Safety Guidelines Preset outlet pressure: 3 bar Min. pressure drop: 1 bar Follow the installation instructions Use the appliance Operating temperatures • according to its intended use Max. operating temperature medium 30 °C • in good condition accord. to EN 1567: •...
Use the SM06T brass filter bowl, if the valve can be the desired value exposed to UV radiation or solvent vapors. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Options Retighten slotted screw For Options visit resideo.com D06FH: Assembly Replace the handle 4.1 Installation Guidelines Retighten slotted screw Slowly open shut-off valve on outlet •...
Pressure increase on outlet pressure side (e.g. Check the functionality of the check due to water heating device) valve, safety group etc. Spare Parts For Spare Parts visit resideo.com 10 Accessories For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Sicherheitshinweise Max. Vordruck mit Klarsicht-Filtertasse: 16 bar Hinterdruck: 1,5 - 6 bar Beachten Sie die Einbauanleitung. Benutzen Sie das Gerät Voreingestellter Ausgangsdruck: 3 bar • bestimmungsgemäß Mindestdruckgefälle: 1 bar • in einwandfreiem Zustand Betriebstemperaturen • sicherheits- und gefahrenbewusst. Max. Betriebstemperatur des Mediums 30 °C Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den gemäß...
Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen. Lösungsmitteldämpfen muss die Messing-Filtertasse Verstellgriff drehen, bis die Einstellskala den SM06T verwendet werden! gewünschten Wert anzeigt Produktvarianten D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Produktvarianten finden Sie unter resideo.com/de Schlitzschraube wieder festziehen Montage D06FH: Griff wieder aufsetzen 4.1 Einbauhinweise Schlitzschraube wieder festziehen •...
Die Düse oder Dichtscheibe des Ventileinsatzes ist Filtereinsatz wechseln verschmutzt oder beschädigt Druckerhöhung auf Ausgangsdruckseite (z.B. durch Funktion des Rückschlagventils, der Wasserheizgerät) Sicherheitsgruppe, usw., überprüfen Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter resideo.com/de 10 Zubehör Zubehör finden Sie unter resideo.com/de MU1H-1002GE23 R1223...
Notes de sécurité Valeurs de pression Pression amont max. avec bol filtre 16 bar Suivez les instructions d'installation transparent: Utilisez le dispositif • Conformément à l'usage auquel il est destiné Pression aval: 1,5 - 6 bar • Dans un bon état Pression aval préréglée: 3 bar •...
à des vapeurs de solvants. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Options Resserrer la vis à fente Pour les options, visitez resideo.com D06FH: Assemblage Remplacer la poignée 4.1 Consignes d'installation Resserrer la vis à fente Ouvrir lentement la vanne d'arrêt à...
Pression accrue sur le côté de la pression aval Vérifier le bon fonctionnement du clapet (par exemple en raison d'un chauffe-eau) antiretour, du groupe de sécurité, etc. Pièces de rechange 10 Accessoires Pour les pièces de rechange, visitez resideo.com Pour les accessoires, visitez resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Directivas de seguridad Diámetro nominal: DN15 - DN50 Valores de presión Siga las instrucciones de instalación Utilice el aparato Presión de entrada máx. con vaso de filtro 16 bar • según su uso previsto transparente: • en buen estado Presión de salida: 1,5 - 6 bar •...
Abrir lentamente la válvula de corte lado entrada Opciones Gire el botón de ajuste hasta que la escala de ajuste muestre el valor deseado Para opciones visite resideo.com D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Montaje Vuelva a apretar el tornillo ranurado D06FH: 4.1 Directrices de instalación...
• Si la presión aumenta despacio, es posible que la Afloje la tensión en el resorte de compresión válvula esté sucia o defectuosa. En este caso, • Gire el asa de ajuste en el sentido antihorario (-) lleve a cabo un mantenimiento y una limpieza hasta que ya no se mueva (véanse6.2 Mantenimiento) Desatornille la carcasa de resorte...
Aumento de presión en el lado de la presión de Compruebe el funcionamiento de la salida (p. ej. debido al dispositivo de calentamiento válvula de comprobación, el grupo de agua) de seguridad, etc. Repuestos Para piezas de repuesto visite resideo.com 10 Accesorios Para accesorios visite resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Veiligheidsrichtlijnen Uitgangsdruk: 1,5 - 6 bar Vooraf ingestelde uitlaatdruk: 3 bar Houd de installatiehandleiding aan Gebruik de apparatuur Min. drukverlies: 1 bar • waarvoor het is bedoeld Bedrijfstemperatuur • in goede conditie Max. bedrijfstemperatuur medium volgens 30 °C • met aandacht voor de veiligheid en risico's EN 1567: Houd er rekening mee dat de apparatuur exclusief is Wenk:...
UV-straling of oplosmiddeldampen blootgesteld kan worden. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Opties Draai de sleufschroef weer vast D06FH: Voor opties bezoek resideo.com Vervang de hendel Montage Draai de sleufschroef weer vast 4.1 Installatie Richtlijnen: Afsluiter aan de uitgang traag openen •...
Het mondstuk of de afdichtring van het Filterinzetstuk vervangen klepinzetstuk is vervuild of beschadigd Druk toename aan de uitlaatdrukzijde (bijv. Controleer de functionaliteit van de door het waterverwarmingsapparaat) keerklep, veiligheidsgroep enz. Reservedelen 10 Accessoires Voor reservedelen bezoek resideo.com Voor accessoires bezoek resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Avvertenze di sicurezza Valori di pressione Max. pressione di ingresso con tazza del 16 bar Rispettare le istruzioni di installazione filtro trasparente: Utilizzare l'apparecchio • secondo la destinazione d'uso Pressione a valle: 1,5 - 6 bar • solo se integro Pressione a valle preimpostata: 3 bar •...
Opzioni Ruotare la manopola di regolazione, fino a quando la scala di impostazione non indica il valore desiderato. Per gli opzioni , visita resideo.com D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Montaggio Serrare nuovamente la vite con testa a intaglio D06FH: 4.1 Istruzioni di installazione...
• Se la pressione aumenta lentamente, è possibile Allentare la molla a pressione che il raccordo sia intasato o difettoso. Eseguire in • Girare la manopola di regolazione in senso questo caso una manutenzione e una pulizia antiorario (-) fino alla battuta (Vedere 6.2 Manutenzione) Svitare l'alloggiamento della molla Aprire lentamente la valvola di intercettazione...
Verificare la funzionalità della valvola di di uscita (ad es. a causa del dispositivo di non ritorno, gruppo di sicurezza, ecc. riscaldamento dell'acqua) Pezzi di ricambio Per gli pezzi di ricambio, visita resideo.com 10 Accessori Per gli accessori, visita resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Safety Guidelines Min. paineenlasku: 1 bar Käyttölämpötilat Noudata asennusohjetta Käytä laitetta Aineen maks. käyttölämpötila standardin EN 30 °C • sen käyttötarkoituksen mukaan 1567 mukaan: • hyvässä kunnossa Huomio: Käytä SM06T-messinkisuodatinmaljaa, jos venttiili voi • turvallisuus- ja vaaranäkökohdat huomioiden. altistua UV-säteilylle tai liuotinhöyryille. Laite on tarkoitettu vain näissä...
Käytä SM06T-messinkisuodatinmaljaa, jos venttiili voi Avaa sulkuarmatuuri tulopuolelta altistua UV-säteilylle tai liuotinhöyryille. Kierrä säätönuppia, kunnes asetusasteikossa näkyy Lisävarusteet haluttu arvo D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: For Options visit resideo.com Kiristä kiristysruuvi jälleen Kokoaminen D06FH: 4.1 Asennussuositukset Aseta kahva takaisin • Vaakasuora ja pystysuora asennusasento Kiristä...
Paineenalennusventtiilin suodatinsisäke Vaihda suodatinsisäke likaantunut tai kulunut Venttiilisisäkkeen suutin tai tiivistelevy on Vaihda suodatinsisäke likaantunut tai vahingoittunut Paineennousu lähtöpainepuolella (esim. Tarkasta vastaventtiilin, varoryhmän jne. vedenlämmityslaitteen vuoksi) toiminta Varaosat For Spare Parts visit resideo.com 10 Tarvikkeet For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Указания по безопасности 2.2 D06F-LF Среды Необходимо следовать инструкции по монтажу Пользуйтесь устройством: Среда: Питьевая вода • в соответствии с его предназначением; Соединения/размеры • в исправном состоянии; Подсоединительные размеры: " - 2" • в соответствии требованиям безопасности и Номинальные размеры: DN15 - DN50 учетом...
растворителей. Медленно открыть запорный клапан на входе. Поверните регулировочную головку до Варианты поставки положения, при котором на регулировочной шкале Для Варианты части посетите resideo.com будет стоять желательная величина. Сборка D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Снова затяните винт со шлицем 4.1 Руководство по установке...
Работы техобслуживания должна выполнять Ослабьте натяжение нажимной пружины. компания, выполнившая монтаж, pекомендуется • Поверните ручку регулировки против часовой заключить договор на техническое обслуживание стрелки (-) до упора. с монтажной организацией. Открутите стакан пружины. В соответствии с EN 806-5, должны быть проведены •...
Сопло уплотнительного диска вставки Замена вкладыша фильтра клапана загрязнено или повреждено. Увеличение давления на стороне Проверьте работу обратного клапана, выпуска (например, из-за группы безопасности и пр. водонагревательного устройства). Запасные части Для Запасные части посетите resideo.com 10 Принадлежности Для аксессуаров посетите resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Wskazówki dotyczące Nominalne rozmiary: DN15 - DN50 bezpieczeństwa Wartości ciśnienia Maks. ciśnienie wlotowe przy przezroczystej 16 bar Przestrzegać instrukcji montażu misie filtra: Używać urządzenia • zgodnie z jego przeznaczeniem Ciśnienie wylotowe: 1,5 - 6 bar • w dobrym stanie Wstępnie ustawione ciśnienie wylotowe: 3 bar •...
UV nastawczej będzie widoczna pożądana wartość lub oparów rozpuszczalnika. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Dostępne opcje Ponownie dokręcić śrubę szczelinową Opcje zobacz stronę resideo.com/pl D06FH: Montaż Wymienić uchwyt 4.1 Zasady Instalacji Ponownie dokręcić śrubę szczelinową...
Ciśnienie zwiększa się po stronie ciśnienia Sprawdzić działanie zaworu zwrotnego, wyjściowego (np. z powodu urządzenia do zespołu bezpieczeństwa itd. podgrzewania wody) Części zamienne 10 Akcesoria Części zamienne zobacz stronę resideo.com Akcesoria zobacz stronę resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Indicações de segurança Valores de pressão Pressão máx. de entrada com copo de filtro 16 bar Observe as instruções de montagem. transparente: Utilize o equipamento Pressão de saída: 1.5 - 6 bar • de acordo com a utilização prevista • em bom estado Pressão de saída predefinida: 3 bar •...
EN 806-5 latão SM06T. 5.2 Instruções de montagem Variantes For Options visit resideo.com Lavar bem a tubagem Encaixar o bocal Venturi (apenas 1 " / 2") Colocação em funcionamento Montar o redutor de pressão.
Aumento da pressão no lado da pressão de saída (p. Verificar o funcionamento da válvula de ex., devido ao aparelho de aquecimento da água) retenção, do grupo de segurança, etc. Peças sobressalentes 10 Acessórios For Spare Parts visit resideo.com For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Güvenlik Yönergeleri Min. basınç düşüşü: 1 bar Çalışma sıcaklıkları Montaj kılavuzunu dikkate alın. Cihazı Maks. çalışma sıcaklığı ortamı (EN 1567): 30 °C • kullanım amacına göre Işaret: Valf UV radyasyonuna veya çözücü madde buharlarına • iyi durumda maruz kalabilirse SM06T pirinç filtre kaseyi kullanın. •...
Filtre bağlantı yuvasını değiştirin diski kirli veya hasarlı Çıkış basıncı tarafında basınç artışı (örn. Çek valf, güvenlik grubu vb. öğelerin su ısıtma cihazından dolayı) fonksiyonlarını kontrol edin Yedek Parçalar For Spare Parts visit resideo.com 10 Aksesuarlar For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Retningslinjer for sikkerhet Maks. inngangstrykk med gjennomsiktig 16 bar filterkopp: Følg monteringsinstruksene. Utgangstrykk: 1,5 - 6 bar Bruk utstyret • i henhold til tiltenkt bruk Fabrikkinnstilt utgangstrykk: 3 bar • i god stand Min. trykkfall: 1 bar • ta hensyn til sikkerheten og farerisikoen Driftstemperaturer Merk at ventilen utelukkende er beregnet på...
UV-stråling eller løsemidler i form av damp. Trekk til skruen med spor igjen Valgfritt tilleggsutstyr D06FH: Gå inn på resideo.com for ekstrautstyr Sett den spaken på plass Montering Trekk til skruen med spor igjen 4.1 Retningslinjer for installasjon Åpne sakte avstengningsventilen på...
Dysen eller tetningsskiven til Bytt filterinnsats ventilinnsatsen er kontaminert eller skadet Trykket øker på utløpstrykksiden (f.eks. på Sjekk funksjonen til sikkerhetsventilen, grunn av vannoppvarmingsenhet) sikkerhetsgruppen osv. Reservedeler Gå inn på resideo.com for reservedeler 10 Tilbehør For tilbehør besøk resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Säkerhetsanvisningar Förinställt utloppstryck: 3 bar Min drifttryck: 1 bar Beakta monteringsanvisningen. Utrustningen ska användas Drifttemperaturer • enligt dess avsedda användning Max. drifttemperatur för medium (EN 1567): 30 °C • i gott skick OBS: Använd SM06T filterskål av mässing om ventilen kan •...
Använd SM06T filterskål av mässing om ventilen kan sig längre utsättas för UV-strålning eller lösningsmedelsångor. Öppna sakta avstängningsventilen på inloppet Tillval Vrid justeringsvredet tills önskat värde visas För tillval, gå in på resideo.com D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Dra åt spårskruven igen Hopsättning D06FH: 4.1 Installationsanvisningar Sätt tillbaka det handtaget...
Ventilinsatsens munstycke eller packning är Byt filterinsats kontaminerad eller skadad Tryckökning på utloppssidan (t.ex. på grund av Kontrollera backventilens, vattenvärmare) säkerhetsgruppens etc. funktion. Reservdelar För reservdelar, gå in på resideo.com 10 Tillbehör För tillbehör, gå in på resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Sikkerhedsanvisning Min. trykfald: 1 bar Driftstemperaturer Vær opmærksom på monteringsvejledningen. Benyt apparatet Maks. driftstemperatur medium iht. EN 1567: 30 °C • som tilsigtet Bemærk: Anvend SM06T messing filterskålen, hvis ventilen kan • i perfekt tilstand udsættes for UV-stråling eller dampe fra opløsningsmidler.
UV-stråling eller dampe fra opløsningsmidler. D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: Valgmuligheder Spænd skruen med kærv igen D06FH: Besøg resideo.com for yderligere information. Genmonter det håndtag Montering Spænd skruen med kærv igen 4.1 Installationsvejledning Åbn langsomt afspærringsventilen på udgangen •...
Dysen eller tætningsskiven på ventilindsatsen er Udskift filterindsatsen kontamineret eller beskadiget Trykforøgelse på udløbstryksiden (f.eks. på grund af Kontroller funktionen for stophane, vandopvarmningsenhed) sikkerhedsgruppe osv. Reservedele Besøg resideo.com for tilbehør. 10 Tilbehør Besøg resideo.com for reservedele. MU1H-1002GE23 R1223...
Bezpečnostní pokyny Výstupní tlak: 1,5 – 6 barů Přednastavený výstupní tlak: 3 bary Dodržujte návod k montáži. Používejte zařízení Minimální pokles tlaku: 1 bar • v souladu s návodem k použití Provozní teploty • v bezchybném stavu Max. provozní teplota média podle EN 1567: 30 °C •...
Může-li být ventil vystaven UV záření nebo výparům rozpouštědla, použijte mosaznou jímku filtru SM06T. Šroub se zářezem opět utáhněte Varianty D06FH: Doplňkové vybavení viz resideo.com Vraťte rukojeť na místo Montáž Šroub se zářezem opět utáhněte Pomalu otevřete ventil na výstupní straně...
Vyměňte filtrační vložku jsou znečištěné nebo opotřebované Zvýšení tlaku na straně výstupního tlaku (např. Zkontrolujte funkčnost zpětného ventilu, z důvodu zařízení pro ohřev vody) pojistnou skupinu atd. Náhradní díly Náhradní díly viz resideo.com 10 Příslušenství Příslušenství viz homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1002GE23 R1223...
Bezpečnostné pokyny Nominálne veľkosti: DN15 – DN50 Hodnoty tlaku Dodržujte návod na montáž Zariadenie používajte Max. vstupný tlak s priehľadnou filtračnou 16 bar • v súlade s návodom na použitie nádobou: • v bezchybnom stave Výstupný tlak: 1,5 – 6 bar •...
Pomaly otvorte uzatvárací ventil na prívode nádobu SM06T. Otáčajte nastavovacím kolieskom, kým sa na stupnici Varianty nastavenia nezobrazí požadovaná hodnota D06F, D06F-LF, D06FN, D06FI: For Options visit resideo.com Utiahnite skrutku s drážkou Montáž D06FH: 4.1 Montážne pokyny Vložte rukoväť •...
Vymeňte filtračnú vložku je znečistený alebo poškodený Zvýšenie tlaku na strane výstupného tlaku Skontrolujte funkciu spätného ventilu, (napríklad kvôli zariadeniu na ohrev vody) bezpečnostnej skupiny atď. Náhradné diely 10 Príslušenstvo For Spare Parts visit resideo.com For Accessories visit resideo.com MU1H-1002GE23 R1223...
Biztonsági útmutató Nyomásértékek Max. bemeneti nyomás tiszta 16 bar Kövesse a telepítési útmutató utasításait szőrőcsészével: Csak olyan készülék alkalmazható, amely • esetében a használat rendeltetésszerű Kilépő oldali nyomás: 1,5 - 6 bar • jó állapotban van Gyárilag beállított kilépő oldali nyomás: 3 bar •...
Csökkentse a nyomórugó feszültségét Termékkínálat • Forgassa a beállító tárcsát az óramutató járásával Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb ellentétes irányba (-) ütközésig információért Lassan nyissa meg a belépő oldali elzáró szelepet Beépítés Forgassa el az állítógombot, amíg a beállítási skála a...
6.1 Ellenőrzés FIGYELEM! Zárja el a kilépő oldali elzáró szelepet A rugóházban levő rugó feszültség alatt állhat, Ellenőrizze a kilépő oldali nyomást nyomásmérővel, sérülést okozhat. amikor nincs átfolyás Győzködjön meg róla, hogy a nyomórugó nem áll • Ha a nyomás lassan emelkedik, a szelep lehet feszültség alatt! hogy szennyezett vagy hibás.
Alkatrészek Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb információért. 10 Kiegészítő termékek Kérjük, látogassa meg a resideo.com weboldalt bővebb információért. Betartandó intézkedések • A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 30°C-ot nem haladhatja meg. • Termék alkalmazási területe: szűrők esetén: ivóvíz-ellátás.