Pagina 1
Nanoleaf Shapes Hexagons | Starter Kit Quick Start Guide Кратко начално ръководствоv Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Rychlý návod Hurtig start-guide Schnellstart-Ratgeber Guía de inicio rápido Lühijuhend Pikaopas Guide de démarrage rapide Rövid útmutató az első lépésekhez Guida introduttiva Trumpas naudojimo vadovas Ātrās sākšanas rokasgrāmata...
Pagina 3
Light Mounting Mounting Panels Plates Tape Power Linkers Controller Supply...
Pagina 4
User Manual & Warranty Registration go.nanoleaf.me/myshapes...
Before mounting your panels, supports up to 42W and each Controller supports up to 500 panels. Use our PSU clean your surface to be free of calculator at go.nanoleaf.me/myshapes. dust, moisture and oil. To mount, apply strong pressure The Controller and Power...
Pagina 10
Celsius; emergency exits, emergency lighting, or other use cases involving critical systems for human safety; in conjunction with 3rd party devices that are not approved by Nanoleaf® for use with Nanoleaf® products; locations or use cases where there is a risk of electric shock;...
Pagina 11
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or this service agent or a similar qualified person. NanoGrid Limited (Nanoleaf) hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Pagina 13
Nanoleaf®. . Nanoleaf® RGBW WI-FI/ NanoGrid Limited (Nanoleaf®) 2014/53 / https://go.nanoleaf.me/eudocs. 2.4GHz Wi-Fi: 2412-2462 MHz, Max RF e.i.r.p power < 20 dBm 2.4GHz Radio: 2402-2480 MHz, Max RF e.i.r.p power<10 dBm NFC: 13.56MHz, Max RF e.i.r.p power 0 dBm Nanoleaf®: : https://go.nanoleaf.me/warranty.
Pagina 14
Používání v nadměrně vlhkých oblastec; Jiné regiony nebo země, než ve kterých byl produkt určen a certifikován pro prodej v EU. Při používání tohoto produktu Nanoleaf®: Zařízení neotevírejte ani nezakrývejte, protože by tím došlo ke ztrátě záruky a použití výrobku by bylo nebezpečné.
Pagina 15
Světelné panely Nanoleaf® jsou primárně určeny pro dekorativní použití, s RGBW výstupní funkcí, kterou lze tlumit. PROHLÁŠENÍ WI-FI / RF NanoGrid Limited (Nanoleaf®) tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě je k dispozici na https://go.nanoleaf.me/eudocs. Normální používání...
Pagina 16
Brug i overdrevent fugtige områder; Regioner eller lande, som ikke er, hvor produktet er beregnet til og certificeret til salg. Når dette Nanoleaf produkt bruges: Åbn eller skil ikke enheden ad, da dette vil annullere garantien og gøre produktet usikkert at bruge.
Pagina 17
EUI Direktiv 2014/53/EU. Erklæringen om overensstemmelse er til rådighed på https://go.nanoleaf.me/eudocs. Dennormale brug af din enhed tillader ikke en brug med en separationafstand på mere end 20 cm. Antennen er fastgjort til enheden og kan ikke udskiftes af slutbrugeren.
Pagina 18
42 W und jede Steuereinheit unterstützt bis zu 500 Panels. Nutzen Sie unseren Netzteilrechner auf https://go.nanoleaf.me/myshapes. Reinigen Sie vor der Montage Ihre Oberfläche, sodass sie frei von Staub, Feuchtigkeit und Öl ist. Üben Sie zum Montieren 30 Sekunden lang starken Druck in kreisenden Bewegungen auf die Mitte des Panels aus. Die Steuereinheit und das Netzgerät können mit jedem Panel in Ihrem Lichtsystem verbunden werden.
Pagina 19
Geräte entstanden sind. Das flexible Kabel und das Netzteil können nicht durch ein Drittanbieterprodukt ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollten die gesamte Steuerung und das Netzteil nur durch von Nanoleaf® gefertigte Originalausstattung ersetzt werden. Bei Nutzung nicht zugelassener Ersatzkomponenten verfällt die Garantie und dies kann ein ernstes Sicherheitsrisiko darstellen. Nanoleaf® Light Panels dienen vor allem zur Dekoration, mit RGBW-Ausgabefunktion, die dimmen kann.
Pagina 20
μελλοντική αναφορά. Τα άρθρα βοήθειας και η υποστήριξη πελατών είναι πάντα διαθέσιμα στη διεύθυνση https://go.nanoleaf.me/support. Αυτό το προϊόν Nanoleaf® δεν έχει σχεδιαστεί, πιστοποιηθεί και δεν προορίζεται για χρήση: Σε κλειστούς χώρους που περιορίζουν τη ροή του αέρα και/ή παγιδεύουν τη θερμότητα, συμβάλλοντας σε μια θερμοκρασία περιβάλλοντος άνω των 40 βαθμών Κελσίου; Σε εξόδους κινδύνου, φωτισμό...
Pagina 21
λειτουργία εξόδου κόκκινου, πράσινου, μπλε και λευκού χρώματος (RGBW) και με δυνατότητα αμυδρότητας των χρωμάτων. Δήλωση Wi-Fi/RF Με την παρούσα δήλωση, η NanoGrid Limited (Nanoleaf®) δηλώνει ότι η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Η δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα...
Pagina 22
Cuando utilice este producto Nanoleaf®: No abra ni desarme el dispositivo, ya que esto anulará la garantía y hará que el producto no sea seguro para su uso.
Pagina 23
Nanoleaf®. El uso de cualquier componente de repuesto no aprobado anulará la garantía y podrá implicar un grave peligro para la seguridad. Los paneles de luz Nanoleaf® están destinados principalmente para uso decorativo, con función de salida RVAB que puede atenuarse.
Pagina 24
ühendatud, sest see põhjustab rikkeid. Ärge kinnitage paneele ühegi muu konnektori või seadmega, mis pole Nanoleaf®-i toodetud originaalseade. Ärge läbistage seadme ühtki osa terava objektiga, sest vastasel juhul ei tööta seade enam ettenähtud viisil ja see võib muutuda ohtlikuks. Kui kleeplint on osa tootest, pidage meeles, et see pole mõeldud kasutamiseks värvimata tellisseinal, tapeedil, ebatasastel/tekstuursetel pindadel ega väga poorsetel pindadel.
Pagina 25
Heakskiiduta asenduskomponendi kasutamine muudab garantii kehtetuks ja võib olla ohtlik. Nanoleaf® valguspaneelid on mõeldud dekoratiivseks kasutuseks ning eri värvides valgust saab ka dimmida. WI-FI / RAADIOSAGEDUSLIKU KIIRGUSE DEKLARATSIOON NanoGrid Limited (Nanoleaf®) kinnitab käesolevaga, et see seade on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete jt asjaomaste sätetega. Vastavusdeklaratsioon on saadaval aadressil https://go.nanoleaf.me/eudocs.
Pagina 26
40 celsiusastetta pitkiä aikoja (esim. uunien, tilalämmittimien ja vaatteiden kuivainten lähellä); Käyttö erittäin kosteilla alueilla; Muut alueet tai maat kuin ne, joissa tuote on tarkoitettu ja varmennettu myytäväksi. Käytettäessä tätä Nanoleaf®-tuotetta: Älä avaa tai pura laitetta, koska se mitätöi takuun ja tekee tuotteesta vaarallisen käyttää. Kun verkkovirta on kytkettynä rakennuksen sähköverkkoon, verkkolaitteessa, paneeleissa ja linkkereissä...
Pagina 27
CE-TIEDOT Valaisimen ulkoista taipuisaa johtoa ei voi vaihtaa. jos johto on vaurioitunut, valaisin on hävitettävä. Vain valmistaja tai tämän huoltoedustaja tai vastaava pätevä henkilö saa vaihtaa tämän valaisimen sisältämän valonlähteen. TAKUUTIEDOT Tällä tuotteella on rajoitettu takuu, jonka on myöntänyt Nanoleaf®: viallisen laitteiston vaihto kahden vuoden ajan veloituksetta. Lue tarkat tiedot osoitteesta: https://go.nanoleaf.me/warranty.
Pagina 28
Les articles d'aide et le support client sont toujours disponibles sur https://go.nanoleaf.me/supporthc/fr. Les produits Nanoleaf® ne sont ni conçus, ni certifiés, ni destinés à être utilisés: dans des endroits fermés qui limitent le flux d'air et/ou piègent la chaleur qui contribue à...
Pagina 29
2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur https://go.nanoleaf.me/eudocs. INFOS DE GARANTIE Ce produit est couvert par une garantie limitée de Nanoleaf® : le remplacement gracieux durant deux ans du matériel défectueux. Pour tout détail, consultez: https://go.nanoleaf.me/warranty.
Pagina 30
érheti a készüléket vagy bármely részét víz! Ne hajlítsa meg a csatlakozóval összekapcsolat paneleket, mert eltörhetnek! Ne kapcsolja össze a paneleket más csatlakozóval vagy készülékkel a Nanoleaf® által gyártott, eredeti berendezésen kívül! Ne szúrja át a készülék egyik alkatrészét sem éles tárggyal, mert ez a készülék rendeltetés szerinti mûködését meghiúsíthatja, és biztonsági kockázatot is jelenthet.
Pagina 31
A jótállás NEM ÉRVÉNYES a készülék leesése miatti sérülésekre! A rugalmas kábel és az áramforrás nem helyettesíthetõ másik külsõ gyártó termékével! Ha a kábel megsérül, a teljes vezérlés és áramforrás kizárólag a Nanoleaf® által gyártott, eredeti berendezéssel helyettesíthetõ. A nem jóváhagyott cserealkatrészek a jótállást érvénytelenítik, és súlyos biztonsági kockázatot is jelentenek! A Nanoleaf®...
Pagina 32
40 gradi Celsius; Uscite di emergenza, luci di emergenza o altre condizioni di utilizzo che coinvolgano sistemi vitali per la sicurezza delle persone; In abbinamento con dispositivi di terze parti che non siano approvati da Nanoleaf® per l'utilizzo con prodotti Nanoleaf®;...
Pagina 33
Nanoleaf®. L'utilizzo di un qualsiasi componente di sostituzione non approvato annullerà la garanzia e potrebbe presentare un serio rischio alla sicurezza. I pannelli luminosi Nanoleaf® sono concepiti principalmente come elementi di arredo, con funzione output RGBW dimmerabile.
Pagina 34
Nejunkite plokštelių su kitomis jungtimis ar įrenginiais, išskyrus originalią įrangą, pagamintą „Nanoleaf®“. Nepradurkite jokių įrenginio dalių aštriais daiktais, nes dėl to įrenginys nustos veikti taip, kaip numatyta, ir gali kilti pavojus saugai. Jei lipnioji juosta yra šio gaminio komponentas, atkreipkite dėmesį, kad ji nėra skirta naudoti ant nedažytų plytų sienų, tapetų, nelygių...
Pagina 35
įranga, pagaminta „Nanoleaf®“. Jei naudosite nepatvirtintus keičiamuosius komponentus, nustos galioti garantija ir gali kilti rimtas pavojus saugai. Nanoleaf® šviesos panelės yra visų pirma skirtos dekoratyviniam naudojimui, RGBW išvesties funkcija turi dimerį. WI-FI IR RD DEKLARACIJA NanoGrid Limited (Nanoleaf®) pareiškia, kad šis prietaisas atitinka direktyvos Nr. 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas specifines nuostatas.
Pagina 36
40 grādiem pēc Celsija; Avārijas izejās, avārijas apgaismojumā vai citos lietojumos, kas ietver svarīgas cilvēku drošības sistēmas; Kopā ar 3. pušu ierīcēm, ko Nanoleaf® nav apstiprinājis izmantošanai ar Nanoleaf® izstrādājumiem; Vietās vai lietojumos, kuros pastāv elektriskās strāvas trieciena risks; Ārpus telpām neatkarīgi no laika apstākļiem; Slapjos vai mitros apstākļos; Grīdas seguma vai grīdas flīžu vietā;...
Pagina 37
Nanoleaf®. Izmantojot jebkuru neapstiprinātu rezerves komponentu, tiks anulēta garantija un radīts nopietns drošības apdraudējums. Nanoleaf® gaismas paneļi ir paredzēti dekoratīvai izmantošanai un ir aprīkoti ar RGBW ar aptumšošanas funkciju. WI-FI IR RD DEKLARACIJA NanoGrid Limited (Nanoleaf®) pareiškia, kad šis prietaisas atitinka direktyvos Nr. 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas specifines nuostatas.
Pagina 38
42W ondersteunen en elke schakelkast ondersteunt max 500 panelen. Gebruik onze calculator voor voedingsbronnen op https://go.nanoleaf.me/myshapes. Voor de montage reinigt u het oppervlak zodat het vrij is van stof, vocht en olie. Om te monteren, oefen gedurende 30 seconden sterke druk uit in een cirkelvormige beweging op het midden van het paneel. stevig op het midden van het paneel.
Pagina 39
Nanoleaf® lichtpanelen zijn voornamelijk bedoeld als decoratie, met een RGBW-uitgangsfunctie die gedimd kan worden. WI-FI / RF-VERKLARING NanoGrid Limited (Nanoleaf®) verklaar hierbij dat dit toestel voldoet aan de belangrijkste eisen en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU. De eenvormigheidsverklaring is verkrijgbaar op https://go.nanoleaf.me/eudocs. Bij normaal gebruik van je apparaat is gebruik met een afstand van minder dan 20 cm niet toegestaan.
Pagina 40
Bruk i spesielt fuktige områder; Andre regioner eller land enn der produktet var tiltenkt eller sertifisert for salg. Når du bruker dette produktet fra Nanoleaf®: Må du ikke åpne eller demontere lyspanelet, ettersom dette vil gjøre garantien ugyldig og gjøre bruken av produktet usikkert.
Pagina 41
Nanoleaf® lyspaneler er først og fremst ment for dekorativ bruk, med RGBW-uttak som kan dimmes. WI-FI/RF-DEKLARASJON NanoGrid Limited (Nanoleaf®) erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://go.nanoleaf.me/eudocs. Den normale bruken av enheten tillater ikke bruk med en separasjonsavstand på...
Pagina 42
W nazbyt wilgotnych obszarach; W regionach lub krajach innych niż te, w których został dopuszczony do użytku i sprzedaży. Korzystając z produktów Nanoleaf®: Nie należy otwierać i nie demontować urządzenia, gdyż będzie to skutkować utratą gwarancji, a produkt może stać się niebezpieczny w użytkowaniu. Podczas podłączania do zasilania elektrycznego budynku w zasilaczach, panelach, łącznikach, nie należy umieszczać...
Pagina 43
Nanoleaf®panele świetlne są przeznaczone głównie do zastosowań dekoracyjnych, z funkcją RGBW, która może przyciemniać. DEKLARACJA WI-FI/RF NanoGrid Limited (Nanoleaf®) niniejszym oświadcza, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymogi i inne właściwe przepisy dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej https://go.nanoleaf.me/eudocs. Normalne użytkowanie urządzenia nie pozwala na użytkowanie z odstępem mniejszym niż...
Pagina 44
Utilização em áreas excessivamente húmidas; Regiões ou países diferentes daqueles para os quais o produto se destina a ser utilizado ou foi certificado. Quando utilizar este produto Nanoleaf: Não abra ou desmonte o dispositivo, pois isso irá...
Pagina 45
(vermelho, verde, azul ou branco) cuja intensidade pode ser diminuída. DECLARAÇÃO WI-FI/RF A NanoGrid Limited (Nanoleaf) declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade está disponível em https://go.nanoleaf.me/eudocs. O funcionamento normal do seu dispositivo não permite uma utilização com uma distância de separação inferior a 20 cm.
Pagina 46
Utilizarea în zone cu umiditate excesivă; Alte regiuni sau ări decât cele cărora le-a fost destinat produsul și în care produsul a fost certificat spre comercializare. Când utiliza i acest produs Nanoleaf®: Nu deschide i și nu dezasambla i dispozitivul, deoarece această...
Pagina 47
INFORMA II DESPRE GARAN IE Acest produs este acoperit de o garan ie limitată de la Nanoleaf®: înlocuire gratuită timp de doi ani pentru produsele hardware care prezintă defecte. Pentru detalii complete vizitează: https://go.nanoleaf.me/warranty.
Pagina 48
— https://go.nanoleaf.me/myshapes. https://go.nanoleaf.me/support. Nanoleaf® Nanoleaf® Nanoleaf®; Nanoleaf: Nanoleaf®.
Pagina 49
Nanoleaf®. Nanoleaf® RGBW, WI-FI / RF NanoGrid Limited (Nanoleaf®) 2014/53/EU. https://go.nanoleaf.me/eudocs. 2.4GHz Wi-Fi: 2412-2462 MHz, Max RF e.i.r.p power < 20 dBm 2.4GHz Radio: 2402-2480 MHz, Max RF e.i.r.p power<10 dBm NFC: 13.56MHz, Max RF e.i.r.p power 0 dBm Nanoleaf®: : https://go.nanoleaf.me/warranty.
Pagina 50
VÝSTRAHY A UPOZORNENIA Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné informácie a tento dokument si uschovajte pre prípad potreby. Články s pomocou a zákaznícka podpora je vždy k dispozícii na adrese https://go.nanoleaf.me/support. Tento produkt Nanoleaf® nie je navrhnutý, certifikovaný ani určený na používanie v nasledujúcich podmienkach. Uzatvorené miesta, kde je obmedzené prúdenie vzduchu a/alebo kde sa hromadí...
Pagina 51
Ak je kábel poškodený, celý radič a napájací zdroj sa musia vymeniť výhradne za originálne vybavenie vyrobené spoločnosťou Nanoleaf®. Pri použití akéhokoľvek neschváleného náhradného dielu stráca platnosť záruka a môže to predstavovať vážne bezpečnostné riziko. Svetelné panely Nanoleaf® sú určené najmä na dekoratívne použitie s funkciou výstupu RGBW, ktorý možno stmievať.
Pagina 52
är sammakopplade, eftersom det kan orsaka brott. Fäst inte panelerna till någon anslutning eller annan enhet än originalutrustning tillverkad av Nanoleaf®. Punktera inte någon del av enheten med vassa föremål, då detta kommer att leda till att enheten slutar fungera som den är tänkt vilket kan utgöra en säkerhetsrisk.
Pagina 53
CE-INFORMATION Armaturens externa flexibla nätsladd kan inte bytas ut. Om sladden är skadad, skall armaturen kasseras. Endast tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller liknande kvalificerad person får ersätta ljuskällan i denna armatur. GARANTIINFORMATION Denna produkt täcks av en begränsad garanti från Nanoleaf®: en tvåårig gratis ersättning av defekt hårdvara. För fullständig information besök: https://go.nanoleaf.me/warranty.
Pagina 54
Nanoleaf Canada #400 - 100 Front Street East Toronto, ON M5A 1E1, Canada Nanoleaf Europe SAS 11 Rue de Lourmel 75015 Paris France Manufacturer NanoGrid Limited #1301-483A Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Models: NL42-5002HX-5PK NL42-7002HX-7PK NL42-0002HX-9PK NL42-8002HX-12PK NL42-6002HX-15PK NL42-0002HX-C...