Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

CVH 2
CVH 2 Premium
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Türkçe
Magyar
eština
Slovenš ina
Polski
Române te
Sloven ina
Hrvatski
Srpski
Eesti
Latviešu
102
Lietuviškai
106
110
114
117
12
97694740 (03/23)
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
62
66
70
74
78
82
86
90
94
98

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kärcher CVH 2

  • Pagina 1 CVH 2 Deutsch CVH 2 Premium English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Türkçe Magyar eština Slovenš ina Polski Române te Sloven ina Hrvatski Srpski Eesti Latviešu Lietuviškai 97694740 (03/23)
  • Pagina 4 CVH 2 CVH 2 Premium...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhalt WARNUNG Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spie- Allgemeine Hinweise......len. Verwendungszweck ......Umweltschutz Umweltschutz........Zubehör und Ersatzteile..... Die Verpackungsmaterialien sind re- Lieferumfang ........cyclebar. Bitte Verpackungen umwelt- Geräteübersicht ......... gerecht entsorgen. Betrieb..........Elektrische und elektronische Geräte Garantie ..........enthalten wertvolle recyclebare Mate- Transport..........
  • Pagina 6: Betrieb

    2. Das Gerät in die Ladestation einsetzen. Fugendüse Abbildung C *Ladestation 3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen * nur CVH 2 Premium ist, Netzstecker der Ladestation aus der Ladegerät Steckdose ziehen. WARNUNG Betrieb ● Laden Sie das Gerät nur mit dem beilie- ●...
  • Pagina 7: Transport

    (Adresse siehe Rückseite) Trocknen Sie den HEPA-Filter nicht mit dem Fön. Transport Der HEPA-Filter sorgt für saubere Abluft. Der Akku wurde gemäß den einschlägigen ● Den HEPA-Filter reinigen, wenn er sicht- Vorschriften für den internationalen Trans- bar verschmutzt ist. port geprüft und kann transportiert/versen- ●...
  • Pagina 8: Technische Daten

    HEPA-Filtersatz ist verstopft. 2. Filter prüfen und reinigen. male Geräusche oder Betriebsge- räusche, die lauter werden. Technische Daten CVH 2 CVH 2 Premium Elektrischer Anschluss Netzfrequenz 50 - 60 50 - 60 Netzspannung 100 - 240 100 - 240 Akkuspannung Batteriespannung Ladedauer bei vollständig entladener Batte-...
  • Pagina 9: General Notes

    Steel net filter – Moist or liquid substances. Charger – Easily flammable or explosive sub- Power cable stances and gases. Crevice nozzle WARNING *Charging storage dock Children must not play with this appliance. * CVH 2 Premium only...
  • Pagina 10: Operation

    ● Appliance type Illustration D CVH 2: 1.198-401.0 ● 2 suction modes are available with full CVH 2 Premium: 1.198-421.0 speed and energy saving modes.(CVH 2 Premium) only. Indicator The table below describes the meanings of the LED indicators on the appliance: 9.796-743.0...
  • Pagina 11: Transportation

    Transportation Do not dry the HEPA filter with a hair dryer. The HEPA filter ensures clean exhaust air. The battery has been tested in accordance ● Clean the HEPA filter if it is visibly dirty. with the relevant rules for international ●...
  • Pagina 12: Technical Data

    HEPA filter set is clogged. 2. Check and clean the filter. mal sound or oper- ating noise which becomes louder. Technical data CVH 2 CVH 2 Premium Electrical connection Power frequency 50 - 60 50 - 60 Mains voltage 100 - 240...
  • Pagina 13: Remarques Générales

    Contenu – Substances et gaz facilement inflam- mables ou explosifs. Remarques générales......13 AVERTISSEMENT Usage prévu........13 Les enfants ne doivent pas jouer avec cet Protection de l'environnement.... 13 appareil. Accessoires et pièces de rechange ... 13 Protection de Etendue de livraison ......13 Vue d’ensemble de l’unité...
  • Pagina 14: Fonctionnement

    CVH 2 : 1.198-401.0 sière/saleté. CVH 2 Premium : 1.198-421.0 Illustration D ● 2 modes d’aspiration sont disponibles avec les modes pleine vitesse et écono- mie d’énergie. (CVH 2 Premium) uni- quement. 9.796-743.0 Indicateur Fonctionnement Le tableau ci-dessous décrit la signification des indicateurs LED sur l’appareil :...
  • Pagina 15: Garantie

    Nettoyage de l’ensemble de filtre et Accessoire utilisé pour nettoyer avec du bac à poussière soin les objets délicats, p. ex. biblio- thèques, objets artisanaux, etc. ATTENTION Accessoire utilisé pour nettoyer les Mauvais nettoyage du filtre HEPA. joints, les rainures entre les portes et les Détériorations sur le filtre HEPA fenêtres, les minuscules fentes, etc.
  • Pagina 16: Dépannage En Cas De Pannes

    2. Vérifiez et nettoyez le filtre. Son anormal ou bouché. bruit de fonction- nement qui devient plus fort. Caractéristiques techniques CVH 2 CVH 2 Premium Raccordement électrique Fréquence du secteur 50 - 60 50 - 60 Tension du secteur 100 - 240 100 - 240...
  • Pagina 17: Avvertenze Generali

    Indice Tutela dell’ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabi- Avvertenze generali ......17 li. Smaltire gli imballaggi nel rispetto Destinazione d'uso......17 dell’ambiente. Tutela dell’ambiente ......17 Gli apparecchi elettrici ed elettronici Accessori e ricambi......17 contengono materiali riciclabili prezio- Volume di fornitura ......17 si e spesso componenti come batterie, Panoramica dell'unità......
  • Pagina 18: Funzionamento

    * CVH 2 Premium uso esclusivo 2. Inserire l'apparecchio nella staffa di stoccaggio per la ricarica. Caricabatterie Figura C AVVERTIMENTO 3. Al termine del processo di ricarica, scol- ● L’apparecchio può essere caricato solo legare il cavo di alimentazione del cari- con il caricabatterie originale in dotazione cabatterie alla presa di corrente.
  • Pagina 19: Trasporto

    zione. Nei casi previsti dalla garanzia si ● Sostituire il filtro HEPA se è visibilmente prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- danneggiato. pure al più vicino centro di assistenza auto- ● Si consiglia di sostituire il filtro HEPA rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. ogni 6 mesi in base all'utilizzo dell’appa- (Indirizzo vedi retro) recchio.
  • Pagina 20: Aiuto In Caso Di Guasti

    Il set filtro HEPA è intasato. 2. Controllare e pulire il filtro. rumore di funziona- mento sempre più forte. Dati tecnici CVH 2 CVH 2 Premium Collegamento elettrico Frequenza di rete 50 - 60 50 - 60 Tensione di rete 100 - 240...
  • Pagina 21: Algemene Instructies

    Inhoud WAARSCHUWING Kinderen mogen niet met dit apparaat spe- Algemene instructies......21 len. Beoogd gebruik........21 Milieubescherming Milieubescherming ......21 Toebehoren en reserveonderdelen ..21 Het verpakkingsmateriaal is recycle- Leveringsomvang....... 21 baar. Gooi verpakkingen met het ge- Overzicht van de eenheid ....21 scheiden afval weg.
  • Pagina 22: Werking

    ● Type apparaat ● Er zijn 2 afzuigmodi beschikbaar met CVH 2: 1.198-401.0 volledige snelheid en energiebesparen- CVH 2 Premium: 1.198-421.0 de modi. alleen (CVH 2 Premium). Indicator De onderstaande tabel beschrijft de bete- kenis van de ledlampjes op het apparaat: 9.796-743.0...
  • Pagina 23: Transport

    zaak is. Als u gebruik wilt maken van de ● Vervang het HEPA-filter als het zicht- garantie, neemt u met uw aankoopbon con- baar is beschadigd. tact op met uw distributeur of de dichtstbij- ● We raden aan het HEPA-filter elke 6 zijnde geautoriseerde klantenservice.
  • Pagina 24: Hulp Bij Storingen

    2. Controleer en reinig het filter. maal geluid of ge- luid tijdens het bedrijf dat luider wordt. Technische gegevens CVH 2 CVH 2 Premium Elektrische aansluiting Netfrequentie 50 - 60 50 - 60 Netspanning 100 - 240 100 - 240...
  • Pagina 25: Avisos Generales

    Índice de contenidos Protección del medioambiente Avisos generales........ 25 Los materiales del embalaje son reci- Uso previsto ........25 clables. Elimine los embalajes de for- Protección del medioambiente... 25 ma respetuosa con el medioambiente. Accesorios y recambios ..... 25 Los equipos eléctricos y electrónicos Volumen de suministro.......
  • Pagina 26: Funcionamiento

    Figura D ● Hay 2 tipos de succión disponibles con modo de máxima velocidad y de ahorro de energía (solo CVH 2 Premium). 9.796-743.0 Indicador Funcionamiento En la siguiente tabla se describen los signi-...
  • Pagina 27: Transporte

    tuita dentro del plazo de garantía siempre ● Reemplace el filtro HEPA si está daña- que la causa se deba a un fallo de fabrica- ción o material. En caso de garantía, pón- ● Recomendamos reemplazar el filtro HE- gase en contacto con su distribuidor o con PA cada seis meses, según el uso que el servicio de postventa autorizado más haga del dispositivo.
  • Pagina 28: Ayuda En Caso De Avería

    2. Compruebe y limpie el filtro. o ruidos de funcio- obstruido. namiento más fuer- tes. Datos técnicos CVH 2 CVH 2 Premium Conexión eléctrica Frecuencia de red 50 - 60 50 - 60 Tensión de red 100 - 240 100 - 240 Tensión del cargador...
  • Pagina 29: Indicações Gerais

    Índice Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são Indicações gerais ....... 29 recicláveis. Elimine as embalagens de Uso previsto ........29 acordo com os regulamentos ambientais. Protecção do meio ambiente ..... 29 Os aparelhos eléctricos e electrónicos Acessórios e peças sobressalentes... 29 contêm materiais recicláveis de valor Volume do fornecimento ....
  • Pagina 30: Operação

    CVH 2 Premium: 1.198-421.0 Figura D ● 2 modos de aspiração estão disponíveis nos modos de velocidade máxima e poupança de energia. (CVH 2 Premium) apenas. 9.796-743.0 Indicador Operação A tabela abaixo descreve o significado dos...
  • Pagina 31: Transporte

    de possíveis avarias no seu aparelho no O filtro HEPA garante um ar de exaustão âmbito do prazo da garantia, sem custos, limpo. desde que estas tenham origem num erro ● Limpe o filtro HEPA se estiver visivel- de material ou de fabrico. Em caso de ga- mente sujo.
  • Pagina 32: Ajuda Com Avarias

    2. Verifique e limpe o filtro. Som anormal ou ruído durante a operação que se torna mais alto. Dados técnicos CVH 2 CVH 2 Premium Ligação eléctrica Frequência de rede 50 - 60 50 - 60 Tensão da rede 100 - 240 100 - 240 Tensão das baterias...
  • Pagina 33: Generelle Henvisninger

    Stålnetfilter – Fugtige eller flydende stoffer. Oplader – Let antændelige eller eksplosive stof- Strømkabel fer og gasser. Spaltedyse ADVARSEL * Opladningsopbevaringsstation Børn må ikke lege med dette apparat. * Kun CVH 2 Premium...
  • Pagina 34: Betjening

    ● Apparattype Figur D CVH 2: 1.198-401.0 ● 2 sugefunktioner er tilgængelige med CVH 2 Premium: 1.198-421.0 fuld hastighed og energibesparende funktioner (kun CVH 2 Premium). Indikator Tabellen herunder beskriver betydningen af LED-indikatorerne på apparatet: 9.796-743.0 Indikato- Status/...
  • Pagina 35: Transport

    Transport Tør ikke HEPA-filteret med en hårtørrer. HEPA-filteret sikrer ren udblæsningsluft. Batteriet er testet i overensstemmelse med ● Rengør HEPA-filteret, hvis det er synligt de relevante regler for international trans- snavset. port og kan transporteres/sendes med skib. ● Udskift HEPA-filteret, hvis det er synligt Opbevaring beskadiget.
  • Pagina 36: Tekniske Data

    Tekniske data CVH 2 CVH 2 Premium Elektrisk tilslutning Netfrekvens 50 - 60 50 - 60 Netspænding 100 - 240 100 - 240 Batterispænding Batterispænding Opladningstid ved fuldt afladet batteri 180 ~ 240 180 ~ 240 Batterikapacitet 2000 2000 Batteritype...
  • Pagina 37: Generelle Merknader

    – Stoffer som er helseskadelige, har Stålnettfilter skarpe kanter eller er varme eller glø- Lader dende. Strømkabel – Fuktige eller flytende stoffer. Spaltemunnstykke – Lettantennelige eller eksplosive stof- *Ladestasjon fer og gasser. * Kun CVH 2 Premium ADVARSEL Barn må ikke leke med dette apparatet.
  • Pagina 38: Drift

    ● 2 sugemoduser er tilgjengelige med full kjent av KÄRCHER. hastighet og energisparemodus (kun Bruk følgende adapter: CVH 2 Premium). ● Apparattype CVH 2: 1.198-401.0 Indikator CVH 2 Premium: 1.198-421.0 Tabellen nedenfor beskriver betydningen av LED-indikatorene på apparatet: Indikato- Status / Beskrivelse farge 9.796-743.0...
  • Pagina 39: Lagring

    Lagring ● Rengjør HEPA-filteret hvis det er synlig skittent. Merknad ● Skift HEPA-filteret hvis det har synlige ● Oppbevar apparatet i et tørt rom. skader. ● Vurder vekten til apparatet under oppbe- ● Vi anbefaler deg å skifte HEPA-filteret varing. hver 6.
  • Pagina 40: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner CVH 2 CVH 2 Premium Elektrisk tilkobling Nettfrekvens 50 - 60 50 - 60 Nettspenning 100 - 240 100 - 240 Batterispenning Batterispenning Ladetid når batteriet er helt utladet 180 ~ 240 180 ~ 240 Batterikapasitet 2000 2000...
  • Pagina 41: Allmän Information

    – Ämnen som är skadliga för hälsan, har vassa kanter eller är heta eller glödan- Stålnätfilter Laddare – Fuktiga eller flytande ämnen. Strömkabel – Lättantändliga eller explosiva ämnen Spaltmunstycke och gaser. * Laddningsstation VARNING *Endast CVH 2 Premium Barn får inte leka med den här apparaten.
  • Pagina 42: Drift

    ● Maskinen får endast laddas med medföl- Bild D jande originalladdare eller en laddare ● 2 suglägen finns endast med full hastig- som godkänts av KÄRCHER. het och energisparlägen (endast CVH 2 Använd följande adapter: Premium). ● Apparattyp CVH 2: 1.198-401.0 Indikator CVH 2 Premium: 1.198-421.0...
  • Pagina 43: Förvaring

    Förvaring ● Rengör HEPA-filtret om det finns synlig smuts. Hänvisning ● Byt ut HEPA-filtret om det har synliga ● Förvara apparaten i ett torrt rum. skador. ● Tänk på maskinens vikt när du förvarar ● Vi rekommenderar att du byter HEPA-fil- den.
  • Pagina 44: Tekniska Data

    Tekniska data CVH 2 CVH 2 Premium Elanslutning Nätfrekvens 50 - 60 50 - 60 Nätspänning 100 - 240 100 - 240 Batterispänning Batterispänning Laddningstid när batteriet är helt urladdat 180 ~ 240 180 ~ 240 Batterikapacitet 2000 2000 Batterityp...
  • Pagina 45: Lisävarusteet Ja Varaosat

    HEPA-suodatin ovat kuumia tai hehkuvia – kosteat tai nestemäiset aineet Teräsverkkosuodatin – helposti syttyvät tai räjähtävät aineet Laturi ja kaasut Sähköjohto Rakosuutin VAROITUS Lapset eivät saa leikkiä laitteella. *Latausteline *Vain CVH 2 Premium...
  • Pagina 46: Käyttö

    Merkkivalot hyväksymällä laturilla. Seuraavassa taulukossa kuvataan laitteen Käytä seuraavaa sovitinta: LED-merkkivalojen merkitykset: ● Laitteen tyyppi Merkkiva- Tila/väri Kuvaus CVH 2-laitteet: 1.198-401.0 CVH 2 Premium: 1.198-421.0 Akun la- Vilkkuu Lataaminen tausmerk- (punai- kivalo nen) Aina pääl- Akun virta on täyn- 9.796-743.0 lä...
  • Pagina 47: Varastointi

    Varastointi ● Puhdista HEPA-suodatin, jos se on nä- kyvästi likainen. Huomautus ● Vaihda HEPA-suodatin, jos se on näky- ● Säilytä laitetta kuivassa tilassa. västi vaurioitunut. ● Ota huomioon laitteen paino varastoita- ● Suosittelemme HEPA-suodattimen vaih- essa. tamista 6 kuukauden välein laitteen käy- 1.
  • Pagina 48: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot CVH 2 CVH 2 Premium Sähköliitäntä Verkkotaajuus 50 - 60 50 - 60 Verkkojännite 100 - 240 100 - 240 Akkujännite Akun jännite Latausaika, kun akku on täysin tyhjä 180 ~ 240 180 ~ 240 Akkukapasiteetti 2000 2000...
  • Pagina 49 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με αυτήν Γενικές υποδείξεις ......49 τη συσκευή. Προβλεπόμενη χρήση......49 Προστασία του περιβάλλοντος... 49 Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ..49 Παραδοτέος εξοπλισμός ....49 Τα υλικά συσκευασίας είναι Επισκόπηση της μονάδας....50 ανακυκλώσιμα. Απορρίπτετε τις Λειτουργία...
  • Pagina 50 τροφοδοσίας από την παροχή Ακροφύσιο σχισμής ρεύματος. * Χώρος αποθήκευσης και φόρτισης CVH 2 Premium * Μόνο CVH 2 Premium 1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του φορτιστή στην παροχή ρεύματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 2. Τοποθετήστε τη συσκευή στον χώρο ● Φορτίζετε τη συσκευή μόνο με τον...
  • Pagina 51 2. Βάλτε το ακροφύσιο σχισμής και τη βούρτσα ταπετσαρίας στην υποδοχή εξαρτημάτων. Δείκτης Αναβοσβή Η ισχύς της εκφόρτιση νει μπαταρίας είναι Υπόδειξη ς (κόκκινο) χαμηλή. ● Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όταν μπαταρίας έχετε εγκαταστήσει όλα τα φίλτρα και το δοχείο σκόνης. ●...
  • Pagina 52 Το δοχείο σκόνης είναι γεμάτο. 1. Ελέγξτε το δοχείο σκόνης. Το σύνολο φίλτρου HEPA είναι 2. Ελέγξτε και καθαρίστε το φίλτρο. φραγμένο. CVH 2 CVH 2 Premium Συχνότητα δικτύου 50 - 60 50 - 60 Τάση δικτύου 100 - 240 100 - 240 Τάση...
  • Pagina 53: Genel Uyarılar

    CVH 2 CVH 2 Premium Κενό (ελάχ.) Διάστημα κανονικής λειτουργίας με τελείως γεμάτη μπαταρία Φίλτρο ΗΕΡΑ HEPA 12 HEPA 12 Στάθμη ηχητικής ισχύος L dB(A) Βάρος (χωρίς παρελκόμενα) 0,65 0,55 Μήκος Πλάτος Ύψος Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Çok amaçlı elektrikli süpürge aşağıdakiler için uygun de ildir:...
  • Pagina 54: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    *Şarj istasyonu yuvası ekil D * Sadece CVH 2 Premium ● Tam hız ve enerji tasarruf modu ile 2 arj cihaz emiş modu kullanılabilir (CVH 2 Premi- UYARI um) sadece. ● Aküyü sadece birlikte teslim edilen orijinal Gösterge şarj cihazı veya KÄRCHER tarafından Aşağıdaki tabloda cihazdaki LED gösterge-...
  • Pagina 55: Garanti

    2. Güç kaynağını elektrik prizinden ayırın. Gösterge- Durum / Aç klama Renk Filtre tak m n ve toz haznesini temizleme Akü gös- Yanıp sö- Akü gücü düşük. tergesi de- nüyor DIKKAT şarj (kırmızı) HEPA filtresinin yanlış temizliği HEPA filtresi hasarı Standart aksesuarlar HEPA filtresini çamaşır makinesinde ●...
  • Pagina 56: Arızalarda Yardım

    HEPA filtre takımı tıkalı. 2. Filtreyi kontrol edin ve temizleyin. artan anormal ses veya çal ma gürül- tüsü. Teknik bilgiler CVH 2 CVH 2 Premium Elektrik ba lant s Şebeke frekansı 50 - 60 50 - 60 Şebeke gerilimi 100 - 240 100 - 240 Akü...
  • Pagina 57 – Веществ, которые вредны для здоровья, имеют острые края, Общие указания ....... 57 горячие или пылают. Назначение ........57 – Влажных или жидких веществ. Защита окружающей среды .... 57 – Легковоспламеняющихся или Принадлежности и запасные части взрывоопасных веществ и газов. Комплект...
  • Pagina 58 Питающий кабель зарядного устройства к источнику Щелевая насадка питания. * Зарядная док-станция 3. После завершения зарядки * Только в версии CVH 2 Premium отсоедините кабель питания от источника питания. CVH 2 Premium ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Заряжать устройство только с 1. Подключите кабель питания...
  • Pagina 59 Индикато Мигает Зарядка р (красный) аккумулят Постоянн Аккумулятор ора — о включен полностью зарядка (синий) заряжен. Индикато Мигает Аккумулятор р (красный) полностью аккумулят разряжен. ора — разрядка Батарея была проверена в соответствии с действующими правилами ● Прикрепите насадку для чистки международной...
  • Pagina 60 3. Очистите фильтр HEPA и тщательно Не чистите фильтр HEPA в опорожните/выбейте грязь из него. стиральной машине. Не сушите фильтр HEPA феном. Фильтр HEPA обеспечивает чистоту 4. Опорожните пылесборник и протрите вытяжного воздуха. его изнутри тряпкой. ● Очистите фильтр HEPA, если заметно его...
  • Pagina 61 CVH 2 CVH 2 Premium Частота сети 50 - 60 50 - 60 Напряжение сети 100 - 240 100 - 240 Напряжение аккумулятора Напряжение аккумулятора Время зарядки, когда батарея полностью 180 ~ 240 180 ~ 240 разряжена Емкость аккумулятора 2000 2000 Тип...
  • Pagina 62: Általános Utasítások

    Tartalom Környezetvédelem A csomagolóanyag újrahasznosítha- Általános utasítások......62 tó. Kérjük, környezetbarát módon Rendeltetésszerű használat....62 semmisítse meg a csomagolást. Környezetvédelem ......62 Az elektromos és elektronikus készü- Tartozékok és pótalkatrészek..... 62 lékek értékes, újrahasznosítható Szállított tartozékok......62 anyagokat, és gyakran olyan alkotóe- Az egység áttekintése......
  • Pagina 63: Működés

    2. Helyezze a készüléket a töltőtároló dok- Tápkábel kolóba. Résszívófej Ábra C *Töltőtároló dokkoló 3. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a * csak CVH 2 Premium töltő tápkábelét az áramforrásból. Tölt M ködés ● A por/szennyeződés felporszívózásá- nak elindításához nyomja meg a BE/KI gombot.
  • Pagina 64: Szállítás

    legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati 1. Oldja ki a portartályt. Ábra G irodához. (A címet lásd a hátoldalon) 2. Húzza ki a szűrőkészletet a portartály- ból. Forgassa el a szűrőfedelet az óra- Szállítás mutató járásával ellentétes irányban. Az akkumulátort a nemzetközi szállításra Távolítsa el a szűrőfedelet, húzza ki a vonatkozó...
  • Pagina 65: Üzemzavarok Elhárítása

    2. Ellenőrizze és tisztítsa meg a lenes hang vagy szűrőt. m ködési zaj, amely egyre han- gosabb. M szaki adatok CVH 2 CVH 2 Premium Elektromos csatlakozás Hálózati frekvencia 50 - 60 50 - 60 Hálózati feszültség 100 - 240 100 - 240 Akkumulátorfeszültség...
  • Pagina 66: Rozsah Dodávky

    Obsah edí Obalové materiály jsou Obecné pokyny ........66 recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte Zamýšlené použití......66 ekologickým způsobem. Ochrana životního prostředí....66 Elektrické a elektronické přístroje Příslušenství a náhradní díly....66 obsahují hodnotné recyklovatelné Rozsah dodávky ........ 66 materiály a často součásti, jako Přehled jednotky ........
  • Pagina 67 *Pouze CVH 2 Premium 3. Po dokončení procesu nabíjení odpojte napájecí kabel nabíjecí dokovací stanice Nabíje ka od zdroje napájení. VAROVÁNÍ Úkon ● Přístroj nabíjejte pouze přiloženou ● Stisknutím tlačítka ON/OFF začněte originální nabíječkou nebo nabíječkou vysávat prach/nečistoty. schválenou firmou KÄRCHER.
  • Pagina 68 P eprava ručiček. Sejměte kryt filtru, odpojte filtr HEPA od ocelového filtru. Baterie byla testována v souladu s Ilustrace H příslušnými pravidly pro mezinárodní 3. Vyčistěte filtr HEPA a opatrně přepravu a může být přepravována/ vyprázdněte/vyklepejte nečistoty z filtru dodávána. HEPA.
  • Pagina 69: Technické Údaje

    2. Zkontrolujte a vyčistěte filtr. Abnormální zvuk Filtr HEPA je ucpaný. nebo provozní hluk, který zesiluje. Technické údaje CVH 2 CVH 2 Premium Elektrické p ipojení Síťová frekvence 50 - 60 50 - 60 Napětí sítě 100 - 240 100 - 240 Napětí...
  • Pagina 70: Splošna Navodila

    Filter iz jeklene mreže Polnilnik – vlažnih ali tekočih snovi, Napajalni kabel – lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi Šoba za špranje in plinov. * Polnilna postaja za shranjevanje OPOZORILO * Samo CVH 2 Premium Otroci se ne smejo igrati s to napravo.
  • Pagina 71: Delovanje

    ● Na voljo sta 2 načina sesanja s polno hit- odobrilo podjetje KÄRCHER. rostjo in načini varčevanja z energijo. Uporabite naslednji adapter: (Samo CVH 2 Premium.) ● Vrsta naprave CVH 2: 1.198-401.0 Prikaz CVH 2 Premium: 1.198-421.0...
  • Pagina 72: Prevoz

    Prevoz 3. Očistite filter HEPA in previdno izprazni- te/iztrkajte umazanijo iz filtra HEPA. Baterija je bila preizkušena v skladu z Slika I ustreznimi pravili za mednarodni prevoz in 4. Izpraznite posodo za prah in obrišite not- se lahko prevaža po kopnem/vodi. ranjost posode s krpo.
  • Pagina 73: Pomoč Pri Motnjah

    Neobi ajen zvok ali Filter HEPA je zamašen. hrup pri delovanju, ki postaja glasnej- ši. Tehni ni podatki CVH 2 CVH 2 Premium Elektri ni priklju ek Omrežna frekvenca 50 - 60 50 - 60 Napetost omrežja 100 - 240...
  • Pagina 74: Wskazówki Ogólne

    Spis tre ci – substancji i gazów, które są łatwopal- ne lub wybuchowe. Wskazówki ogólne ......74 OSTRZEŻENIE Przeznaczenie ........74 Urządzenie nie jest przeznaczone do zaba- Ochrona środowiska ......74 wy dla dzieci. Akcesoria i części zamienne....74 Ochrona rodowiska Zakres dostawy........
  • Pagina 75: Obsługa

    Przewód zasilający cym na odkurzacz. Dysza do fug Rysunek C * Stojak ładujący na odkurzacz 3. Po zakończeniu ładowania odłączyć * Tylko CVH 2 Premium przewód zasilający stojaka ładującego adowarka na odkurzacz od źródła prądu. OSTRZEŻENIE Obs uga ● Urządzenie należy ładować tylko za po- ●...
  • Pagina 76: Gwarancja

    Gwarancja Czyszczenie zestawu filtrów i zasobnika na kurz W każdym kraju obowiązują warunki gwa- UWAGA rancji określone przez dystrybutora. Ewen- Nieprawidłowe czyszczenie filtra HEPA tualne usterki urządzenia usuwane są w Uszkodzenie filtra HEPA okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowo- Nie prać filtra HEPA w pralce. dowane są...
  • Pagina 77: Dane Techniczne

    Dane techniczne CVH 2 CVH 2 Premium Przy cze elektryczne Częstotliwość sieciowa 50 - 60 50 - 60 Napięcie sieciowe 100 - 240 100 - 240 Napięcie akumulatora...
  • Pagina 78: Accesorii I Piese De Schimb

    Cuprins AVERTIZARE Copiii nu trebuie să se joace cu acest apa- Indicații generale........ 78 rat. Utilizarea prevăzută ......78 Protec ia mediului Protecţia mediului ......78 Accesorii şi piese de schimb....78 Materialele de ambalare sunt recicla- Set de livrare........78 bile.
  • Pagina 79: Funcționare

    CVH 2 Premium: 1.198-421.0 ● Sunt disponibile 2 moduri de aspirație, modul de aspirație cu mare viteză și mo- dul de aspirare cu economisire de ener- gie. Doar în cazul (CVH 2 Premium). Indicator 9.796-743.0 Tabelul de mai jos descrie semnificațiile in-...
  • Pagina 80: Garanţie

    Garan ie Nu curățați filtrul HEPA în mașina de spălat. Nu uscați filtrul HEPA cu uscătorul de păr. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- Filtrul HEPA asigură faptul că aerul evacuat ranţie publicate de distribuitorul nostru din este curat. ţara respectivă.
  • Pagina 81: Remedierea Defecţiunilor

    2. Verificați și curățați filtrul. net sau zgomot de func ionare anor- mal, care devine mai puternic. Date tehnice CVH 2 CVH 2 Premium Conexiune electric Frecvenţă de reţea 50 - 60 50 - 60 Tensiune de reţea 100 - 240...
  • Pagina 82 Obsah Obalové materiály sú recyklovateľné. Všeobecné upozornenia ....82 Obaly zlikvidujte ekologickým spôso- Zamýšľané použitie......82 bom. Ochrana životného prostredia.... 82 Elektrické a elektronické zariadenia Príslušenstvo a náhradné diely..82 obsahujú cenné recyklovateľné mate- Rozsah dodávky ........ 82 riály a často aj komponenty ako napr. Prehľad zariadenia......
  • Pagina 83: Prevádzka

    Napájací kábel dovacej stanice. Štrbinová dýza Obrázok C * Nabíjacia skladovacia stanica 3. Po dokončení nabíjania odpojte napája- * iba CVH 2 Premium cí kábel nabíjacej skladovacej stanice Nabíja ka od zdroja napájania. VÝSTRAHA Prevádzka ● Zariadenie nabíjajte len pomocou prilože- ●...
  • Pagina 84: Preprava

    Vášho predajcu alebo na najbližšie autori- HEPA filter nečistite v práčke. zované servisné stredisko. HEPA filter nesušte fénom. (adresa je uvedená na zadnej strane) HEPA filter zaisťuje čistý odpadový vzduch. ● Ak je HEPA filter viditeľne znečistený, Preprava tak ho vyčistite. Batéria bola otestovaná...
  • Pagina 85: Technické Údaje

    2. Skontrolujte a vyčistite filter. zvuk alebo pre- tá. vádzkový hluk, kto- rý sa stáva hlasnejším. Technické údaje CVH 2 CVH 2 Premium Elektrická prípojka Sieťová frekvencia 50 - 60 50 - 60 Sieťové napätie 100 - 240 100 - 240 Napätie akumulátora...
  • Pagina 86: Opće Napomene

    Čelični mrežasti filtar tvari. Punjač – Vlažnih ili tekućih tvari. Kabel za napajanje – Lako zapaljivih ili eksplozivnih tvari i Mlaznica za fuge plinova. *Postolje za punjenje UPOZORENJE * Samo CVH 2 Premium Djeca se ne smiju igrati s ovim uređajem.
  • Pagina 87: Rad

    / prljavštinu. ● Vrsta uređaja Slika D CVH 2: 1.198-401.0 ● Dostupna su 2 načina usisavanja s nači- CVH 2 Premium: 1.198-421.0 nima rada pune brzine i uštede energije. (Samo CVH 2 Premium). Indikator Donja tablica opisuje značenje LED indika- tora na uređaju:...
  • Pagina 88: Transport

    Transport HEPA filtar osigurava čisti ispušni zrak. ● Očistite HEPA filtar ako je vidljivo prljav. Baterija je ispitana u skladu s odgovaraju- ● Zamijenite HEPA filtar ako je vidljivo ćim pravilima za međunarodni transport i oštećen. smije se transportirati / slati. ●...
  • Pagina 89: Tehnički Podaci

    2. Provjerite i očistite filtar. malni zvuk ili po- gonska buka koja se poja ava. Tehni ki podaci CVH 2 CVH 2 Premium Elektri ni priklju ak Frekvencija električne mreže 50 - 60 50 - 60 Napon električne mreže 100 - 240...
  • Pagina 90: Opšte Napomene

    – Vlažnih ili tečnih materija. Čelični mrežasti filter – Lako zapaljivih ili eksplozivnih Punjač materija ili gasova. Kabl za napajanje UPOZORENJE Nastavak za fuge Deca ne smeju da se igraju ovim aparatom. * Priključna stanica za punjenje * samo CVH 2 Premium...
  • Pagina 91: Rad

    ISKLJUČIVANJE da biste počeli ● Tip uređaja usisavanje prašine/prljavštine. CVH 2: 1.198-401.0 Slika D CVH 2 Premium: 1.198-421.0 ● Dostupna su samo 2 režima usisavanja sa punom brzinom i režimom za uštedu energije (CVH 2 Premium). Indikator Tabela u nastavku daje značenje LED 9.796-743.0...
  • Pagina 92: Transport

    Transport satu. Uklonite poklopac filtera, odvojite HEPA filter sa čeličnog filtera. Baterija je testirana u skladu sa relevantnim Slika H pravilnikom za međunarodni transport i 3. Očistite HEPA filter i pažljivo ispraznite/ može da se prevozi/isporučuje. istresite prljavštinu iz HEPA filtera. Odlaganje Slika I 4.
  • Pagina 93: Otklanjanje Smetnji

    2. Proverite i očistite filter. Neobi an zvuk ili buka pri radu koji se poja avaju. Tehni ki podaci CVH 2 CVH 2 Premium Elektri ni priklju ak Mrežna frekvencija 50 - 60 50 - 60 Napon električne mreže 100 - 240...
  • Pagina 94 – Лесно запалими или взривни вещества и газове. Общи указания ......... 94 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предназначение ....... 94 Децата не трябва да играят с този Защита на околната среда ....94 уред. Аксесоари и резервни части.... 94 Обхват на доставка ......94 Преглед...
  • Pagina 95 Захранващ кабел приключи, изключете захранващия Накрайник за тесни пространства кабел от захранването. *Зареждаща поставка за съхранение CVH 2 Premium * само CVH 2 Premium 1. Свържете захранващия кабел на зарядното устройство към ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ захранването. ● Зареждайте уреда само с 2. Поставете уреда в зареждащата...
  • Pagina 96 ● Дефектните филтри и филтрите, които вече не могат да се ● Прикрепете накрайника за почистват, трябва да бъдат почистване на мека мебел, матраци, заменени. дантелени завеси и др. Преди извършване на работа по уреда: 1. Изключете уреда. 2. Изключете захранването от контакта. Използва...
  • Pagina 97 Контейнерът за прах е пълен. 1. Проверете контейнера за прах. HEPA филтърът е запушен. 2. Проверете и почистете филтъра. CVH 2 CVH 2 Premium Мрежова честота 50 - 60 50 - 60 Мрежово напрежение 100 - 240 100 - 240 Напрежение...
  • Pagina 98: Lisavarustus Ja Varuosad

    CVH 2 CVH 2 Premium Тегло (без принадлежности) 0,65 0,55 Дължина Широчина Височина Запазваме си правото на технически – tervisele kahjulike ainete, teravate промени. servadega objektide või kuumade või hõõguvate esemete. Sisukord – niiskete või vedelate ainete. Üldised juhised........98 –...
  • Pagina 99: Käitamine

    3. Kui laadimine on lõpetatud, võtke laadi- Toitekaabel mis-hoiustamisdoki toitekaabel toitealli- Piluotsik kast välja. *Laadimis-hoiustamisdokk Käitamine * Ainult CVH 2 Premium ● Tolmu/mustuse imemise alustamiseks Laadija vajutage nuppu SISSE/VÄLJA. HOIATUS Joonis D ● Laadige seadet ainult kaasasoleva origi- ● Saadaval on kaks imemisrežiimi täiskii- naallaadija või KÄRCHERi poolt heakskii-...
  • Pagina 100: Transport

    edasimüüja või lähima volitatud klienditee- maldage filtri kate, eemaldage HEPA- ninduse poole. filter terasfiltrist. (Aadressi vt tagaküljelt) Joonis H 3. Puhastage HEPA-filter ja tühjendage/ko- Transport putage ettevaatlikult mustus HEPA-filt- Akut on testitud vastavalt rahvusvaheliste rist välja. vedude eeskirjadele ja seda saab transpor- Joonis I tida/saata.
  • Pagina 101: Abi Häirete Korral

    HEPA-filtri komplekt on ummis- 2. Kontrollige filtrit ja puhastage ne heli või töömüra, tunud. see. mis muutub valje- maks. Tehnilised andmed CVH 2 CVH 2 Premium Elektriühendus Võrgusagedus 50 - 60 50 - 60 Võrgupinge 100 - 240 100 - 240 Akupinge Patarei pinge Laadimisaeg, kui aku on täiesti tühi...
  • Pagina 102: Vien Bas P Rskats

    Strāvas kabelis šas. Uzgalis plaisu tīrīšanai – Mitras vai šķidras vielas. – Viegli uzliesmojošas vai sprādzienbīs- * Uzlādes glabātavas doks tamas vielas un gāzes. * tikai CVH 2 Premium BRĪDINĀJUMS Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci.
  • Pagina 103: Darbība

    ● Šaurierīces modelis Att ls D CVH 2: 1.198-401.0 ● Ir pieejami 2 sūkšanas režīmi ar lielu āt- CVH 2 Premium: 1.198-421.0 rumu un enerģijas taupīšanas režīmi. Ti- kai (CVH 2 Premium). Indikators Turpmāk norādītajā tabulā ir aprakstītas ie- rīces LED indikatoru nozīmes:...
  • Pagina 104: Transportēšana

    (Adresi skatīt aizmugurē) nešiem, ņemot vērā ierīces izmantoša- Transport šana 1. Izņemiet putekļu tvertni. Akumulators ir pārbaudīts saskaņā ar attie- Att ls G cīgajiem starptautisko pārvadājumu notei- 2. Izņemiet filtru komplektu no putekļu kumiem, un to var transportēt / nosūtīt. tvertnes.
  • Pagina 105: Pal Dz Ba Darb Bas Trauc Jumu Gad Jum

    ņu gaisa filtra komplekts ir aiz- darb bas troksnis, sērējis. kas k st ska ks. Tehniskie dati CVH 2 CVH 2 Premium Str vas piesl gums Tīkla frekvence 50 - 60 50 - 60 Tīkla spriegums 100 - 240...
  • Pagina 106: Bendrosios Nuorodos

    – Sveikatai kenksmingas medžiagas, Maitinimo laidas aštriabriaunes, karštas ar įkaitusias. Plyšinis antgalis – Drėgnas ar skystąsias medžiagas. * Įkroviklio sandėliavimo padėklas – Ypač degias arba sprogiąsias medžia- * Tik CVH 2 Premium gas ir dujas. ĮSPĖJIMAS Vaikams žaisti su šiuo prietaisu neleidžia-...
  • Pagina 107: Eksploatavimas

    ĮJ. / IŠJ. mygtuką. ● Prietaiso tipas Paveikslas D CVH 2: 1.198–401.0 ● Galima rinktis 2 siurbimo režimus, kai CVH 2 Premium: 1.198-421.0 naudojama visu greičiu arba pasirinkus energijos taupymo režimą (taikoma tik CVH 2 Premium). Indikatorius Toliau pateiktoje lentelėje aprašytos prietai- 9.796-743.0...
  • Pagina 108: Gabenimas

    pardavėją arba artimiausią klientų aptarna- 1. Panaikinkite dulkių talpyklos blokavimą. Paveikslas G vimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti- nantį kasos kvitą. 2. Filtrų rinkinį ištraukite iš dulkių talpyklos. (Adresą rasite kitoje pusėje) Filtro dangtį pasukite prieš laikrodžio ro- dyklę. Nuimkite filtro dangtį, ištraukite Gabenimas „HEPA“...
  • Pagina 109: Pagalba Gedimų Atveju

    2. Patikrinkite ir išvalykite filtrą. garsas ar veikimo „HEPA“ filtras užsikimšęs. triukšmas, kuris vis stipr ja. Techniniai duomenys CVH 2 CVH 2 Premium Elektros jungtis Tinklo dažnis 50 - 60 50 - 60 Tinklo įtampa 100 - 240 100 - 240 Akumuliatoriaus įtampa...
  • Pagina 110 – вологі або рідкі речовини; – легкозаймисті або Загальні вказівки ......110 вибухонебезпечні речовини та гази. Використання за призначенням ..110 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Охорона довкілля ......110 Діти не повинні грати з цим приладом. Приладдя та запасні деталі ..... 110 Комплект поставки ......110 Огляд...
  • Pagina 111 3. Після завершення процесу Кабель живлення заряджання від'єднайте кабель Щілинна насадка живлення зарядного пристрою від *Зарядна док-станція джерела живлення. * Лише CVH 2 Premium CVH 2 Premium 1. Підключіть кабель живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ зарядного пристрою до джерела ● Заряджати пристрій тільки за живлення.
  • Pagina 112 ● Приєднайте насадку для очищення Вказівка м’яких меблів, матраців, штор тощо. ● Використовуйте прилад лише тоді, коли встановлені всі фільтри та контейнер для пилу. Ця насадка використовується для ● Несправні фільтри та фільтри, які обережного чищення делікатних вже неможливо очистити, необхідно предметів, наприклад...
  • Pagina 113 3. Знову ввімкніть прилад. Контейнер для пилу 1. Перевірте контейнер для пилу. заповнений. 2. Перевірте й очистіть фільтр. Фільтр HEPA засмічений. CVH 2 CVH 2 Premium Частота мережі 50 - 60 50 - 60 Напруга мережі 100 - 240 100 - 240 Напруга...
  • Pagina 114 CVH 2 CVH 2 Premium Фільтр HEPA HEPA 12 HEPA 12 Рівень звукової потужності L dB(A) Вага (без приладдя) 0,65 0,55 Довжина Ширина Висота Зберігається право на внесення – технічних змін. – – ● ● ● ● –...
  • Pagina 115 Premium ● ● Premium ● 在没有 HEPA 过滤器或集尘桶的情况 ● 下,不得开启设备。使用设备之前,请 确保 HEPA 滤芯和尘杯已正确放置在设 备中。 按下开关按钮开始吸尘。 ● ● ● ● ● ● Premium ● ● ● ● Premium...
  • Pagina 116 ● ● ● Premium...
  • Pagina 117 Premium ● түпнұсқа қосалқы бөлшектер, керек- жарақтар жəне арнайы керек- жарақтар. Жалпы нұсқаулар ......117 Əмбебап шаңсорғыш мыналар үшін Пайдалану мақсаты ......117 Қоршаған ортаны қорғау ....117 ● адамдарды немесе жануарларды Керек-жарақ жəне қосалқы тазалау; бөлшектер ......... 118 ● шаңсорғышпен тазалау: Жеткізілім...
  • Pagina 118 Қуат кабелі CVH 2 Premium Қуысты қондырма 1. Зарядтағыштың қуат кабелін қуат * Зарядтағыш қондырғы көзіне қосыңыз. * тек CVH 2 Premium 2. Құрылғыны зарядтағыш қондырғыға салыңыз. ЕСКЕРТУ ● Бұйымды тек жеткізілім жинағына 3. Зарядтау процесі аяқталғаннан кейін, кіретін түпнұсқа зарядтағыш...
  • Pagina 119 ● Толық жылдамдықпен соратын жəне қуатты үнемдеу режимін қолданатын 2 сору режимі бар. Тек (CVH 2 Premium). Төмендегі кестеде құрылғыдағы жарықдиодты индикаторлардың мағыналары сипатталған: Батарея Жыпылық Зарядтау Аккумулятор халықаралық индикатор тау тасымалдаудың тиісті ережелеріне ы, (қызыл) сəйкес тексерілген жəне оны...
  • Pagina 120 HEPA сүзгісін шаш кептіргішпен құрғатпаңыз. HEPA сүзгісі шығарылған ауаның таза болуын қамтамасыз етеді. ● HEPA сүзгісін, егер ол кір болса, тазалаңыз. ● HEPA сүзгісін, егер ол зақымдалған болса, ауыстырыңыз. ● Құрылғыны пайдалануыңызға байланысты HEPA сүзгісін əр 6 ай сайын ауыстырып отыруды ұсынамыз.
  • Pagina 121 3. Құрылғыны қайтадан қосыңыз. Шаң жинағыш толы. 1. Шаң жинағышты тексеріңіз. HEPA сүзгісінің жинағы 2. Сүзгіні тексеріп, тазалаңыз. бітелген. CVH 2 CVH 2 Premium Желі жиілігі 50 - 60 50 - 60 Желілік кернеу 100 - 240 100 - 240 Аккумулятор...
  • Pagina 122 Premium...
  • Pagina 123 ● ● ● Premium...
  • Pagina 124 ‫ﺷﺎد‬ ‫إر‬ .‫ أو ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬HEPA ‫ﻟﺎ ﻳﺴﻤ ُ ﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون ﻣﺮﺷﺢ‬ ● ٍ ‫ ووﻋﺎء اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜ ﻞ‬HEPA ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﻓﻠﺘﺮ‬ ● .‫ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ / ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺈﻳﻘﺎف ﻟﻠﺒﺪء ﻓﻲ ﺷﻔﻂ اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ‬ ●...
  • Pagina 125 ..................................................REACH ..................... www.kaercher.com/REACH ..............................www.kaercher.com ● ● HEPA ● ● – CVH 2 Premium – – – ● KÄRCHER ● CVH 2: 1.198-401.0 CVH 2 Premium: 1.198-421.0...
  • Pagina 126 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cvh 2 premium

Inhoudsopgave