Samenvatting van Inhoud voor Bosch GAS 25 L SFC Professional
Pagina 1
GAS 25 L SFC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6U5 (2022.08) PS / 191 1 609 92A 6U5 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Dämpfe oder Flüssigkeiten können sich entzünden oder men. explodieren. Benutzen Sie den Sauger nicht als Sitzgelegenheit. Sie Benutzen Sie die Steckdose nur für können den Sauger beschädigen. WARNUNG die in der Betriebsanleitung fest- gelegten Zwecke. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
8 | Deutsch dung spüren kann (abhängig von Umwelteinflüssen und kör- Allzwecksauger GAS 25 L SFC perlichem Empfinden). Nennspannung 220–240 Generell empfiehlt Bosch einen antistatischen Saugschlauch Nennaufnahmeleistung 1200 (Zubehör) beim Saugen von Feinstäuben und trockenen Ma- terialien zu verwenden. Frequenz 50–60 Behältervolumen (Brutto)
Hinweis: Verwenden Sie zur leichteren Entsorgung beim Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Saugen von Wasser-Feststoff-Gemischen einen Nassfilter- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- beutel (Zubehör), der die Flüssigkeit von den Feststoffen ab- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- scheidet.
Nähe hierzu unentgeltlich zu- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- stellen oder Reparaturen anmelden. folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für Anwendungsberatung: den Endnutzer unentgeltlich;...
Dust, vapours and liquids can Take care when using the power cable and the vacuum ignite or explode. hose. Improper use of these can put other people at risk. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Symbols on the mode selector switch (10) Catch for top part of dust extractor Switching On (11) Dust bag Switching Off (12) Pleated filter (13) Motor protection filter Electromagnetic filter cleaning (SFC) (14) Fill level sensors Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Article number 0 601 979 1.. state). Rated voltage 220–240 Bosch generally recommends using an anti-static vacuum Rated power input 1200 hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials. Frequency 50–60 Changing/Inserting the Dust Bag (see figure A) Container volume (gross) –...
Pagina 15
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord container (9). needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Note: Use a wet filter bag (accessory), which separates li- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch quid from solids, to make disposal easier when vacuuming power tools.
– Remove any blockages from the vacuum nozzle, suction tube, vacuum hose (8) or pleated filter (12). – Change the dust bag (11). – Place the top part of the dust extractor (3) on correctly and close the catches (10). – Change the pleated filter (12). 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
You can find explosion drawings and information on disposed of in an environmentally friendly manner. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies.
Pagina 18
Vous sionnel qualifié utilisant seulement des pièces de re- mettriez sinon votre santé en danger. change d’origine. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l’aspirateur. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
(4) Sélecteur de mode de fonctionnement Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’aspi- rateur est inférieur à 70 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le ni- (5) Prise électrique pour outil électroportatif Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 20
– Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). fonctionnement (4) sur le symbole « Off ». Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau Aspiration des poussières produites par les outils d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de électroportatifs pendant leur utilisation (voir figure B)
à liquides (accessoire) permettant de Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble séparer le liquide des matières solides. d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Aspiration de liquides tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
– Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage. Service après-vente et conseil utilisateurs www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Notre Service après-vente répond à vos questions concer- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces...
France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones de seguridad para aspiradores www.bosch-pt.fr à...
Pagina 24
La caja de enchufe y el cable Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las de prolongación deben tener un conductor protector apto instrucciones de servicio. funcionalmente. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
(en función de las influencias Capacidad del saco colector de del medio ambiente y la sensibilidad física). polvo En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspira- ción antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materia- Depresión máx. les secos.
Pagina 26
– Para desconectar el aspirador, ponga el selector de mo- dos de operación (4) en el símbolo "Off". – Vacíe el depósito (9). 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Limpiar el filtro de protección del motor (ver figura C) esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico El filtro de protección del motor está prácticamente exento autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar de mantenimiento.
Pagina 28
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Fax: 902 531554 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: accesorios.
Não aspire madeira de faia ou de carvalho, pó de com peças de substituição originais. Desta forma é pedra ou asbesto. Estas substâncias são consideradas assegurada a segurança do aspirador. cancerígenas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 30
(3) Parte superior do aspirador filtro completo e bem colocado. Caso (4) Seletor do modo de operação contrário estará a pôr em risco a sua (5) Tomada para ferramenta elétrica saúde. (6) Trava 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 31
Tensão nominal 220–240 (dependente das influências ambientais e da sensibilidade do corpo). Potência nominal absorvida 1200 Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração Frequência 50–60 antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais Capacidade do depósito secos. (bruto) Trocar/colocar o saco do pó...
Pagina 32
(acessório), que separa os Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação líquidos dos sólidos. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Pagina 33
A turbina de aspiração desliga-se. – Esvaziar o recipiente (9). A turbina de aspiração não arranca – Desligar o aspirador e esperar 5 segundos, e depois dos 5 segundos voltar a ligar. depois de se esvaziar o recipiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
Pagina 35
Cavi danneg- valore limite di esposizione > 1 mg/m³ giati aumentano il rischio di folgorazione. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effet- tuare interventi di manutenzione o pulizia sull’aspira- Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Potenza di aspirazione max. 1400 EN 60335-2-69 devono essere impiegati esclusivamente Superficie filtro pieghettato 0,43 per la raccolta e l’aspirazione di polveri nocive per la salute con valore limite di esposizione > 1 mg/m³. Classe di polveri 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 37
– Per accendere l’aspiratore, posizionare il selettore di influssi ambientali e alla sensibilità fisica). modalità (4) sul simbolo «On». In linea generale, Bosch consiglia d’impiegare un tubo flessi- – Per spegnere l’aspiratore, posizionare il selettore di bile di aspirazione antistatico (accessorio), qualora occorra modalità (4) sul simbolo «Off».
– Per accendere l’aspiratore, posizionare il selettore di Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- modalità (4) sul simbolo «On». mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – L’aspiratore è dotato di sensori del livello di riempimento centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili (14).
Pagina 39
(8) o dal filtro pieghettato (12). – Sostituire il sacchetto raccoglipolvere (11). – Applicare correttamente la parte superiore dell’aspiratore (3) e richiudere le chiusure (10). – Sostituire il filtro pieghettato (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Veiligheidsaanwijzingen voor zuigers Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Pagina 41
Laat daarbij de zuigslang op afstand de zuiger gemonteerd, zodat niet per ongeluk stof naar buiten komt. Anders kunt u stof inademen. Gebruik de zuiger niet als zitgelegenheid. Anders kunt u de zuiger beschadigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Nominale spanning 220–240 kan voelen (afhankelijk van invloeden van buitenaf en licha- Nominaal opgenomen vermo- 1200 melijke gesteldheid). Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang (accessoi- 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
(zie afbeelding B) – Neem de harmonicafilter (12) eruit en laat deze goed dro- Wanneer de afvoerlucht naar de ruimte wordt terug- gen. geleid, moet de luchtverversing (L) van de ruimte vol- Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk – Neem van tijd tot tijd de motorbeschermfilter (13) eruit is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- en spoel deze onder schoon stromend water uit. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Laat de motorbeschermfilter vóór het aanbrengen goed...
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Alleen voor landen van de EU: Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elek- onze producten en accessoires. trische en elektronische oude apparaten en de omzetting...
En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god den døre.Indtrængning af regn eller fugt i den øverste del og sikker brug af støvsugeren. af støvsugeren øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
01:2014 steder. Kapslingsklasse Støvsugere i støvklasse L iht. IEC/EN 60335-2-69 må kun benyttes til opsugning og bortsugning af sundhedsfarlig støv Kapslingsklasse, støvsuger IP24 med en eksponeringsgrænseværdi > 1 mg/m³. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
(afhængigt af mil- tilladte tilslutningseffekt for det tilsluttede el-værktøj. jøpåvirkninger og brugerens følsomhed). Generelt anbefaler Bosch at benytte en antistatisk sugeslan- – Anbring knappen til valg af driftstype (4) ge (tilbehør) ved opsugning af finstøv og tørre materialer.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Rengør niveausensorerne (14) med en blød klud. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Sæt støvsugeroverdelen (3) på, og luk låsene (10). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald 2750 Ballerup have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer. ler oprettes en reparations ordre.
OBSERVERA! Sugen får bara användas och förvaras VARNING! Läs igenom alla inomhus.Inträngande regn eller väta i sugens överdel säkerhetsanvisningar och ökar risken för en elektrisk stöt. instruktioner. Fel som uppstår till följd Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Skyddsklass dammsugare IP24 exponeringsgränsvärde på > 1 mg/m³. Använd endast sugen om du kan bedöma och genomföra alla funktioner eller om du fått motsvarande anvisningar. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 53
(beroende på omgivningens påverkan och anslutningseffekt för anslutet elverktyg. kroppslig uppfattning). – Ställ driftstypväljaren (4) på symbolen Bosch rekommenderar i allmänhet en antistatisk sugslang Drift med automatisk fjärromställning. (tillbehör) vid uppsugning av fint damm och torra material. Byta ut/sätta in dammpåse (se bild A) Olika slangsystem finns som tillbehör för anslutning av...
– Öppna förslutningarna (10) och ta av sugöverdelen (3). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Rengör nivåsensorerna (14) med en fuktig trasa. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Sätt på sugöverdelen (3) och stäng förslutningarna (10). serviceverkstad för Bosch elverktyg.
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av Svenska eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess Bosch Service Center tillämning i nationell lag ska förbrukade dammsugare Telegrafvej 3 sorteras och återvinnas separat.
OBS! Rengjør nivåsensorene for væsker regelmessig tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, og kontroller om de er skadet. Ellers kan sugeren brann og/eller alvorlige personskader. fungere mindre effektivt. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
> 1 mg/m³. Kapslingsgrad støvsuger IP24 Bruk sugeren bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger. Under drift må stikkontakten bare brukes i tørre omgivelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
(avhenger av forhold i omgivelsene, og varierer oppmerksom på den maksimalt tillatte tilkoblingseffekten til fra person til person). elektroverktøyet. Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange (tilbehør) ved suging av fint støv og tørre materialer. – Sett driftsmodusvelgeren (4) på symbolet Drift med automatisk Skifte / sette inn støvpose (se bilde A)
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Rengjør nivåfølerne (14) med en myk klut. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- – Sett på sugeroverdelen (3), og lukk låsene (10). serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Norsk samles sortert og leveres til miljøvennlig gjenvinning. Robert Bosch AS Ikke-forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk Postboks 350 avfall kan føre til miljø- og helseskader på grunn av 1402 Ski eventuelle farlige stoffer.
HUOMIO! Puhdista nesteen pinnankorkeuden anturit Standardin IEC/EN 60335-2-69 mukai- säännöllisin väliajoin ja tarkista ne vaurioiden varalta. sen pölyluokan L pölynimuri, joka sovel- Muuten voi ilmetä toimintahäiriöitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 62
Käytä imuria vain, jos osaat käyttää sen kaikkia toimintoja oi- kein ja turvallisesti tai olet saanut sen käyttöön tarvittavan Suojausluokka opastuksen. Pölynimurin suojausluokka IP24 Laitteen käytön aikana pistorasiaa saa käyttää vain kuivassa ympäristössä. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 63
(riippuu ympäris- koisen sähkötyökalun. Muista huomioida imuriin kytketyn töolosuhteista ja omasta herkkyydestä). sähkötyökalun suurin sallittu liitäntäteho. Bosch suosittelee yleisesti käyttämään antistaattista imulet- – Käännä käyttötavan valitsin (4) Auto- kua (lisätarvike) hienopölyjen ja kuivien materiaalien imu- maattinen etäkäyttö -symbolin koh- rointiin.
– Puhdista täyttötason anturit (14) pehmeällä liinalla. gityssuojainta. – Asenna imurin yläosa (3) ja sulje salvat (10). Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Räjäytyskuvat ja varaosatiedot töystävälliseen uusiokäyttöön. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Älä hävitä imuria talousjätteiden mukana! Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Koskee vain EU‑maita: Suomi Eurooppalaisen käytöstä...
Χρησιμοποιείτε την πρίζα μόνο για ΠΡΟΕΙΔΟ- στε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης συναρμολογη- τους αναφερόμενους στις οδηγίες ΠΟΙΗΣΗ μένο στον απορροφητήρα, για να μην εξέλθει ακούσια λειτουργίας σκοπούς. σκόνη. Διαφορετικά μπορεί να εισπνεύσετε σκόνη. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 67
Σύμβολα στον διακόπτη επιλογής τρόπων λειτουργίας (9) Δοχείο Ενεργοποίηση (10) Κλείστρο για το επάνω μέρος του απορροφητήρα Απενεργοποίηση (11) Σάκος σκόνης Ηλεκτρομαγνητικός καθαρισμός του φίλ- (12) Πτυχωτό φίλτρο τρου (SFC) (13) Φίλτρο προστασίας κινητήρα Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 68
φόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος και τη Μέγ. υποπίεση σωματική αίσθηση). – Απορροφητήρας Γενικά η Bosch συνιστά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμ- πτου σωλήνα αναρρόφησης (εξάρτημα) κατά την αναρρόφηση – Στρόβιλος λεπτής σκόνης και στεγνών υλικών. Μέγ. ογκομετρική ροή...
Pagina 69
λίγο, για να μπορεί η σκόνη να κατακαθίσει στο δοχείο. οι αναθυμιάσεις ή τα υγρά μπορεί να αναφλεχθούν και να εκραγούν. Ο απορροφητήρας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ως αντλία νερού. Ο απορροφητήρας προορίζεται για την αναρρόφηση αέρα και μείγματος νερού. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Τοποθετήστε ένα νέο ή καθαρό επίπεδο πτυχωτό πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο φίλτρο (12) και προσέξτε εδώ την ασφαλή προσαρμογή. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- –...
Pagina 71
λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- ρίμματα! σης κάτω από: www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Elektrikli süpürgeyi usulüne uygun olarak olursa elektrikli süpürgeyi hemen topraklanmış bir akım şebekesine bağlayın. Priz ve kapatın ve hazneyi boşaltın. Aksi takdirde elektrikli uzatma kablosu işlev gören bir koruyucu iletkene sahip süpürge hasar görebilir. olmalıdır. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. 0,042 – Türbin l/sn Usulüne uygun kullanım 0,073 Bu elektrikli süpürge, yanıcı olmayan tozların, yanıcı olmayan sıvıların ve su-hava karışımının tutulması, emilmesi, Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 74
(bkz. Resim B) koşullarına ve bedensel hassasiyete bağlı olarak). Aletten çıkan atık hava çalışılan mekana geri İnce tozların ve kuru malzemenin emilmesinde Bosch genel veriliyorsa, yeterli bir hava değişim oranının (L) olarak antistatik bir emme hortumunun (aksesuar) sağlanması gerekir. Bu konudaki ulusal kullanılmasını...
Islak emdirmeden önce işlem adımları Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik – Gerekirse toz torbasını (11) çıkarın ve hazneyi (9) nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch boşaltın. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Not: Emme yaptırırken su-katı madde karışımını daha kolay Bakım personeli ve diğer kişiler için bir tehlike oluşturmadığı...
Pagina 76
şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 77
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 10 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
Odku- wszystkie wskazówki dotyczące bez- rzacz jest certyfikowany i odpowiada klasie ochrony przeciw- pieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrze- pyłowej L. Jest on dostosowany do podwyższonych wyma- ganie wskazówek dotyczących bezpie- Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 80
Pojemność zbiornika netto czuwane w postaci wyładowań elektrostatycznych (zależnie (ciecz) od warunków środowiskowych i wrażliwości użytkownika). Pojemność worka na pył Bosch zaleca stosowanie antystatycznego węża odsysające- Maks. podciśnienie go (osprzęt) podczas odkurzania drobnych pyłów i zanie- czyszczeń suchych. – Odkurzacz –...
Pagina 81
– Przestawić przełącznik trybów pracy (4) (12) z nagromadzonego w nim pyłu. na symbol Praca z systemem automa- Najpóźniej po zauważeniu spadku wydajności odsysania na- tycznego startu/stopu. leży uruchomić oczyszczanie filtra. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- – Ponownie opuścić górną część odkurzacza (3). Wskutek wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- lekkiego docisku od góry blokada (6) ponownie zaskoczy wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- na miejsce.
Utylizacja odpadów znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Odkurzacz, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do po- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch nownego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisa- oraz ich osprzętem. mi ochrony środowiska.
S vysavačem nevysávejte hořlavé nebo výbušné Síťový kabel a sací hadici používejte opatrně. Můžete kapaliny, například benzín, olej, alkohol, tím ohrožovat jiné osoby. rozpouštědla. Nevysávejte horký, hořící nebo výbušný prach. Vysavač nepoužívejte v prostorech 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Max. podtlak bezpečnostní upozornění – Vysavač a všechny pokyny. Nedodržování – Motor bezpečnostních upozornění Max. objemový průtok a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, – Vysavač m³/s požár a/nebo těžká poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 86
(L). Dodržujte příslušné národní předpisy. Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného Ve vysavači je integrovaná zásuvka s ochranným kontaktem . prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací Zde můžete připojit externí elektrické nářadí. Dodržujte hadici (příslušenství).
Takový prach, výpary nebo Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Vysavač se nesmí používat jako čerpadlo vody. Vysavač je určený pro nasávání vzduchu a směsi vody.
Pagina 88
Vysavač nevyhazujte do domovního odpadu! Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Menovité napätie 220–240 Menovitý príkon 1 200 Opis výrobku a výkonu Frekvencia 50–60 Objem nádoby vysávača (brut- Prečítajte si všetky bez- pečnostné upozornenia Objem netto (kvapalina) a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnostných upozorne- Objem vrecka na prach 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 91
(L). Dodržiavajte aj príslušné predpisy vov okolia a telesného vnímania). platné vo Vašej krajine. Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi- Vo vysávači je zabudovaná zásuvka s ochranným kontaktom . cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých Do nej môžete pripájať externé elektrické náradie. Dodr- materiálov.
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- explodovať. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Vysávač sa nesmie používať ako vodné čerpadlo. Vysá- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo vač je určený na vysávanie vzduchu a vodnej zmesi. ohrozeniam bezpečnosti. Postup pred vysávaním namokro Keď...
Pagina 93
štítku výrobku. Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa Slovakia opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj- alebo náhradné diely online. dete tiež na: www.bosch-pt.com Tel.: +421 2 48 703 800...
Ez biztosítja, hogy gyere- előtt a porszívón karbantartási munkákat végez, vagy meg akarja tisztítani a porszívót, ha beállításokat vé- kek ne játsszanak a porszívóval. gez, tartozékokat cserél, vagy a porszívót elraktároz- 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a porszívó kiürítési és karbantartási eljárásokat, ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon. beleértve a porgyűjtő tartályok ártal- (1) Kábeltartó matlanítását is, csak szakemberekkel (2) Fogantyú hajtassa végre. Ehhez megfelelő védő- Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
(a környezet befolyásától és a kezelő érzékenységé- Frekvencia 50–60 től függően) megérezhet. Tartálytérfogat (bruttó) A finom porok és száraz anyagok felszívásához Bosch alapve- tően egy antisztatikus elszívó tömlő (tartozék) használatát ja- Nettó térfogat (folyadék) vasolja. A porzsák befogadóképessége Max. vákuum A porzsák kicserélése/behelyezése (lásd...
Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a por- porszívó levegő és víz keverékének felszívására szolgál. szívó akaratlan üzembe helyezését. Tartsa mindig tisztán a porszívót és annak szellőzőnyí- lásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 98
és nyomja be a reteszt. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- – Hajtsa fel és tartsa ebben a helyzetben fogva a porszívó (3) felső részét.
és egyéb információk a következő címen találhatók: zetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell www.bosch-pt.com adni. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Szakszerűtlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- segítséget.
Pagina 100
жидкости и проверяйте их на предмет поврежде- ций может привести к поражению электри- ний. Они могут негативно сказаться на функциональ- ческим током, пожару и/или тяжелым травмам. ной способности. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 101
Подключайте пылесос к заземленной надлежащим дение указаний по технике образом сети. В розетке и удлинителе должен быть безопасности и инструк- исправный защитный провод. ций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
испытать статический разряд (в зависимости от условий Частота Гц 50–60 окружающей среды и чувствительности тела). Объем контейнера (брутто) л В основном Bosch рекомендует использовать антистати- Объем нетто (жидкость) л ческий всасывающий шланг (принадлежности) при вса- сывании мелкой пыли и сухих материалов. Объем мешка для пыли л...
Pagina 103
тель режимов (4) на символ «Off». Всасывание пыли от работающих электроинструментов (см. рис. B) – Опорожните контейнер (9). Если отработанный воздух отводится в помещение, Для предотвращения образования плесени после всасы- в помещении должна быть обеспечена достаточная вания жидкостей: Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 104
фиксируется легким нажатием сверху. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Очистка фильтра защиты двигателя (см. рис. C) обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Фильтр защиты двигателя практически не нуждается в об- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. служивании.
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- также по адресу: министративном и уголовном порядке. www.bosch-pt.com Россия Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Уполномоченная изготовителем организация: консультации на предмет использования продукции, с ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- 141400, г.
розкривайте пилосмок самостійно, його ремонт знаннями. Інакше можливе дозволяється виконувати лише кваліфікованому персоналу і лише з використанням оригінальних неправильне використання та запчастин. Пошкоджений пилосмок, шнур або небезпека одержання травм. штепсель збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 107
вказівки з техніки безпеки та Відсмоктувач пройшов перевірку на предмет збирання інструкції. Невиконання вказівок з пилу і відповідає класу пилу L. Він придатний для техніки безпеки та інструкцій може підвищених навантажень при професійному Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 108
л може відчути статичний розряд (залежно від умов навколишнього середовища і чутливості тіла). Місткість нетто (рідина) л В основному Bosch рекомендує використовувати Місткість мішка для пилу л антистатичний відсмоктувальний шланг (приладдя) при Макс. розрідження відсмоктуванні дрібного пилу і сухих матеріалів.
Pagina 109
повітря відводиться у приміщення. Зважайте на – Зніміть кришку пилососа (3) і дайте їй добре просохнути. відповідні приписи, що діють у Вашій країні. У відсмоктувач інтегрована розетка із захисним контактом . У неї можна увімкнути зовнішній Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 110
вдягайте пилозахисну маску. натисканням згори засув (6) знову фіксується. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Очищення захисного фільтра двигуна (див. мал. C) робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Захисний фільтр двигуна не потребує обслуговування електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. надалі.
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування 02660 Київ 60 Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Тел.: +380 44 490 2407 запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Факс: +380 44 512 0591 Команда співробітників Bosch з надання консультацій E-Mail: pt-service@ua.bosch.com щодо...
ғана шаңсорғышты пайдаланыңыз. Нұсқаулықтарды – өнім корпусының зақымдалуы дәл орындау орынсыз пайдалану мен жарақаттануларды Қызмет көрсету түрі мен жиілігі азайтады. Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Шаңсорғыш құрғақ заттектерді ЕСКЕРТУ және тиісті шаралар арқылы 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 113
Босату және техникалық қызмет көрсету әрекеттерін, Сорғыштың жоғарғы бөлігін (3) ашып, соның ішінде шаң жинағыш контейнерді тазалау оны мықтап ұстаңыз.Қатпарлы сүзгіні бойынша жұмыстарды мамандандырылған (12) қалқасынан ұстап, оны жоғары кәсіпорындарға орындауға тапсырыңыз. Тиісті қарай шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 114
қысым деңгейі әдетте 70 дБ(A) шамасынан кем болады. K дәлсіздігі = 3 дБ. Шуыл деңгейі жұмыс барысында (4) Жұмыс режимдерін ауыстырып-қосқыш белгіленген шамалардан артық болуы мүмкін. Құлақ (5) Электр құралының розеткасы қорғанысын тағыңыз! (6) Ысырма (7) Шланг бекіткіші (8) Сорғыш шланг 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 115
ауыстырып-қосқышты (4) “Off" белгісіне орнатыңыз. мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне байланысты). Жұмыс істеп тұрған электр құралдарынан шыққан Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін шаңды сору (B суретін қараңыз) (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды Ауа бөлмеге шықса бөлмеде жетерлік ауа алмасу...
Pagina 116
жарақ) пайдаланыңыз, ол сұйықтықты қатта заттектерден Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, ажыратады. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Сұйықтықтарды сорып алу бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында – Сорғышты қосу үшін, жұмыс режимдерін ауыстырып- жүргізілуі...
Pagina 117
Сұйықтықтар ток өткізбейтін болса немесе көбік пайда болса, өшіру автоматикасы жұмыс істемейді. – Толтыру деңгейін жүйелі түрде бақылаңыз. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және кеңестері олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған береді.
şi/sau răniri grave. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă în орталығы: vederea utilizărilor viitoare. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Acest aspirator nu este destinat Қазақстан Республикасы utilizării de către copii şi de către 050012 Муратбаев...
Pagina 119
Nu folosiţi aspiratorul pentru a şedea pe el. L‑aţi putea deteriora. Folosiţi cu grijă cablul de alimentare şi furtunul de aspirare. Aţi putea pune în pericol alte persoane din cauza manevrării neatente a acestora. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 120
– Aşază furtunul de aspirare (8) pe sistemul de prindere a furtunului (7) şi răsuceşte-l în sens orar, până la opritor. Aspirator universal GAS 25 L SFC – Asamblează strâns tuburile de aspirare. Număr de identificare 0 601 979 1.. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 121
(în funcţie de influenţele mediului şi modului de funcţionare (4) în dreptul simbolului „On“. de starea fizică). Bosch recomandă în general utilizarea unui furtun de – Pentru oprirea aspiratorului, poziţionează selectorul aspirare antistatic (accesoriu) pentru aspirarea pulberilor modului de funcţionare (4) în dreptul simbolului „Off“.
în timpul utilizării, această aspiratorului (3). Printr-o apăsare uşoară de sus, sistemul operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de blocare (6) se închide la loc. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Pagina 123
– Verifică în permanenţă nivelul de umplere. Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi consultanţă clienţi accesoriile acestora.
124 | Български România знания и опит. В противен случай Robert Bosch SRL съществува опасност от неправил- PT/MKV1-EA Service scule electrice но ползване и трудови злополуки. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti Контролирайте децата. Така га- Tel.: +40 21 405 7541 рантирате, че...
Pagina 125
Moля, имайте предвид изображенията в предната част на Символи ръководството за работа. Символите по-долу могат да бъдат важни за правилната експлоатация на Вашата прахосмукачка. Моля, запомне- те символите и значението им. Правилното интерпрети- Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 126
статичен разряд (в зависимост от условията в средата за Обем на прахоуловителната работа и индивидуалната чувствителност). торба Като цяло Bosch препоръчват антистатичен шланг на пра- хосмукачката (принадлежност) при смучене на фини пра- Макс. вакуум хове и сухи материали. – Прахосмукачка...
Pagina 127
– За да изключите прахосмукачката, завъртете превк- Указание: При изсмукване на непроводящи течности лючвателя за режима на работа (4) до символа "Off". (напр. емулсия от пробиване) прахосмукачката не се изк- лючва изключва при пълен контейнер. Степента на запъл- Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 128
филтър (12) и при това следете за сигурното поставя- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- не. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – Отново свалете надолу горната част на ност на Bosch електроинструмента. прахосмукачката (3). С леко натискане отгоре...
Pagina 129
ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com употребата Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- дукти...
винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- физички или душевни сан на табелката на уреда. способности или недоволно България Robert Bosch SRL искуство и знаење. Инаку постои Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 опасност од погрешна употреба и...
Pagina 131
Следните ознаки се од големо значење за користењето повреди. на Вашиот всисувач. Запаметете ги ознаките и нивното Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви користење. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 132
Нето волумен (течност) во форма на статичко празнење (во зависност од влијанијата на околината и телесната чувствителност). Волумен на ќесата за прав Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за Макс. потпритисок всисување (опрема) при всисување на ситна прав и суви – Всисувач...
Pagina 133
– За да го исклучите всисувачот, прекинувачот за да се исклучи и при полн контејнер. Состојбата на избирање режим на работа (4) поставете го на наполнетост мора постојано да се проверува и ознаката „Off“. контејнерот навреме да се празни. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
– Повторно склопете го горниот дел на всисувачот (3). Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Со мал притисок од горе, механизмот за заклучување тогаш набавете го од Bosch или специјализирана повторно кликнува на место (6). продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
Pagina 135
спецификационата плочка на производот. информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Северна Македонија Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Vodite računa da ne pregazite ili ne zgnječite kabl. Ne vucite kabl kako biste izvukli utikač iz utičnice ili kako ili mentalnim sposobnostima ili biste pomerili usisivač. Oštećeni kablovi povećavaju nedostatkom iskustva i znanja. U rizik od strujnog udara. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
(3) Gornji deo usisivača rezervoara za prašinu prepustite isključivo stručnom osoblju. (4) Prekidač za biranje režima rada Neophodna je odgovarajuća zaštitna (5) Utičnica za električni alat oprema. Usisivač nemojte koristiti bez Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 138
GAS 25 L SFC korisnik može da oseti u formi statičkog pražnjenja (u Broj artikla 0 601 979 1.. zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja). Generalno, Bosch preporučuje korišćenje antistatičkog Nominalni napon 220–240 usisnog creva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i Nominalna ulazna snaga 1200 suvih materijala.
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Radni koraci pre mokrog usisavanja električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Varnostna opozorila delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Varnostna opozorila za sesalnike ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Preberite vsa varnostna opozorila in priboru.
Sesalnika ne čistite tako, da vanj neposredno Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. usmerite curek vode. Vdor vode v zgornji del sesalnika poveča nevarnost električnega udara. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
(odvisno od Nazivna napetost 220–240 okoljskih vplivov in občutljivosti telesa). Nazivna moč 1200 Podjetje Bosch priporoča uporabo antistatične sesalne cevi Frekvenca 50–60 (pribor) za sesanje finih delcev in suhih materialov. Prostornina posode (bruto) Vstavljanje/menjava vrečke za prah Neto prostornina (tekočina)
Sesalnik se približno 10 sekund trese, nato pa se – Za zagon sesalnika vklopite električno orodje, priključeno samodejno izklopi. na vtičnico (5). Sesalnik se zažene samodejno. – Preden nadaljujete s sesanjem, nekoliko počakajte, da se prah usede v zbiralnik. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
– Vstavite nov ali očiščen nagubani filter (12) in preverite, Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu ali je ustrezno nameščen. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Zgornji del sesalnika (3) poklopite navzdol. Na rahlo da ne pride do ogrožanja varnosti.
Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Sigurnosne napomene za usisavače veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Treba pročitati sve sigurnosne napomene i...
Pagina 147
Ne radite s usisavačem bez čitavog i pažljivo umetnutog filtarskog sustava. Inače možete ugroziti svoje zdravlje. Prije uporabe provjerite besprijekorno stanje usisnog crijeva. Pritom ostavite montirano usisno crijevo na Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
0 601 979 1.. naboja kojeg korisnik može osjetiti u obliku statičkog Nazivni napon 220–240 pražnjenja (ovisno o okolnim utjecajima i fizičkom osjetu). Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu antistatičkog Nazivna primljena snaga 1200 usisnog crijeva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i Frekvencija 50–60 suhih materijala.
– Skinite gornji dio usisavača (3) i ostavite ga da se dobro Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih propisa. osuši. U usisavač je ugrađena utičnica sa zaštitnim kontaktom . Na nju možete priključiti vanjski električni alat. Pridržavajte se Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
– Povremeno izvadite filtar za zaštitu motora (13) i isperite Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba ga čistom vodom. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Prije umetanja ostavite filtar za zaštitu motora da se električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari.
Pagina 152
Laske toitejuhe ja pistik suurendavad elektrilöögi ohtu. tolmuimejat tühjendada ja hooldada, Veenduge, et te ei sõida üle toitejuhtme ega mulju sealhulgas tolmukogumisanumaid toitejuhet. Ärge tõmmake toitejuhtmest, et pistikust eemaldada ainult asjaomase 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 153
(1) Kaabli hoidik Tolmuimeja A-meetodil määratud helirõhutase on tavaliselt (2) Kandesang väiksem kui 70 dB(A). Mõõtemääramatus K = 3 dB. (3) Tolmuimeja ülaosa Töötamisel võib müratase nimetatud väärtusi ületada. Kandke kuulmiskaitsevahendeid! (4) Töörežiimi valikulüliti Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
(olenevalt asjaomastest riiklikest eeskirjadest. keskkonnamõjudest ja füüsilisest tundlikkusest). Tolmuimejasse on integreeritud kaitsekontaktiga Põhimõtteliselt soovitab Bosch kasutada peene tolmu ja pistikupesa . Sellega saate ühendada välise elektrilise kuivade materjalide imemisel antistaatilist imivoolikut tööriista. Järgige ühendatava elektrilise tööriista (lisavarustus).
ülaosa (3) maha. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Puhastage täitetaseme andurid (14) pehme riidelapiga. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste – Asetage tolmuimeja ülaosa (3) kohale ja kinnitage tööriistade volitatud klienditeenindusel. sulgurid (10). Kasutajapoolseks hoolduseks tuleb tolmuimeja lahti võtta,...
Pagina 156
Faks: (+372) 6549 576 kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tolmuimeja, tarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnasäästlikult ringlussevõttu. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Tas var būt Izmantojiet kontaktligzdu tikai BRĪDINĀ- bīstami veselībai. lietošanas pamācībā norādītajiem JUMS Pirms vakuumsūcēja iedarbināšanas pirmo reizi mērķiem. pārliecinieties, ka tā uzsūkšanas šļūtene ir nevainojamā stāvoklī. Pievienojiet uzsūkšanas šļūteni Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
(8) Uzsūkšanas šļūtene Simboli uz darba režīmu pārslēdzēja (9) Tvertne Ieslēgšana (10) Vakuumsūcēja augšējās daļas aizdare Izslēgšana (11) Putekļu maisiņš Elektromagnētiska filtra tīrīšanas funkcija (SFC) (12) Ieloču filtrs (13) Motora aizsargfiltrs 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 159
Nominālā ieejas jauda 1200 ķermeņa jūtīguma). Frekvence 50–60 Vispārējā gadījumā, uzsūcot smalkus putekļus un sausus Tvertnes tilpums (bruto) materiālus, ieteicams izmantot Bosch antistatisko Neto tilpums (šķidrumam) uzsūkšanas šļūteni (papildpiederums). Putekļu maisiņa tilpums Putekļu maisiņa nomaiņa/ievietošana (skat. Maks. gaisa retinājums attēlu A) –...
Pagina 160
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas uzsūkšanas filtrējošo maisiņu (papildpiederums), kas ļauj jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai atdalīt šķidrumu no cietajām daļiņām. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Šķidrumu uzsūkšana tikai tā...
Pagina 161
Pēc tvertnes iztukšošanas uzsūkšanas – Izslēdziet vakuumsūcēju, nogaidiet 5 sekundes un tad no jauna to ieslēdziet. turbīna vairs negriežas. – Ar suku notīriet tvertnes piepildīšanās devējus (14), kā arī iztīriet starptelpu starp tvertnes piepildīšanās devējiem (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lietuvių k. piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Saugos nuorodos paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Pagina 163
Simboliai ant veikimo režimų perjungiklio išliks saugus naudoti. Įjungimas Siurblyje yra sveikatai kenksmin- ĮSPĖJIMAS Išjungimas gų dulkių. Ištuštinimo ir techninės priežiūros darbus, o tai pat dulkių surinkimo rezervuaro išėmimo darbus leidžiama atlikti tik kvalifikuotiems spe- Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 164
– Siurbimo žarną (8) įstatykite į žarnos tvirtinimo angą (7) (13) Variklio apsauginis filtras ir sukite ją pagal laikrodžio rodyklę iki atramos. – Siurbimo vamzdžius tvirtai įstatykite vieną į kitą. (14) Pripildymo lygio jutikliai 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Jei panaudotas oras išleidžiamas atgal į patalpą, tai aplinkos įtakos ir kūno jautrumo). turi būti pakankama patalpos ventiliacijos norma (L). Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas, Bosch reko- Laikykitės atitinkamų nacionalinių direktyvų. menduoja naudoti antistatinę žarną (papildoma įranga). Dulkių siurblyje yra integruotas kištukinis lizdas su apsaugi- niu kontaktu .
Pagina 166
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pripildymo lygio jutiklių valymas (žr. D pav.) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Kartais išvalykite pripildymo lygio jutiklius (14). elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. – Atspauskite užraktus (10) ir nuimkite siurblio viršutinę...
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- www.bosch-pt.com roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- linę teisę aktus, naudoti nebetinkami siurbliai turi būti sure- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
Pagina 168
한계값 > 1 mg/m³의 건강에 유해 인력에게만 맡기고, 순정 대체품으로만 수리하십 한 분진을 건식 흡입하기 위한 용도 시오. 손상된 진공청소기, 전원 케이블 및 플러그 의 분진 등급 L의 청소기 를 사용하면 감전 위험이 높습니다. 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 169
A) Ø 35 mm 및 길이가 3 m인 흡입 호스로 측정 습니다. 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 170
기계 시동 습식 흡입을 하기 전 작업 단계 – 필요에 따라 먼지백 (11) 을 제거하고 용기 (9) 전원 전압에 유의하십시오! 전원의 전압은 진공 를 비우십시오. 청소기의 형식라벨에 있는 표시와 일치해야 합니 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 171
한국어 | 171 지침: 폐기 처리가 수월해지도록 수분-고체 혼합물 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 흡입 시 액체를 고체와 분리해주는 습식 필터 봉투 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 (액세서리)를 사용하십시오. 맡겨야 합니다. 작업자나 다른 사람들에게 위험하지 않은 범위에서, 액체...
Pagina 172
고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 처리 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 진공청소기와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 법으로 재활용할 수 있도록 분류하십시오.
Pagina 173
الشفط بحرص. فقد يتسببا في تعرض اآلخرين لألغراض المحددة في دليل .للخطر .التشغيل ال تقم بتنظيف الشافطة باستخدام تيار ماء أوقف الشافطة على الفور تحذير موجه بشكل مباشر. يزداد خطر التعرض ،في حالة خروج رغوة أو ماء Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 175
( كافيا فيL) يجب أن يكون معدل تغيير الهواء شكل تفريغ إلكتروستاتيكي )تبعا للظروف المحيطة .الغرفة في حالة رجوع العادم إلى الغرفة .(ودرجة حساسية جسم المستخدم .تراعى التعليمات المحلية المعنية بشكل عام، توصي شركة بوش باستخدام خرطوم Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 176
ملحوظة: لغرض التخلص بشكل أسهل عند شفط إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ،(خليط ماء ومواد صلبة استخدام الفلتر الرطب )توابع أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة .الذي يفصل السائل عن المواد الصلبة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Pagina 177
قم بتركيب الجزء العلوي من الشافطة )3( بشكل صحيح وقم بتأمين – .(10) األقفال .(12) قم بتغيير فلتر الطيات – .(12) تأكد من التركيب الصحيح لفلتر الطيات – خروج الغبار أثناء الشفط .(12) قم بتغيير فلتر الطيات – Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 178
المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة...
Pagina 179
در نحوه کاربری کابل برق و شلنگ مکش .استفاده کنید دقت کنید. امکان به خطر انداختن اشخاص دیگر به محض خارج شدن ک َ ف یا هشدار .وجود دارد آب از جاروبرقی، آن را سریع Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 180
(11) راه اندازی با کلید اتوماتیک از راه دور فیلتر پلیسه دار (12) فیلتر محافظ موتور (13) حسگرهای وضعیت ظرفیت (14) مشخصات فنی جاروبرقی همه کاره GAS 25 L SFC شماره فنی ..0 601 979 1 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 181
الکتریکی حس کند )بر حسب شرایط محیطی و حس .(کاربر فرکانس 50–60 استفاده از یک شلنگBosch به طور کلی شرکت (حجم محفظه )ناخالص مکش ضد استاتیکی )متعلقات( را جهت مکش ریزگرد (حجم خالص )مایع .و مواد خشک توصیه میکند...
Pagina 182
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه .محفظه )9( را خالی کنید و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت ،نکته: هنگام مکش مخلوط های آب و مواد سفت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch (جهت...
Pagina 183
– پس از تخلیه محفظه، توربین .آن را روشن کنید .جاروبرقی دیگر کار نمی کند حسگرهای وضعیت ظرفیت )41( و همچنین فضای بین آنها )41( را با یک – .برس تمیز کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 184
نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات :یدکی را در تارنمای زیر مییابید www.bosch-pt.com با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .دهند برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا...
Pagina 185
2 607 001 976 2 600 793 009 (Ø 19 mm, 3 m) 1 610 793 002 (Ø 19 mm, 5 m) 2 607 002 164 (Ø 35 mm, 5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 187
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Çok amaçlı Ürün kodu ederiz. elektrik Teknik belgelerin bulunduğu yer: * süpürgesi Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 188
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Univerzalni Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. usisavač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 189
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 03.06.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 6U5 | (04.08.2022)
Pagina 190
1 609 92A 6U5 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
Pagina 191
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...