Samenvatting van Inhoud voor Indesit ITW D 61052 W
Pagina 3
URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a • Návod k použití i tabulku programů si dobře odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce uschovejte; pokud budete pračku předávat jiné v množství, které je v domácnosti obvyklé. osobě, dejte jí také tento návod k použití a tabulku • Při používání...
Pagina 4
PŘED POUŽITÍM PRAČKY 1. Odstranění obalu a kontrola 5. Vypouštěcí hadice a. Rozřízněte a odstraňte ochranný obal. • Vypouštěcí hadici pevně připojte k sifonu anebo b. Odstraňte ochranu horní plochy a ochrany rohů. na jiný odtok kanalizace (viz “Instalace”/“Připojení c. Ochranu spodní části odstraňte tak, že vypouštěcí...
Pagina 5
POPIS PRAČKY (obr.1) a. Víko f. Přemist’ovací páka (podle modelu). Chcete-li spotřebič přemístit povytáhněte trochu páku rukou b. Dávkovač pracího prostředku a pak ji nohou zasuňte do polohy stop. c. Buben g. Seřiditelné nožičky d. Přístup k čerpadlu za krytem e. Servisní štítek (za krytem filtru) INSTALACE Odstranění...
Pagina 6
PŘED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM Doporučujeme provést krátký prací cyklus bez prádla, (maximálně 1/3 množství, které výrobce aby se odstranily zbytky vody, které mohly zůstat v doporučuje pro málo zašpiněné prádlo) do pračce po jejím testování ve výrobě. přihrádky pro hlavní praní , do zásuvky na prací...
Pagina 7
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY Prací prostředky a přísady uchovávejte na Poznámka: bezpečném a suchém místě mimo dosah dětí. Příliš mnoho pracího prostředku může způsobit Nepoužívejte žádná rozpouštědla (např. nadbytečné množství pěny, které snižuje účinnost terpentýn, benzín); v pračce neperte látky, které praní.
Pagina 8
PÉČE A ÚDRŽBA Vždy odpojte pračku od elektrické sítě před provedením jakékoli údržby. Dávkovač pracího prostředku Přívodová hadice Zásuvku na prací prostředek pravidelně čistěte (obr. 21, 22 or 23 - v závislosti na modelu) nejméně třikrát nebo čtyřikrát ročně tak, aby se v Pravidelně...
Pagina 9
Vyjmutí předmětu zapadlého mezi buben 5. Žebro spadne do bubnu. a nádrž 6. Otevřete buben: otvorem v bubnu můžete zapadlý předmět vyjmout. Jestliže Vám nějaký předmět spadne mezi buben 7. Vnitřkem bubnu žebro znovu nasaďte. Plastový a nádrž, můžete ho lehce najít díky vyjímatelnému výstupek je přitom nad otvorem na pravé...
Pagina 10
JAK ODSTRANIT PORUCHU Tato pračka je vybavena automatickými bezpečnostními funkcemi, které okamžitě zjistí a určí druh poruchy, a umožní vám vhodným způsobem reagovat. Většinou jde o malé poruchy, které odstraníte během několika minut.. Problém Příčiny - Řešení - Tipy • Zástrčka není řádně zasunuta do sít’ové zásuvky. Pračka nezačala prát, •...
Popis indikátorů poruch Ukazatel na displeji Rozsvítí se (pokud je jím pračka Popis - Príčiny - Řešení indikátor poruchy vybavena) Pračka se zastavila během programu. “bdd” “Uzávěry bubnu otevřené” (klapkové uzávěry bubnu (v případě že vaše nejsou správně zavřené). Stiskněte tlačítko “Reset” na pračka nemá...
INTENDED USE • Keep these Instructions for Use and the This washing machine is exclusively destined to wash Programme Chart; if you pass on the washing and spin machine washable laundry in quantities machine to another person, also give him/her which are usual for private households.
BEFORE USING THE WASHING MACHINE 1. Remove the packaging and check • Only use new hoses for connecting the washing machine to the water supply. Used hoses must not a. Cut and remove the shrink-wrap. be used anymore and should be discarded. b.
DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE (picture 1) a. Lid f. Mobility lever (depending on model). To move the washing machine: pull the handle out a little bit by b. Detergent dispenser hand and pull it out to the stop with the foot. c.
ELECTRICAL CONNECTION Do not use extension leads or multi sockets. Electrical connections must be made in accordance with local regulations. 1) Warning - this washing machine must be earthed This washing machine is normally supplied with a mains lead having a plug fitted in the factory which has been checked for correct earth continuity.
BEFORE THE FIRST WASH CYCLE To remove any residual water used in testing by the 1/3 of the quantity the detergent manufacturer manufacturer, we recommend that you carry out a recommends for lightly soiled laundry) to the main short wash cycle without laundry. wash chamber of the detergent dispenser.
DETERGENTS AND ADDITIVES Keep detergents and additives in a safe, dry Please note: place out of the reach of children. Too much detergent can result in excess foam Do not use any solvents (e.g. turpentine, formation, which reduces washing efficiency. If the benzene);...
CARE AND MAINTENANCE Always unplug the washing machine before doing any maintenance. Detergent dispenser Water inlet hose Clean the detergent dispenser regularly, at least (picture 21, 22 or 23, depending on model) three or four times a year, to prevent detergent Check the inlet hose regularly for brittleness and build-up: cracks and replace it if necessary using a new hose of...
Recovering an object that falls between 5. It will fall into the drum. the drumand the tub 6. Open the drum: you can recover the object through the hole in the drum. If an object accidentally falls between the drum and 7.
UK: 08448 24 24 24 Republic of Ireland: 01 230 0800 www.hotpointservice.co.uk Indesit Company UK Ltd. Morley Way, Peterborough, PE2 9JB Indesit Company Unit 49 Airways Industrial Estate,Dublin 17 RECYCLING & DISPOSAL INFORMATION As part of Hotpoint’s continued commitment to helping the environment, Hotpoint reserves the right to use quality, recycled components to keep down customer costs and minimise material wastage.
Pagina 21
TROUBLESHOOTING GUIDE Your washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and allow you to react appropriately. These faults are frequently so minor that they can be removed within a few minutes. Problem Causes - Solutions - Tips •...
Description of failure indicators Failure indicator Indication on display Description - Causes - Solutions lights up (if available) Appliance stops during the programme. “Drum flaps “bdd” open” (the drum flaps have not been closed properly). (in case your washing Push the “Reset” button for at least 3 seconds and wait machine has no display: until the “Door open”...
USO PREVISTO Esta lavadora está exclusivamente destinada a lavar • Conserve estas Instrucciones de Uso y la Tabla de ropa en cantidades normales en ámbitos domésticos Programas; si traspasa la lavadora a otra persona, privados. cédale también las Instrucciones de Uso y la Tabla •...
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA 1. Retire el embalaje y compruebe 5. Tubo de descarga de agua a. Corte y quite el envoltorio de plástico. • Conecte el tubo de descarga al sifón o a otro desa- guadero de la canalización (consulte “Instalación”/ b.
Pagina 25
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA (fig. 1) a. Tapa f. Palanca de desplazamiento (según el modelo). Para desplazar la lavadora: tire de la palanca b. Distribuidor del detergente ligeramente con la mano y empújela hasta el tope c. Tambor con el pie. d.
Pagina 26
ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin el fabricante en caso de prendas de ropa poco carga para eliminar residuos de agua que puedan haber sucia) en el compartimiento para lavado principal quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.
Pagina 27
DETERGENTES Y ADITIVOS Guarde el detergente y los aditivos en un sitio • la dureza del agua en su zona (pida información seguro y seco, fuera del alcance de los niños. a la compañía del agua). Con agua blanda se No emplee disolventes (aguarrás, bencina, requiere menos detergente que con agua dura.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Desenchufe siempre la lavadora antes de realizar cualquier mantenimiento. Distribuidor del detergente Manguera de suministro de agua (fig. 21, 22 o 23, según el modelo) Limpie el distribuidor de detergente con regularidad, al menos tres o cuatro veces al año, Compruebe con regularidad que la manguera no esté...
Pagina 29
Recuperación de un objeto caído entre el 5. Caerá dentro del tambor. tambor y la cuba 6. Abra el tambor: puede recuperar el objeto a través Si un objeto cae por accidente entre el tambor y la del orificio del tambor. cuba, puede recuperarlo mediante una de las hojas 7.
Pagina 30
ESTAMOS A SU SERVICIO La siguiente información es válida solo para Fabricante: España. Indesit Company SpA Para otros países de habla hispana consulte a su Viale Aristide Merloni, 47 vendedor. 60044 Fabriano (An) ES 8...
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas que reconocen e indican de inmediato los posibles fallos y permiten tomar las medidas oportunas. A menudo se trata de pequeños inconvenientes que pueden resolverse con facilidad. Problema Causas - Soluciones - Consejos • El enchufe no está...
Pagina 32
Descripción de indicadores de averías Los indicadores de Indicación en pantalla Descripción - Causas - Soluciones averías se iluminan (si está disponible) La máquina se detiene durante el programa. “Puertas “bdd” del tambor abiertas” (las puertas del tambor no se han cerrado correctamente).
Pagina 33
ΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Αυτό το πλυντήριο είναι προορισμένο αποκλειστικά • Φυλάξτε αυτές τις Οδηγίες Χρήσης και τον Πίνακα για την πλύση φορτίων από άπλυτα ρούχα σε Προγραμμάτων. Εάν δώσετε το πλυντήριο σε άλλο ποσότητες που συνηθίζονται στα ιδιωτικά νοικοκυριά. πρόσωπο, να του δώσετε και τις Οδηγίες Χρήσης • Να...
Pagina 34
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ 1. Αφαίρεση της συσκευασίας και έλεγχος • Βρύση: Σύνδεσμος ελαστικού σωλήνα με ρακόρ a. Κόψτε και αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη. 3/4” b. Αφαιρέστε τα επάνω προστατευτικά και τις • Πίεση νερού: 100-1000 kPa (1-10 bar). προστατευτικές γωνίες. • Χρησιμοποιήστε...
Pagina 35
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ (εικόνα 1) a. Καπάκι f. Μοχλός κίνησης (ανάλογα με το μοντέλο) Για να μετακινήσετε το πλυντήριο τραβήξτε τη λαβή b. Θήκη απορρυπαντικού λίγο προς τα έξω με το χέρι σας και τραβήξτε τη c. Κάδος μέχρι να σταματήσει με το πόδι. d. Είσοδος...
Pagina 36
ΠΡΙΝ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΠΛΥΣΙΜΟ Για να αφαιρέσετε τα απόνερα που έχουν μείνει στο (το μέγιστο 1/3 της ποσότητας που συνιστά ο πλυντήριο από τις δοκιμές του κατασκευαστή, κατασκευαστής του απορρυπαντικού για λίγο συνιστούμε να πραγματοποιήσετε ένα σύντομο κύκλο βρόμικα ρούχα) στο θάλαμο κύριας πλύσης πλυσίματος...
Pagina 37
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΑ Φυλάξτε τα απορρυπαντικά και τα βελτιωτικά • τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σε ασφαλές και στεγνό μέρος, μακριά από τα σας (ζητήστε πληροφορίες από την εταιρία παιδιά. ύδρευσης).Το μαλακό νερό χρειάζεται λιγότερο Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά (π.χ. νέφτι, απορρυπαντικό...
Pagina 38
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέετε πάντα το πλυντήριο ρούχων πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης. Εύκαμπτοι σωλήνες νερού Θήκη απορρυπαντικού (εικόνα 21, 22 ή 23 - ανάλογα με το μοντέλο) Καθαρίζετε τακτικά τη θήκη του απορρυπαντικού, Ελέγχετε τακτικά τον εύκαμπτο σωλήνα εισαγωγής για τουλάχιστον...
Pagina 39
Πώς να πιάσετε ένα αντικείμενο που 5. Θα πέσει μέσα στον κάδο. έχει πέσει μεταξύ του κυλίνδρου και του 6. Ανοίξτε τον κάδο: μπορείτε να πιάσετε το κάδου αντικείμενο από την τρύπα του κάδου 7. Επανατοποθετήστε τη λεπίδα από το εσωτερικό Αν...
Pagina 40
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Το πλυντήριό σας είναι εφοδιασμένο με διάφορες αυτόματες λειτουργίες ασφαλείας. Αυτό του επιτρέπει να ανιχνεύσει τις βλάβες έγκαιρα και το σύστημα ασφαλείας να δράσει ανάλογα. Αυτές οι βλάβες είναι συχνά τόσο μικρές που μπορούν να επιδιορθωθούν μέσα σε λίγα λεπτά. Πρόβλημα...
Pagina 41
Περιγραφή των ενδείξεων σφάλματος Η ένδειξη ‘Eνδειξη στην οθόνη Περιγραφή - Αιτίες - Λύσεις σφάλματος (εάν υπάρχει στο αναβοσβήνει πλυντήριο σας) Η συσκευή σταματά κατά τη διάρκεια του προγράμματος. “bdd” “Τα πτερύγια του κάδου ανοίγουν” (τα πτερύγις του (σε περίπτωση που το κάδου...
GEBRUIKSOMSCHRIJVING • Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de Deze wasmachine is bestemd alleen voor het wassen programmatabel; als u de wasmachine aan iemand en centrifugeren van het wasgoed in een hoeveelheid anders doorverkoopt, geef hem of haar dan ook de die gebruikelijk in een huishouden is. gebruiksaanwijzing en de programmatabel.
VOORDAT U DE WASMACHINE IN GEBRUIK NEEMT 1. Verpakking verwijderen en controleren • Watertoevoer: Uitsluitend koud water a. Snijd de krimpfolie open en verwijder deze. • Waterkraan: 3/4” schroefdraadaansluiting voor slang b. Verwijder het bovenste beschermdeel en de beschermende hoeken. •...
BESCHRIJVING VAN DE WASMACHINE (afbeelding 1) a. Afsluitklep filter) b. Doseerbakje wasmiddel f. Hendel (afhankelijk van het model). De wasma- chine verplaatsen: trek de hendel met de hand een c. Trommel beetje naar buiten en duw hem met de voet verder, d.
VOOR HET EERSTE WASPROGRAMMA Om eventueel restwater te verwijderen dat door de fabri- wasmiddel (max. 1/3 van de door de producent kant is gebruikt om de machine te testen, raden wij u aan aanbevolen hoeveelheid voor licht vervuild wasgoed). een kort wasprogramma zonder wasgoed uit te voeren. 4.
WASMIDDEL EN NABEHANDELINGSPRODUCTEN Bewaar wasmiddelen en nabehandelings- Bij zacht water heeft u minder wasmiddel nodig producten op een droge plaats, buiten het dan bij hard water. bereik van kinderen. Opmerking: Gebruik geen oplosmiddelen (b.v. terpen- tine, Een te hoge dosering wasmiddel kan tot sterke benzine).
ONDERHOUD EN REINIGING Altijd de stekker van de wasmachine voordat enig onderhoud. Doseerbakje wasmiddel Toevoerslang (slangen) Reinig het doseerbakje voor wasmiddel (afb. 21, 22 of 23 - afhankelijk van het model) regelmatig, ten minste drie tot vier keer per jaar, Controleer de slang regelmatig op kreuken en om te voorkomen dat er wasmiddel aankoekt: scheuren.
Voorwerpen terughalen die tussen de 5. Het blad valt in de trommel. trommel en de kuip gevallen zijn 6. Open de trommel: u kunt het voorwerp door de opening in de trommel eruithalen. Als er per ongeluk een voorwerp tussen de trommel en de kuip valt, kunt u dit eruithalen dankzij de verwi- 7.
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Deze wasmachine is uitgerust met automatische veiligheidssystemen die storingen in het beginstadium herk- ennen en signaleren, zodat u daar op een geschikte manier op kunt reageren. Deze storingen zijn doorgaans zo klein dat ze binnen enkele minuten verholpen kunnen worden. Probleem Oorzaken - Oplossingen - Tips •...
Pagina 50
Beschrijving van storingsindicaties Storing indicatie Indicatie op display Beschrijving - Oorzaken - Oplossingen gaat branden (indien aanwezig) De wasmachine stopt tijdens het programma. “Trommelkleppen “bdd” open” (de trommelkleppen zijn niet goed gesloten). Houd de (als uw wasmachine “Reset”-knop minstens 3 seconden ingedrukt en wacht tot “Deur geen display heeft: open”...