Pagina 8
460 mm min. min. 760 mm 700 mm min. min. 600 mm 230 mm Video www.blanco.com/montage www.blanco.com/install BLANCO SELECT II BLANCO SELECT 1x F 1x J 1x A TX 20 1x G 18x C 8x E 4x14,5 4x20 1x H...
Pagina 9
35 mm Ø max. 600 mm min. 380 mm min. 65 mm...
Pagina 16
Determinare la durezza dell'acqua locale °dTH (durezza totale °dH) Określić lokalną twardość wody °dTH (twardość całkowita °dH) Calcule la dureza local del agua en °dTH (dureza total °dH) Filterkapazität Filter capacity Capacité de filtration Filtercapaciteit Capacità del filtro Pojemność filtra Capacidad del filtro BLANCO Drink Filter...
Pagina 17
1234 1234 2 Sec. Einstellen der Filterkapazität. Setting the filter capacity. Réglage de la capacité du filtre. Instellen van de filtercapaciteit. Regolazione della capacità del filtro. Ustawianie pojemności filtra. Ajuste de la capacidad del filtro. Drücken. Mehrfach drücken. Press. Press repeatedly. Appuyez.
Pagina 18
3 sec. III. 0004 DISPLAY 0000 RESET PROG 0004 0034 0234 0234 0234 1234...
Pagina 19
III. DISPLAY 1234 RESET PROG 10 sec. DISPLAY DISPLAY 1234 RESET RESET PROG PROG START STOP 0000 RED/BLUE...
Pagina 20
2014/35/EU Low Voltage 24 V 2014/30/EU EMC Directive 765/2008/EG CE-Marking...
Machen Sie ihn mit dem Gebrauch der Armatur vertraut und gehen Sie mit ihm die Bedienungsanleitung durch. Wartung: - Das Filtersystem darf nur vom BLANCO Kundendienst repariert werden. - Wartungsarbeiten sind nur von Fachpersonal durchzuführen. - Bei Wartungsarbeiten muss generell erst die Spannungsversorgung unterbrochen werden.
Maintenance: - Only BLANCO Customer Service may repair the fi lter water system. - Only specialist technicians may carry out maintenance tasks. - As a general rule, the power supply needs to be disconnected fi rst before any maintenance work.
- Lors des travaux de maintenance, en règle générale, l’alimentation en tension doit tout d’abord être interrompue. Fermer les vannes d‘angle. - Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires BLANCO. - Utiliser uniquement les cartouches fi ltrantes recommandées par BLANCO.
Maak hem vertrouwd met het gebruik van de kraan en neem met hem de bedieningshandleiding door. Onderhoud: - Het fi lterwatersysteem mag uitsluitend door de BLANCO klantenservice worden gerepareerd. - Onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door voldoende opgeleid technisch personeel.
- Prima di iniziare i lavori di manutenzione si deve sempre staccare la tensione di alimentazione. Chiudere le valvole a gomito. - Utilizzare solo parti di ricambio e accessori BLANCO originali. - Utilizzare solo cartucce fi ltranti consigliate da BLANCO.
Pagina 27
Należy zapoznać go z jego obsługą armatury i przeczytać z nim instrukcję obsługi. Konserwacja: - Instalacja wody fi ltrującej może być naprawiana wyłącznie przez serwis fi rmy BLANCO. - Prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel. - W przypadku wykonywania prac konserwacyjnych należy z reguły najpierw odłączyć...
Pagina 29
él. Mantenimiento: - El sistema de fi ltro de agua solo debe repararse por el servicio técnico de BLANCO. - Los trabajos de mantenimiento solo deben realizarse por personal especializado. - Para la realización de trabajos de mantenimiento, generalmente se debe interrumpir primero la alimentación de tensión.
Pagina 32
BLANCO GmbH + Co KG Blanco UK Limited Service Service UK Tel.: +49 7045 44-81 419 Phone: 0808 2815888 / 01923 635 292 service@blanco.com info@blancotapspares.co.uk www.blanco.com www.blancotapspares.co.uk BLANCO AUSTRALIA PTY LTD Service AU Phone: +61 75 5960 894 blanco@t2services.com.au...