Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

D06F, D06F-LF, D06FH, D06FN, D06FI
Installation instructions
Installatievoorschrift
Instrukcja montażu
Monteringsanvisning
Telepítési útmutató
Pressure Reducing Valve
Druckminderer
Soupapes de réduction de pression
Válvula reductora de presión
Drukreduceerklep
Valvole di riduzione della pressione
Paineenalennusventtiili
Редукционный клапан
Reduktor ciśnienia
Einbauanleitung
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledningen
Instructions d'installation
Asennusohjeet
Kurulum talimatları
Montážní návod
Válvula redutora de pressão
Basınç Düşürücü Valf
Trykkreduksjonsventil
Tryckreduceringsventil
Trykreduktionsventil
Redukční ventil
Redukčný ventil tlaku
Nyomásszabályozó szelep
Instrucciones de instalación
Руководство по установке
Instruksjoner for installasjon
Montážny návod

Advertenties

Inhoudsopgave

Probleemoplossen

loading

Samenvatting van Inhoud voor resideo Braukmann D06F

  • Pagina 1 D06F, D06F-LF, D06FH, D06FN, D06FI Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Instrucciones de instalación Installatievoorschrift Istruzioni di montaggio Asennusohjeet Руководство по установке Instrukcja montażu Instruções de montagem Kurulum talimatları Instruksjoner for installasjon Monteringsanvisning Monteringsvejledningen Montážní návod Montážny návod Telepítési útmutató Pressure Reducing Valve Válvula redutora de pressão Druckminderer Basınç...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Safety Guidelines ..5 Veiligheidsrichtlijnen . . . 18 Wskazówki dotyczące Technical Data ..5 Technische Data..18 bezpieczeństwa ..32 Options .
  • Pagina 3 Säkerhetsanvisningar . 44 Biztonsági útmutató . . . 56 Tekniska data..44 Műszaki adatok ..56 Tillval ....45 Termékkínálat .
  • Pagina 4 " + 2" D06F, D06-LF, D06FN, D06FI D06FH D06F, D06-LF, D06FN, D06FI D06FH MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 5: Safety Guidelines

    Safety Guidelines Preset outlet pressure: 3 bar Min. pressure drop: 1 bar Follow the installation instructions Use the appliance Operating temperatures • according to its intended use Max. operating temperature medium 30 °C • in good condition accord. to EN 1567: •...
  • Pagina 6: Options

    Use the SM06T brass filter bowl, if the valve can be the desired value exposed to UV radiation or solvent vapors. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Options Retighten slotted screw For Options visit resideo.com D06FH: Assembly Replace the handle 4.1 Installation Guidelines Retighten slotted screw Slowly open shut-off valve on outlet •...
  • Pagina 7: Disposal

    Pressure increase on outlet pressure side (e.g. Check the functionality of the check due to water heating device) valve, safety group etc. Spare Parts For Spare Parts visit resideo.com 10 Accessories For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Max. Vordruck mit Klarsicht-Filtertasse: 16 bar Hinterdruck: 1,5 - 6 bar Beachten Sie die Einbauanleitung. Benutzen Sie das Gerät Voreingestellter Ausgangsdruck: 3 bar • bestimmungsgemäß Mindestdruckgefälle: 1 bar • in einwandfreiem Zustand Betriebstemperaturen • sicherheits- und gefahrenbewusst. Max. Betriebstemperatur des Mediums 30 °C Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den gemäß...
  • Pagina 9: Produktvarianten

    Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen. Lösungsmitteldämpfen muss die Messing-Filtertasse Verstellgriff drehen, bis die Einstellskala den SM06T verwendet werden! gewünschten Wert anzeigt Produktvarianten D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Produktvarianten finden Sie unter resideo.com/de Schlitzschraube wieder festziehen Montage D06FH: Griff wieder aufsetzen 4.1 Einbauhinweise Schlitzschraube wieder festziehen •...
  • Pagina 10: Entsorgung

    Die Düse oder Dichtscheibe des Ventileinsatzes ist Filtereinsatz wechseln verschmutzt oder beschädigt Druckerhöhung auf Ausgangsdruckseite (z.B. durch Funktion des Rückschlagventils, der Wasserheizgerät) Sicherheitsgruppe, usw., überprüfen Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter resideo.com/de 10 Zubehör Zubehör finden Sie unter resideo.com/de MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 11: Notes De Sécurité

    Notes de sécurité Valeurs de pression Pression amont max. avec bol filtre 16 bar Suivez les instructions d'installation transparent: Utilisez le dispositif • Conformément à l'usage auquel il est destiné Pression aval: 1,5 - 6 bar • Dans un bon état Pression aval préréglée: 3 bar •...
  • Pagina 12: Options

    à des vapeurs de solvants. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Options Resserrer la vis à fente Pour les options, visitez resideo.com D06FH: Assemblage Remplacer la poignée 4.1 Consignes d'installation Resserrer la vis à fente Ouvrir lentement la vanne d'arrêt à...
  • Pagina 13: Mise Au Rebut

    Pression accrue sur le côté de la pression aval Vérifier le bon fonctionnement du clapet (par exemple en raison d'un chauffe-eau) antiretour, du groupe de sécurité, etc. Pièces de rechange 10 Accessoires Pour les pièces de rechange, visitez resideo.com Pour les accessoires, visitez resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 14: Directivas De Seguridad

    Directivas de seguridad Diámetro nominal: DN15 - DN50 Valores de presión Siga las instrucciones de instalación Utilice el aparato Presión de entrada máx. con vaso de filtro 16 bar • según su uso previsto transparente: • en buen estado Presión de salida: 1,5 - 6 bar •...
  • Pagina 15: Opciones

    Abrir lentamente la válvula de corte lado entrada Opciones Gire el botón de ajuste hasta que la escala de ajuste muestre el valor deseado Para opciones visite resideo.com D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Montaje Vuelva a apretar el tornillo ranurado D06FH: 4.1 Directrices de instalación...
  • Pagina 16: Eliminación

    • Si la presión aumenta despacio, es posible que la Afloje la tensión en el resorte de compresión válvula esté sucia o defectuosa. En este caso, • Gire el asa de ajuste en el sentido antihorario (-) lleve a cabo un mantenimiento y una limpieza hasta que ya no se mueva (véanse6.2 Mantenimiento) Desatornille la carcasa de resorte...
  • Pagina 17: Solución De Problemas

    Aumento de presión en el lado de la presión de Compruebe el funcionamiento de la salida (p. ej. debido al dispositivo de calentamiento válvula de comprobación, el grupo de agua) de seguridad, etc. Repuestos Para piezas de repuesto visite resideo.com 10 Accesorios Para accesorios visite resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 18: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen Uitgangsdruk: 1,5 - 6 bar Vooraf ingestelde uitlaatdruk: 3 bar Houd de installatiehandleiding aan Gebruik de apparatuur Min. drukverlies: 1 bar • waarvoor het is bedoeld Bedrijfstemperatuur • in goede conditie Max. bedrijfstemperatuur medium volgens 30 °C • met aandacht voor de veiligheid en risico's EN 1567: Houd er rekening mee dat de apparatuur exclusief is Wenk:...
  • Pagina 19: Opties

    UV-straling of oplosmiddeldampen blootgesteld kan worden. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Opties Draai de sleufschroef weer vast D06FH: Voor opties bezoek resideo.com Vervang de hendel Montage Draai de sleufschroef weer vast 4.1 Installatie Richtlijnen: Afsluiter aan de uitgang traag openen •...
  • Pagina 20: Afvoeren

    Het mondstuk of de afdichtring van het Filterinzetstuk vervangen klepinzetstuk is vervuild of beschadigd Druk toename aan de uitlaatdrukzijde (bijv. Controleer de functionaliteit van de door het waterverwarmingsapparaat) keerklep, veiligheidsgroep enz. Reservedelen 10 Accessoires Voor reservedelen bezoek resideo.com Voor accessoires bezoek resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Valori di pressione Max. pressione di ingresso con tazza del 16 bar Rispettare le istruzioni di installazione filtro trasparente: Utilizzare l'apparecchio • secondo la destinazione d'uso Pressione a valle: 1,5 - 6 bar • solo se integro Pressione a valle preimpostata: 3 bar •...
  • Pagina 22: Opzioni

    Opzioni Ruotare la manopola di regolazione, fino a quando la scala di impostazione non indica il valore desiderato. Per gli opzioni , visita resideo.com D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Montaggio Serrare nuovamente la vite con testa a intaglio D06FH: 4.1 Istruzioni di installazione...
  • Pagina 23: Smaltimento

    • Se la pressione aumenta lentamente, è possibile Allentare la molla a pressione che il raccordo sia intasato o difettoso. Eseguire in • Girare la manopola di regolazione in senso questo caso una manutenzione e una pulizia antiorario (-) fino alla battuta (Vedere 6.2 Manutenzione) Svitare l'alloggiamento della molla Aprire lentamente la valvola di intercettazione...
  • Pagina 24: Risoluzione Problemi

    Verificare la funzionalità della valvola di di uscita (ad es. a causa del dispositivo di non ritorno, gruppo di sicurezza, ecc. riscaldamento dell'acqua) Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita resideo.com 10 Accessori Per gli accessori, visita resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 25: Fin

    Safety Guidelines Min. paineenlasku: 1 bar Käyttölämpötilat Noudata asennusohjetta Käytä laitetta Aineen maks. käyttölämpötila standardin EN 30 °C • sen käyttötarkoituksen mukaan 1567 mukaan: • hyvässä kunnossa Huomio: Käytä SM06T-messinkisuodatinmaljaa, jos venttiili voi • turvallisuus- ja vaaranäkökohdat huomioiden. altistua UV-säteilylle tai liuotinhöyryille. Laite on tarkoitettu vain näissä...
  • Pagina 26: Lisävarusteet

    Käytä SM06T-messinkisuodatinmaljaa, jos venttiili voi Avaa sulkuarmatuuri tulopuolelta altistua UV-säteilylle tai liuotinhöyryille. Kierrä säätönuppia, kunnes asetusasteikossa näkyy Lisävarusteet haluttu arvo D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: For Options visit resideo.com Kiristä kiristysruuvi jälleen Kokoaminen D06FH: 4.1 Asennussuositukset Aseta kahva takaisin • Vaakasuora ja pystysuora asennusasento Kiristä...
  • Pagina 27: Hävittäminen

    Paineenalennusventtiilin suodatinsisäke Vaihda suodatinsisäke likaantunut tai kulunut Venttiilisisäkkeen suutin tai tiivistelevy on Vaihda suodatinsisäke likaantunut tai vahingoittunut Paineennousu lähtöpainepuolella (esim. Tarkasta vastaventtiilin, varoryhmän jne. vedenlämmityslaitteen vuoksi) toiminta Varaosat For Spare Parts visit resideo.com 10 Tarvikkeet For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 28: Rus

    Указания по безопасности 2.2 D06F-LF Среды Необходимо следовать инструкции по монтажу Пользуйтесь устройством: Среда: Питьевая вода • в соответствии с его предназначением; Соединения/размеры • в исправном состоянии; Подсоединительные размеры: " - 2" • в соответствии требованиям безопасности и Номинальные размеры: DN15 - DN50 учетом...
  • Pagina 29: Варианты Поставки

    растворителей. Медленно открыть запорный клапан на входе. Поверните регулировочную головку до Варианты поставки положения, при котором на регулировочной шкале Для Варианты части посетите resideo.com будет стоять желательная величина. Сборка D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Снова затяните винт со шлицем 4.1 Руководство по установке...
  • Pagina 30: Утилизация

    Работы техобслуживания должна выполнять Ослабьте натяжение нажимной пружины. компания, выполнившая монтаж, pекомендуется • Поверните ручку регулировки против часовой заключить договор на техническое обслуживание стрелки (-) до упора. с монтажной организацией. Открутите стакан пружины. В соответствии с EN 806-5, должны быть проведены •...
  • Pagina 31: Поиск И Устранение Неисправностей

    Сопло уплотнительного диска вставки Замена вкладыша фильтра клапана загрязнено или повреждено. Увеличение давления на стороне Проверьте работу обратного клапана, выпуска (например, из-за группы безопасности и пр. водонагревательного устройства). Запасные части Для Запасные части посетите resideo.com 10 Принадлежности Для аксессуаров посетите resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 32: Wskazówki Dotyczące

    Wskazówki dotyczące Nominalne rozmiary: DN15 - DN50 bezpieczeństwa Wartości ciśnienia Maks. ciśnienie wlotowe przy przezroczystej 16 bar Przestrzegać instrukcji montażu misie filtra: Używać urządzenia • zgodnie z jego przeznaczeniem Ciśnienie wylotowe: 1,5 - 6 bar • w dobrym stanie Wstępnie ustawione ciśnienie wylotowe: 3 bar •...
  • Pagina 33: Dostępne Opcje

    UV nastawczej będzie widoczna pożądana wartość lub oparów rozpuszczalnika. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Dostępne opcje Ponownie dokręcić śrubę szczelinową Opcje zobacz stronę resideo.com/pl D06FH: Montaż Wymienić uchwyt 4.1 Zasady Instalacji Ponownie dokręcić śrubę szczelinową...
  • Pagina 34: Utylizacja

    Ciśnienie zwiększa się po stronie ciśnienia Sprawdzić działanie zaworu zwrotnego, wyjściowego (np. z powodu urządzenia do zespołu bezpieczeństwa itd. podgrzewania wody) Części zamienne 10 Akcesoria Części zamienne zobacz stronę resideo.com Akcesoria zobacz stronę resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 35: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Valores de pressão Pressão máx. de entrada com copo de filtro 16 bar Observe as instruções de montagem. transparente: Utilize o equipamento Pressão de saída: 1.5 - 6 bar • de acordo com a utilização prevista • em bom estado Pressão de saída predefinida: 3 bar •...
  • Pagina 36: Variantes

    EN 806-5 latão SM06T. 5.2 Instruções de montagem Variantes For Options visit resideo.com Lavar bem a tubagem Encaixar o bocal Venturi (apenas 1 " / 2") Colocação em funcionamento Montar o redutor de pressão.
  • Pagina 37: Eliminação

    Aumento da pressão no lado da pressão de saída (p. Verificar o funcionamento da válvula de ex., devido ao aparelho de aquecimento da água) retenção, do grupo de segurança, etc. Peças sobressalentes 10 Acessórios For Spare Parts visit resideo.com For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 38: Güvenlik Yönergeleri

    Güvenlik Yönergeleri Min. basınç düşüşü: 1 bar Çalışma sıcaklıkları Montaj kılavuzunu dikkate alın. Cihazı Maks. çalışma sıcaklığı ortamı (EN 1567): 30 °C • kullanım amacına göre Işaret: Valf UV radyasyonuna veya çözücü madde buharlarına • iyi durumda maruz kalabilirse SM06T pirinç filtre kaseyi kullanın. •...
  • Pagina 39: Modeller

    Valf UV radyasyonuna veya çözücü madde buharlarına D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: maruz kalabilirse SM06T pirinç filtre kaseyi kullanın. Oluklu vidayı yeniden sıkın Modeller D06FH: For Options visit resideo.com Tutacağı değiştirin Montaj Oluklu vidayı yeniden sıkın 4.1 Kurulum örnekleri Çıkış tarafındaki kapama armatürünü yavaşça açın •...
  • Pagina 40: İmha Etme

    Filtre bağlantı yuvasını değiştirin diski kirli veya hasarlı Çıkış basıncı tarafında basınç artışı (örn. Çek valf, güvenlik grubu vb. öğelerin su ısıtma cihazından dolayı) fonksiyonlarını kontrol edin Yedek Parçalar For Spare Parts visit resideo.com 10 Aksesuarlar For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 41: Retningslinjer For Sikkerhet

    Retningslinjer for sikkerhet Maks. inngangstrykk med gjennomsiktig 16 bar filterkopp: Følg monteringsinstruksene. Utgangstrykk: 1,5 - 6 bar Bruk utstyret • i henhold til tiltenkt bruk Fabrikkinnstilt utgangstrykk: 3 bar • i god stand Min. trykkfall: 1 bar • ta hensyn til sikkerheten og farerisikoen Driftstemperaturer Merk at ventilen utelukkende er beregnet på...
  • Pagina 42: Valgfritt Tilleggsutstyr

    UV-stråling eller løsemidler i form av damp. Trekk til skruen med spor igjen Valgfritt tilleggsutstyr D06FH: Gå inn på resideo.com for ekstrautstyr Sett den spaken på plass Montering Trekk til skruen med spor igjen 4.1 Retningslinjer for installasjon Åpne sakte avstengningsventilen på...
  • Pagina 43: Avhending

    Dysen eller tetningsskiven til Bytt filterinnsats ventilinnsatsen er kontaminert eller skadet Trykket øker på utløpstrykksiden (f.eks. på Sjekk funksjonen til sikkerhetsventilen, grunn av vannoppvarmingsenhet) sikkerhetsgruppen osv. Reservedeler Gå inn på resideo.com for reservedeler 10 Tilbehør For tilbehør besøk resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 44: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Förinställt utloppstryck: 3 bar Min drifttryck: 1 bar Beakta monteringsanvisningen. Utrustningen ska användas Drifttemperaturer • enligt dess avsedda användning Max. drifttemperatur för medium (EN 1567): 30 °C • i gott skick OBS: Använd SM06T filterskål av mässing om ventilen kan •...
  • Pagina 45: Tillval

    Använd SM06T filterskål av mässing om ventilen kan sig längre utsättas för UV-strålning eller lösningsmedelsångor. Öppna sakta avstängningsventilen på inloppet Tillval Vrid justeringsvredet tills önskat värde visas För tillval, gå in på resideo.com D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Dra åt spårskruven igen Hopsättning D06FH: 4.1 Installationsanvisningar Sätt tillbaka det handtaget...
  • Pagina 46: Omhändertagande

    Ventilinsatsens munstycke eller packning är Byt filterinsats kontaminerad eller skadad Tryckökning på utloppssidan (t.ex. på grund av Kontrollera backventilens, vattenvärmare) säkerhetsgruppens etc. funktion. Reservdelar För reservdelar, gå in på resideo.com 10 Tillbehör För tillbehör, gå in på resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 47: Sikkerhedsanvisning

    Sikkerhedsanvisning Min. trykfald: 1 bar Driftstemperaturer Vær opmærksom på monteringsvejledningen. Benyt apparatet Maks. driftstemperatur medium iht. EN 1567: 30 °C • som tilsigtet Bemærk: Anvend SM06T messing filterskålen, hvis ventilen kan • i perfekt tilstand udsættes for UV-stråling eller dampe fra opløsningsmidler.
  • Pagina 48: Valgmuligheder

    UV-stråling eller dampe fra opløsningsmidler. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Valgmuligheder Spænd skruen med kærv igen D06FH: Besøg resideo.com for yderligere information. Genmonter det håndtag Montering Spænd skruen med kærv igen 4.1 Installationsvejledning Åbn langsomt afspærringsventilen på udgangen •...
  • Pagina 49: Bortskaffelse

    Dysen eller tætningsskiven på ventilindsatsen er Udskift filterindsatsen kontamineret eller beskadiget Trykforøgelse på udløbstryksiden (f.eks. på grund af Kontroller funktionen for stophane, vandopvarmningsenhed) sikkerhedsgruppe osv. Reservedele Besøg resideo.com for tilbehør. 10 Tilbehør Besøg resideo.com for reservedele. MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 50: Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Výstupní tlak: 1,5 – 6 barů Přednastavený výstupní tlak: 3 bary Dodržujte návod k montáži. Používejte zařízení Minimální pokles tlaku: 1 bar • v souladu s návodem k použití Provozní teploty • v bezchybném stavu Max. provozní teplota média podle EN 1567: 30 °C •...
  • Pagina 51: Varianty

    Může-li být ventil vystaven UV záření nebo výparům rozpouštědla, použijte mosaznou jímku filtru SM06T. Šroub se zářezem opět utáhněte Varianty D06FH: Doplňkové vybavení viz resideo.com Vraťte rukojeť na místo Montáž Šroub se zářezem opět utáhněte Pomalu otevřete ventil na výstupní straně...
  • Pagina 52: Likvidace

    Vyměňte filtrační vložku jsou znečištěné nebo opotřebované Zvýšení tlaku na straně výstupního tlaku (např. Zkontrolujte funkčnost zpětného ventilu, z důvodu zařízení pro ohřev vody) pojistnou skupinu atd. Náhradní díly Náhradní díly viz resideo.com 10 Příslušenství Příslušenství viz homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 53: Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Nominálne veľkosti: DN15 – DN50 Hodnoty tlaku Dodržujte návod na montáž Zariadenie používajte Max. vstupný tlak s priehľadnou filtračnou 16 bar • v súlade s návodom na použitie nádobou: • v bezchybnom stave Výstupný tlak: 1,5 – 6 bar •...
  • Pagina 54: Varianty

    Pomaly otvorte uzatvárací ventil na prívode nádobu SM06T. Otáčajte nastavovacím kolieskom, kým sa na stupnici Varianty nastavenia nezobrazí požadovaná hodnota D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: For Options visit resideo.com Utiahnite skrutku s drážkou Montáž D06FH: 4.1 Montážne pokyny Vložte rukoväť •...
  • Pagina 55: Likvidácia

    Vymeňte filtračnú vložku je znečistený alebo poškodený Zvýšenie tlaku na strane výstupného tlaku Skontrolujte funkciu spätného ventilu, (napríklad kvôli zariadeniu na ohrev vody) bezpečnostnej skupiny atď. Náhradné diely 10 Príslušenstvo For Spare Parts visit resideo.com For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
  • Pagina 56: Biztonsági Útmutató

    Biztonsági útmutató Nyomásértékek Max. bemeneti nyomás tiszta 16 bar Kövesse a telepítési útmutató utasításait szőrőcsészével: Csak olyan készülék alkalmazható, amely • esetében a használat rendeltetésszerű Kilépő oldali nyomás: 1,5 - 6 bar • jó állapotban van Gyárilag beállított kilépő oldali nyomás: 3 bar •...
  • Pagina 57: Termékkínálat

    Csökkentse a nyomórugó feszültségét Termékkínálat • Forgassa a beállító tárcsát az óramutató járásával Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb ellentétes irányba (-) ütközésig információért Lassan nyissa meg a belépő oldali elzáró szelepet Beépítés Forgassa el az állítógombot, amíg a beállítási skála a...
  • Pagina 58: Hulladékkezelés

    6.1 Ellenőrzés FIGYELEM! Zárja el a kilépő oldali elzáró szelepet A rugóházban levő rugó feszültség alatt állhat, Ellenőrizze a kilépő oldali nyomást nyomásmérővel, sérülést okozhat. amikor nincs átfolyás  Győzködjön meg róla, hogy a nyomórugó nem áll • Ha a nyomás lassan emelkedik, a szelep lehet feszültség alatt! hogy szennyezett vagy hibás.
  • Pagina 59: Alkatrészek

    Alkatrészek Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb információért. 10 Kiegészítő termékek Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb információért. Betartandó intézkedések • A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 30°C-ot nem haladhatja meg. • Termék alkalmazási területe: szűrők esetén: ivóvíz-ellátás.
  • Pagina 60 Phone: +49 6261 810 international laws. Fax: +49 6261 81309 Reproduction or improper use without specific written © 2023 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Subject to change. MU1H-1002GE23 R1223 authorization of Pittway Sàrl is strictly forbidden.

Inhoudsopgave