionenstralers 2. Digitale warmteweergave 7. Schuifknop voor platenvergrendeling 3. Knop voor optimale temperatuur 8. Hittebestendige slipvaste (185°C) siliconen mat 4. Temperatuurregeling NEGATIEVE IONENJETS De PROGLOSS Ion Shine-steiltang bevat zes krachtige ionenstralers die miljoenen ionen afgeven voor professionele, glanzende en pluisvrije resultaten.
  • Pagina 18: Automatische Uitschakeling

    • Werk in gedeeltes en laat de steiltang zonder te stoppen door de gehele lengte van het haar zakken, van de haaraanzet tot aan de uiteinden. Gebruik een kam tijdens het steilen voor een nog gladder resultaat. • Herhaal dit proces in de rest van het haar en kam het haar door zodra het is afgekoeld. •...
  • Pagina 19: Jaar Garantie

    • Zet het ingeschakelde apparaat alleen neer op de standaard van het product. • Niet gebruiken met natte handen. • Plaats het apparaat niet op zachte ondergronden of materialen, zoals tapijt, beddengoed, handdoeken, tapijten, enz. • Dit apparaat niet gebruiken op plaatsen waar spuitbusproducten worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
  • Pagina 20: Controlo De Calor Digital

    FUNCIONALIDADES 3 4 5 1. Placas cerâmicas flutuantes 5. Botão de alimentação geradoras de infravermelhos 6. Emissores de iões 2. Visor LED digital da temperatura 7. Botão deslizante de bloqueio 3. Botão de temperatura ideal (185 °C) da placa 4. Botão de controlo da temperatura 8.
  • Pagina 21: Limpeza E Manutenção

    • Trabalhando numa secção de cada vez, passe o alisador ao longo do comprimento do cabelo, da raiz às pontas, sem parar. Utilize um pente enquanto alisa para resultados ainda mais eficazes. • Repita este processo por toda a cabeça, deixando o cabelo arrefecer antes de o pentear.
  • Pagina 22: Garantia De 3 Anos

    • AVISO: Este aparelho não pode ser colocado numa casa de banho. Não deve ser utilizado em banheiras, lavatórios ou qualquer outro recipiente que contenha água. • Este aparelho não pode ser utilizado no exterior. • Evite o contacto de qualquer parte do aparelho com a face, o pescoço ou o escalpe. •...
  • Pagina 23 FUNKTIONER 3 4 5 1. Rörliga keramiska 5. Strömknapp infrarödgenererande plattor 6. Jonsändare 2. Digital LED-display för temperatur 7. Skjutknapp för plattlåsning 3. Knapp för optimal temperatur (185 °C) 8. Värmetåligt silikonunderlägg 4. Knapp för temperaturkontroll NEGATIVA JONISKA STRÅLAR Plattången PROGLOSS Ion Shine innehåller sex kraftfulla joniska sändare som släpper ut miljontals joner för en finish av salongskvalitet utan friss.
  • Pagina 24: Automatisk Avstängning

    • Upprepa den här processen över hela huvudet. Låt håret svalna innan du kammar igenom det. • När du är klar med plattången stänger du av den genom att trycka på strömknappen . Dra ur sladden, placera plattången på det värmetåliga REVAMP-underlägget och låt den svalna innan du lägger undan den.
  • Pagina 25: Års Garanti

    • Använd inte förlängningssladd med den här apparaten. • Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en bänk, och låta den inte komma i kontakt med varma ytor. • Bär inte apparaten i strömsladden. • Linda inte sladden runt enheten. Kontrollera regelbundet att sladden inte har några tecken på...
  • Pagina 26: Digital Varmestyring

    EGENSKABER 3 4 5 1. Flydende, keramiske plader, der 4. Knap til at vælge temperatur genererer infrarødt lys 5. Tænd/sluk-knap 2. Digitalt LED-temperaturdisplay 6. Ion-dyser 3. Knappen Optimal temperatur 7. Skydeknap til pladelås (185 °C) 8. Varmesikker silikonemåtte NEGATIVE IONISKE STRÅLER PROGLOSS Ion Shine-glattejernet har også...
  • Pagina 27: Automatisk Slukning

    • Tag én sektion ad gangen, og før glattejernet gennem hele hårets længde fra rødder til spidser uden at stoppe. Brug en kam, mens du glatter, for at gøre håret endnu mere glat. • Gentag denne proces over hele hovedet, og lad håret køle af, inden du reder det igennem. •...
  • Pagina 28 • Brug IKKE på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor der tilføres ilt. • Brug ikke forlængerledning sammen med dette apparat. • Ledningen må ikke hænge ud over kanten på en bordplade eller overflade, og den må ikke komme i kontakt med varme overflader. •...
  • Pagina 29: Digitaalinen Lämmönsäätö

    OMINAISUUDET 3 4 5 1. Kelluvat keraamiset infrapunaa 5. Virtapainike tuottavat levyt 6. Ionisäteilijät 2. Digitaalinen LED-lämpötilanäyttö 7. Liukupainikelevyn lukitus 3. Optimilämpötilan painike (185 °C) 8. Lämmönkestävä silikonimatto 4. Lämpötilan säätöpainike NEGATIIVISET IONISUIHKUT PROGLOSS Ion Shine -suoristuslaitteessa on kuusi tehokasta ionisäteilijää, jotka vapauttavat miljoonia ioneja kampaamomaisen kiillon ja kiharattoman lopputuloksen saavuttamiseksi.
  • Pagina 30: Automaattinen Virran Katkaisu

    • Aseta suoristuslaitteen lämpötila-asetus optimaaliseksi (185 °C) painamalla optimilämpötilan painiketta . Palaa haluamaasi lämpötila-asetukseen painamalla optimaalisen lämpötilan painiketta uudestaan tai painamalla lämpötilan säätöpainiketta • Kun työskentelet yhden osion parissa kerrallaan, kuljeta suoristuslaitetta pysähtymättä läpi hiusten koko pituuden juurista latvoihin. Entistäkin suorempi lopputulos saavutetaan käyttämällä...
  • Pagina 31 • Älä laske laitetta alas, kun se on vielä päällä. • Älä käytä laitetta märillä käsillä. • Älä aseta laitetta pehmeiden kalusteiden tai materiaalien, kuten maton, vuodevaatteiden, pyyhkeiden, mattojen jne. päälle. • Älä käytä paikoissa, joissa käytetään (suihkutettavia) aerosolituotteita tai annetaan happea.
  • Pagina 32: Olejki Wygładzające Progloss™ Super Smooth

    FUNKCJE 3 4 5 1. Pływające płytki ceramiczne 4. Przycisk regulacji temperatury emitujące podczerwień 5. Przycisk zasilania 2. Cyfrowy wyświetlacz LED temperatury 6. Emitery jonów 3. Przycisk optymalnej temperatury 7. Przycisk przesuwny blokady płytki (185°C) 8. Żaroodporna mata silikonowa STRUMIENIE JONÓW UJEMNYCH Prostownica PROGLOSS Ion Shine zawiera sześć...
  • Pagina 33: Czyszczenie I Konserwacja

    • Aby ustawić prostownicę na optymalną temperaturę (185°C), należy nacisnąć przycisk optymalnej temperatury . Aby powrócić do wybranego ustawienia temperatury, należy ponownie nacisnąć przycisk optymalnej temperatury lub nacisnąć przycisk regulacji temperatury • Pracując na jednej partii włosów na raz, należy przesuwać prostownicę po całej ich długości, od nasady aż...
  • Pagina 34 • OSTRZEŻENIE: Tego urządzenia nie wolno wnosić do łazienki. Nie należy z niego korzystać w pobliżu wanien, umywalek lub innych zbiorników zawierających wodę. • Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz. • Należy unikać kontaktu jakiejkolwiek części urządzenia z twarzą, szyją lub skórą głowy. •...
  • Pagina 36: Salon British Brands

    SALON BRITISH BRANDS Revamp and Enigma are trademarks of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin D02AY28, Ireland csupport@revamphair.com IB-ST3000-0324-01...

Inhoudsopgave