Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

KA 085P/00/a6/11.97
017414-0000
ENDRESS+HAUSER
CERABAR T
cerabar T
PMC 131
Drucktransducer
d
Pressure Transducer
e
Transducteur de pression
f
Transmisor de presión
es
Trasduttore di pressione
i
Druktransmitter
nl
+
Endress
Hauser

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Endress+Hauser cerabar T PMC 131

  • Pagina 1 KA 085P/00/a6/11.97 cerabar T 017414-0000 PMC 131 Drucktransducer Pressure Transducer Transducteur de pression Transmisor de presión Trasduttore di pressione Druktransmitter ENDRESS+HAUSER CERABAR T Endress Hauser...
  • Pagina 2 (je nach Anwendung) these operating instructions, présente mise en service, eingebaut, angeschlossen, any relevant standards legal des normes en vigueur et in Betrieb genommen und ge- requirements, and, where ap- des certificats disponibles wartet werden. propriate, the certificate. (selon l’application). Endress+Hauser...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    (dependiendo de la eventuele certificaten in acht. aplicación). Endress+Hauser...
  • Pagina 4: Identificazione Dello

    Geräte-Identifikation e Device Identification f Dénomination de l'appareil es Identificación del equipo i Identificazione dello strumento nl Instrument-identificatie Endress+Hauser...
  • Pagina 5: Dimensioni

    Pg 11/ ½ NPT e Dimensions Plug to DIN 43 650 A f Dimensions Connecteur selon ENDRESS+HAUSER DIN 43 650 A CERABAR T es Dimensiones Conector según DIN 43 650 A i Dimensioni Spina a norma DIN 43 650 A nl Afmetingen 6 (0.23)
  • Pagina 6: Montage

    • Beim Einbau ist darauf zu • Lors du montage, veiller à • When installing, ensure achten, daß kein Tropf- ce qu'il n'y ait pas wasser in das Gehäuse that no water enters the d'infiltration d'eau dans le eindringen kann. housing. boîtier. Endress+Hauser...
  • Pagina 7 • Durante la instalación • Durante l'installazione, • Bij installatie ervoor zorgen asegurar que no entre assicurarsi che non entri dat er geen water in de agua en la caja. acqua nella custodia. behuizing kan komen, ook niet via de connector/ wartel. Endress+Hauser...
  • Pagina 8: Elektrische Aansluiting

    Raccordement électrique Version connecteur es Conexión eléctrica U 11…30 V DC Con conector i Collegamento elettrico Spina nl Elektrische aansluiting Steker-versie R/Ω max. 1,5 mm (AWG 16) Pg 11 11 V 30 V – (SWG 17) ½ NPT Endress+Hauser...
  • Pagina 9 Pg 11 Nicht verschließen! Vor Wasser schützen! Cable e Reference air tube Do not close! Protect from water! i Collegamento elettrico ENDRESS+HAUSER CERABAR T f Mise à l'atmosphère Cavo Ne pas boucher! Prótéger de l'eau! nl Elektrische aansluiting es Tubo de compensación de presión atmosférica...
  • Pagina 10: Nulpunt Controleren

    Ajuste del punto cero i Controllo del punto zero nl Nulpunt controleren d Markierung für Potentiometer e Mark for potentiometer f Marquage pour potentiomètre es Marca para el potenciómetro i Tacca per potenziometro nl Markering van de potentiometer Endress+Hauser...
  • Pagina 11 Rango de ajuste i Regolazione del campo d Meßanfangsdruck vorgeben nl Instelbereik e Enter lower range value f Ajuster le début d'échelle es Simulación de medida de presión inicial i Impostare la pressione di misura iniziale ≤2,5 nl Aanvangsdruk aanleggen Endress+Hauser...
  • Pagina 12 Presión máxima de trabajo: Limiting pressure range: max. procesdruk: p Endress+Hauser Sales Centers GB Tel. (01 61) 2 86 50 00, Fax (01 61) 9 98 18 41 THA Tel. (2) 9 96 78 11-20, Fax (2) 9 96 78 10 HK Tel.

Inhoudsopgave