Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Sicherheitshinweise - K&K M8000 Handleiding

Ultrageluid-apparaat met batterijvoeding
Inhoudsopgave

Advertenties

1
DE
EN
1
Mini-Flachstecksicherung
Mini blade-type fuse
2
Multikontakt-Hochspannungs-
High-voltage multi contact
3
bürsten
brushes
DE
EN
4
1
Steuergerät
Control unit
1x
1
Motorhaubenschalter mit
Bonnet switch for immediate
5
Sofortentladung
discharge
2
Batteriehalter
Battery holder
6
LED Ultraschall
LED ultrasound
LED
LED
3
7
LED Hochspannung
LED high voltage
Kabelbinder
Cable ties
2x
4
8
Steckverbinder
Connector
9
Kabelbinder
1 0
5
MONTAGEANLEITUNG
Bei technischen Fragen erreichen Sie uns unter support@kuk-marderabwehr.de

SICHERHEITSHINWEISE

• Marderabwehrgerät stets vor übermäßiger Hitze schützen und Verschmutzungen vermeiden bzw. beseitigen.
• Arbeitsschritte dieser Montageanleitung und deren Sicherheitshinweise unbedingt einhalten.
• Bei Arbeiten an Elektro- und Hybridfahrzeugen gelten besondere Sicherheitsbestimmungen.
Bitte beachten Sie diesbezüglich das fahrzeugspezi sche Bordbuch!
• Schäden, die durch Nichtbeachten der Montageanleitung verursacht werden, sind von jeglicher Haftung ausgeschlossen.
• Säubern Sie Motorraum und Parkplatz gründlich vor der Montage, um Revierkämpfe zu vermeiden
(wir empfehlen für den Motorraum den K&K Duftmarkenentferner, Artikel 000300) (5).
Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Gerät dient dem Vertreiben von Mardern und anderen Wildtieren aus dem
Motorraum von Kraftfahrzeugen, von Dachböden, aus Carports etc. durch aggressive, pulsierende Ultraschallfrequenzen.
Die volle Funktionstüchtigkeit des Gerätes kann nur beim Betrieb mit 2 AA (je 1,5 V) Batterien gewährleistet werden (keine Akkus).
Info: Gewährleistung ausschließlich auf das Gerät, keine Übernahme von Montage und Demontagekosten!
EINBAU und INBETRIEBNAHME
Lösen Sie die 6 Schrauben an der Rückseite des Gerätes und nehmen Sie die Gehäuserückwand ab. Setzen Sie die Batterien in den Batteriehalter (2) ein (2 x AA mit 1,5 V Spannung). Wenn die
Batterien korrekt eingesetzt wurden, beginnt die LED (3) an der Vorderseite des Gerätes zu blinken und zeigt die Funktionsfähigkeit an. Verschließen Sie das Gehäuse wieder mit der Rückwand
und befestigen Sie diese mit den 6 Schrauben. Montieren Sie das Marderabwehrgerät (1) an einer Stelle, wo es wassergeschützt ist (D), nicht überhitzen kann (A) (z.B. nicht direkt am
Auspu krümmer) und der Ultraschall möglichst frei strahlen kann, um Schallschatten zu vermeiden (B+C). Ultraschall breitet sich ähnlich aus wie Licht, d.h. bis zum nächsten Hindernis.
Ultraschall ist für Menschen nicht hörbar. Die Funktionsfähigkeit wird durch die blinkende LED angezeigt.
Das M8000 ist eine wirkungsvolle Ultraschall Abwehrlösung. Trotzdem können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass in 100% aller Fälle der Marder vertrieben wird.
WEITERE HINWEISE
Ultraschall ist für Menschen nicht hörbar. Die Funktionsfähigkeit wird durch die blinkende LED angezeigt.
Funktioniert das Gerät nicht, könnte das folgende Ursachen haben:
• Batterien sind nicht richtig eingesetzt oder zu schwach.
3
FR
PL
2x
4
Mini fusible plat
Mini nožová pojistka
Balais à haute tension
multicontact
kartá e
FR
Bloc de commande
Détecteur d'ouverture du capot
Spína kapoty motoru s
avec déchargement immédiat
okamžitým vybitím
Porte-piles
LED ultrasons
LED ultrazvuk
LED
LED haute tension
LED vysoké napêtí
Attaches de câble
Connecteur
p ípojka
max. 60° C
A
2
IT
CZ
Mini-fusibile a lama
Miniaturowy bezpiecznik plaski
ové
Spazzole ad alta tensione multi
Plytki kontaktowe
contatto
wsyokonapi ciowe
PL
Jednostka sterująca
Interruttore per cofano motore
Przeł cznik maski silnika z na-
con scaricamento immediate
tychmiastowym rozładowaniem
Komory na baterie
LED ultrasuoni
LED ultrad wi ków
LED
LED alta tensione
LED wysokiego napi cia
Opaski zaciskowe (kablowe)
connettore
Zlacze wtykowe
1
B
Entsorgung:
Entsorgen Sie Gerät und Batterien gemäß der nationalen Bestimmungen.
NL
platte minizekering
Multicontact-hoogspannings-
borstels
IT
CZ
Dispositivo di comando
Řídicí jednotka
Motorkapschakelaar met directe
ontlading
Vano batterie
Držáku baterií
LED ultrasoon
LED
LED
LED hoogspanning
Fascette serracavo
Stahovací pásky
connector
1
C
NO
D
D
TECHNISCHE DATEN:
• Betriebsspannung: 3 V - 2 AA Batterien
• Batterielaufzeit: ca. 9 bis 12 Monate
• Stromaufnahme durchschnittlich: ca. 0,3 mA
• Ultraschallfrequenz: ca. 23 kHZ (+/-15 %)
in Frequenz und Takt pulsierend, SINUS
• Schalldruck: ca. 100 dB (+/- 20 %)
• Abstrahlwinkel: ca. 180°
• Reichweite: ca. 6 m
• Temperaturbereich: ca. -15°C bis +60°C
• Beachten Sie bzgl. der Betriebstemperatur auch die Angaben des
Batterieherstellers.
• Funktionsanzeige: blinkende LED
(Abschreckung und Funktionskontrolle)
• Maße: ca. 125 x 54 x 26 mm
Zulassung durch das Kraftfahrt-Bundesamt mit dem E1 Zeichen.
OPTIONAL
5
Art.-Nr.:
000300
DE: K&K Duftmarkenentferner
EN:
Scent mark remover
FR: Destructeur de marques olfactives
Preparat do usuwania zapachów
PL:
IT:
Prodotto per rimozione tracce
CZ:
Odstraňovač pachových stop
NL:
Geurvlagverwijderaar
NL
Besturingsapparaat
Batterijhouder
LED
Kabelbinder
1
1
C

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave