Pagina 1
X P O W E R Cordless vacuum cleaner Electrolux Hausgeräte GmbH GEBRAUCHSANWEISUNG .......4 Fürther Straße 246 INSTRUCTION BOOK ..........7 D-90429 Nürnberg ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ........10 aeg.com/shop Germany LIBRO DE INSTRUCCIONES ......13 MODE D’EMPLOI .............16 ISTRUZIONI ..............19 HANDLEIDING ............22 MANUAL DO PROPRIETÁRIO....25 www.aeg.com ...........28...
Pagina 2
Entfernung von Haaren und Fasern aus der Bürstenrolle. Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie die BRUSHROLLCLEAN® Danke, dass Sie sich für den CX8-Staubsauger von AEG entschieden Funktion, wenn der CX8 vollständig aufgeladen ist. haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie CX8 auf eine stabile, waagerechte Fläche stellen.
Pagina 3
Verletzungen führen. Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von AEG abgedeckt. WARTUNGSARBEITEN UND GARANTIE Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
Langer Modell Volt leistungs- Betriebs- Laufzeit- Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kun- modus modus modus dendienst von AEG wenden: CX8-2-75xx 28,8 - Modellnummer, CX8-2-80xx 32,4 - Produkt-Nr. (PNC) 32,4 CX8-2-95xx - Seriennummer Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Pagina 5
The vacuum cleaner can still be used, even when the BRUSHROLLCLEAN ® function is deactivated. To Thank you for choosing an AEG CX8 vacuum cleaner. In order to reactivate the BRUSHROLLCLEAN ® function, place CX8 on charge and ensure the best results, always use original AEG accessories and spare charge for 15 minutes.
Such injury or damage is not covered by the warranty or by AEG. SERVICING AND WARRANTY All service or repairs must be carried out by an authorized AEG service centre. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use.
Ref: EF142 www.aeg.com/productregistration PNC: 900 167 024 Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE RUNNING TIMES FOR CX8 When contacting the AEG service center, High Normal Long ensure that you have following data available: Model Volt...
Pagina 8
ΑΦΑΙΡΕΣΗ Τ Ν ΜΠΑΤΑΡΙ Ν ΓΙΑ ΑΝΑΚΥΚΛ ΣΗ ΣΚΟΥΠΙΣΜΑ ΜΕ ΤΗΝ CX8 Προειδοποίηση: Η αφαίρεση των παταριών πρέπει να γίνεται όνο από το κέντρο σέρβι τη AEG ή από επίση ο ση είο Προτού σκουπίσετε, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αιχ ηρά συλλογή ! αντικεί...
Pagina 9
εγγύηση ή από την AEG. ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Όλε οι εργασίε σέρβι ή επισκευή πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτη ένο κέντρο σέρβι τη AEG. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τη είωση στη διάρκεια λειτουργία τη παταρία λόγω τη ηλικία ή χρήση τη...
Pagina 10
Αγοράσετε Αξεσουάρ και Αναλώσι α για τη συσκευή σα : www.aeg.com/shop ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤ Ν ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ ΧΡΟΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ CX8 Όταν επικοινωνείτε ε το κέντρο σέρβι τη AEG, βεβαιωθείτε ότι έχετε Λειτουργία Κανονική Λειτουργία διαθέσι α τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο...
Pagina 11
CX8 durante 24 horas antes del primer uso y manténga- Lleve su producto a un centro de servicio AEG o a un punto de recogida la siempre cargándose cuando no la utiliza.
Pagina 12
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar importantes lesiones o dańar el producto. Estas lesiones o dańos no están cubiertos por la garantía ni por AEG. ASISTENCIA Y GARANTÍA Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un centro de asistencia autorizado de AEG.
Pagina 13
900 167 024 Adquirir accesorios y recambios para su aparato: www.aeg.com/shop TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Al contactar con el centro de servicio de AEG, cerciórese de tener Modo de Modo Modo alta la siguiente información a mano:...
Pagina 14
. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN® quand l'CX8 est complètement chargé. AEG se réserve le droit de modi er les produits, les informations et les Placez l'CX8 sur une surface dure et plate. N'utilisez pas la fonction caractéristiques techniques, sans préavis.
ENTRETIEN ET GARANTIE Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être e ectuées par un centre service agréé AEG. La garantie ne couvre pas la perte d'autonomie des batteries liée à l'âge de la batterie et / ou à son utilisation car sa durée de vie dépend de la fréquence d'utilisation de l'appareil et de la nature des surfaces aspirées.
Réf: EF142 www.aeg.com/productregistration PNC: 900 167 024 Achetez des accessoires et des consommables: www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS VENTE AUTONOMIES POUR CX8 Avant de contacter le service conseil consommateurs AEG, as- Mode Mode Mode" surez-vous de disposer des informations suivantes: Modèle Voltage "puissance...
Pagina 17
Consegnare il prodotto ad un Centro di Assistenza PULIZIA CON CX8 AEG o ad un punto di raccolta u ciale per il riciclaggio. Loro hanno Prima di iniziare ad aspirare, accertarsi che le ruote della bocchetta e il...
BRUSHROLLCLEAN® è appuntita e potrebbe provocare lesioni. L'utilizzo dell'aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate puň causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da AEG. ASSISTENZA E GARANZIA Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un Centro di Assistenza autorizzato AEG.
Pagina 19
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE TEMPI DI UTILIZZO PER CX8 Modalità Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si Modalità Modalità di tempo di contatta il Centro di assistenza AEG: Modello Volt potenza alimentazione utilizzo elevata normale...
Pagina 20
Gebruik de BRUSHROLLCLEAN®-functie voor de beste resultaten wanneer de CX8 volledig is opgeladen. AEG behoudt zich het recht voor de producten, informatie en Plaats de CX8 op een hard en plat oppervlak. Gebruik de speci caties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen.
Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door AEG gedekt. ONDERHOUD EN GARANTIE Al het onderhoud of alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd AEG servicecentrum.
BEDRIJFSTIJDEN VOOR CX8 Hoog Normale Lange Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt als u contact Model Volt vermogen power werkingstijd opneemt met de AEG klantenservice. modus mode CX8-2-75xx 28,8 - Modelnummer, - PNC-nummer CX8-2-80xx 32,4 - Serienummer...
Pagina 23
CARREGAR O CX8 Aviso: a remoçăo das baterias deve ser realizada exclusivamente por um centro de reparaçăo da AEG ou ponto de recolha o cial! Quando estiver totalmente carregado, o indicador de carregamento Retire as baterias apenas se o produto for desmantelado! O manusea- pisca lentamente.
Pagina 24
A utilizaçăo do aspirador nas condiçőes indicadas acima pode causar ferimentos graves ou dani car o produto. Estes ferimentos ou danos năo săo cobertos pela garantia nem pela AEG. ASSISTĘNCIA E GARANTI Todas as açőes de manutençăo e reparaçăo terăo de ser efetuadas num centro de assistęncia AEG autorizado.
Pagina 25
PNC: 900 167 024 Comprar acessórios e consumíveis para o seu eletrodoméstico: www.aeg.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA TEMPOS DE FUNCIONAMENTO PARA O Quando contactar o centro de reparaçăo da AEG, deve ter os seguintes dados disponíveis: Modo Modo de Modo de...
Pagina 26
أثناء تنظيف السجاد. اضغطي على دواسةBRUSHROLLCLEAN® وظيفة تحتفظ شركة إلكترولوكس بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات بقدمك حتى تصبح المكنسة الكهربائية في وضعBRUSHROLLCLEAN® .دون إشعار مسبق التشغيل. استمري في الضغط لمدة 5 ثوان ٍ حتى إ ز الة الشعر واأللياف. سوف تصدر www.aeg.com...
Pagina 27
.عمر البطارية على كمية وطبيعة االستخدام المؤشرات الضوئية ماذا يعني؟ أثناء التشغيل ماذا يعني؟ الشحن 75-100% قدرة المكنسة 100% يومض ببطء= الشحن كامل 50-75% قدرة المكنسة 50-95% لمكنسة مشحونة بنسبة 25-50% قدرة المكنسة 0-50% المكنسة مشحونة بنسبة . إلى إعادة الشحنCX8 تحتاج مكنسة www.aeg.com...
Pagina 28
قطع الغيار والملحقات :تفضلوا بزيارة موقعنا اإللكتروني للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف www.aeg.com :األعطال ومعلومات الخدمة www.aeg.com/shop :األعطال ومعلومات الخدمة :لتسجيل المنتج والحصول على خدمة أفضل www.aeg.com/productregistration الفلتر EF142 :المرجع :لش ر اء الملحقات وقطع الغيار لجهازك...
Pagina 29
استفاده شود، برس گرد ر ا غيرفعال و چ ر اغ های جلوی نازل ر ا خاموش خواهد کرد. وقتی سپاسگ ز اريم. ب ر ای اطمينان از بدستAEG CX8 از شما بخاطر انتخاب جاروبرقی غيرفعال شود، جاروبرقی همچنان قابل استفادهBRUSHROLLCLEAN® عملکرد...
Pagina 30
شارژکردن به چه معناست؟ در حال شارژ ۱۰۰-۷۵ ٪ شارژ کامل چشمک آهسته = ۱۰۰٪ شارژ کامل ۷۵-۵۰ ٪ ظرفيت باقيمانده ۹۵-۵۰٪ شارژ شده است ۲۵-۲۰ ٪ ظرفيت باقيمانده ۵۰-۰ ٪ شارژ شده است . بايد دوباره شارژ شودCX8 www.aeg.com...