Pagina 1
Quick Start Guide eSTAR Tablet URBAN [1020L] www.estar.eu www.estar.eu...
Pagina 2
Thank you for purchasing eSTAR smart tablet. Before starting using it, we recommend reading this quick start guide. A detailed manual may be found on the website www.estar.eu. The content of this quick start guide may differ from software and hardware configuration of your eSTAR model;...
Pagina 3
This symbol on the product or accompanying documents means that the device and electronic accessories (e.g.: charger, earphones, USB cable, etc.) should not be mixed with general household waste. USER, protect yourself and the surrounding environment, take the opportunity to contribute to conservation of nature for future generations, recycle waste and give it for recycling.
Pagina 4
Suitable maintenance and usage of eSTAR product Keep the device in a dry place • Moisture and the liquids of all kinds can permanently damage the parts or device itself; • Do not turn on the device, if it is wet. If the device is already turned on, turn it off immediately and take out the battery.
Pagina 5
Ensure the maximum lifetime of charger and battery • Do not leave the battery in charge for longer than a week, since overcharging can reduce its lifetime. • Over time, the unused batteries discharge by themselves, and must be re-charged before using. •...
The main components Function/explanation Front camera/video camera USB Socket Microphone Earphones socket Power button (VOL+/VOL)- button Speakers Micro SD(HC)/SIM slot Back camera • 8 Battery charge • Before using the device for the first time, fully charge its battery. • Use eSTAR chargers, designed specifically for your device. Other chargers can lead to permanent damage of your device.
Pagina 7
EC DECLARATION OF CONFORMITY Date of Issue: 2020-07-01 Mobile Center JSC Adresse: Veterinaru str. 44, Biruliskes, LT-54469 Kaunas dist. Declare the product Description: eSTAR URBAN (1020L) tablet computer Relevant Standards: Specifications/Directives: Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU EN 301 511 V12.5.1: 2017-03 EN 300 328 V2.1.1: 2016-11...
Pagina 8
Ръководство за бързо стартиране Интелигентен таблет eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 9
Благодарим ви, че закупихте интелигентния таблет eSTAR. Преди да започнете да го използвате, ние препоръчваме да прочетете това ръководство за бързо стартиране. Подробно ръководство може да бъде намерено на интернет страницата www.estar.eu. Съдържанието на това ръководство за бързо стартиране може да се различава от конфигурацията на...
Pagina 10
Този символ върху устройството или придружаващата документация означава, че устройството и електронните аксесоари (например: зарядно устройство, слушалки, USB кабел и т.н.) не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. ПОТРЕБИТЕЛИ, защитете себе си и околната среда, възползвайте се от възможността...
Pagina 11
Подходяща поддръжка и употреба на продукта eSTAR Съхранявайте уреда на сухо място • Влагата и течностите от всякакъв вид могат трайно да увредят частите или самото устройство; • Не включвайте устройството, когато е влажно. Ако устройството е вече включено, изключете го...
Pagina 12
да намали живота й. • С течение на времето неизползваните батерии се разреждат сами и трябва да бъдат презареждани, преди да ги използвате. • Изключете зарядното устройство от електрическата мрежа, когато не го използвате. Предпазвайте слуха си, докато използвате слушалки •...
Pagina 13
Подготовка за започване Основните компоненти Функция/обяснение Предна камера/видео камера Контакт за USB устройство Mикрофон Жак за слушалки Бутон за захранване Бутон за увеличаване/ намаляване на звука Високоговорители Микро SD(HC)/SIM слот Задна камера • 8 Зареждане на батерията • Преди да използвате устройството за първи път, заредете напълно батерията му. •...
Pagina 14
Krátký návod na použití eSTAR smart- zařízení URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 15
Děkujeme vám za nákup smart- zařízení eSTAR. Před začátkem použití doporučujeme, abyste přečetli krátký návod uživatele. Podrobný návod najdete na webové stránce www.estar.eu. Obsah krátkého návodu uživatele se může lišit od typu eSTAR, který jste koupili, programovým a přístrojovým zabezpečením; •...
Pagina 16
Tento symbol na zařízení, jeho příslušenství nebo v dokumentaci znamená, že nepoužitelné zařízení nebo jeho elektronické příslušenství (např. nabíjecí zařízení, sluchátka, USB kabel atd.) nesmí být zužitkovaná spolu s jiným komunálním odpadem. Vážené UŽIVATELE, chráňte sebe a životné prostředí, použijte možnost pomoci zachovat přírodu pro budoucích pokolení, tříďte odpad a předávejte je na přepracování.
Pagina 17
Příslušná obsluha a práce s výrobky eSTAR Zachovávejte zařízení suchým • Vláha a různé druhy kapalin mohou nevratně poškodit části zařízení nebo samotného výrobku; • Nezapínejte vlhké zařízení. Když zařízení je už zapnuté, ihned vypněte ho a vyjměte baterii. Když zařízení...
Pagina 18
zkrátit životnost akumulátoru. • Časem nepoužívané akumulátory se vybíjí a před použitím musíte znovu je nabít. • Nepoužívané nabíjecí zařízení musí být odpojené od napájení. Chraňte sluch během použití sluchátek • Hlasitý zvuk může vyvolat poruchu sluchu; • Hlasitý zvuk během řízení může odvést pozornost a přivést k nehodě; •...
Pagina 19
Začátek práce Základní části zařízení Funkce/vysvětlení Čelní foto/videokamera USB vstup Mikrofon Vstup pro sluchátka Zapínací/ vypínací tlačítko Tlačítko regulace hladiny hlasitosti Reproduktory Otvor pro Micro SD (HC)/ Zadní kamera • 8 Nabíjení akumulátoru • Před prvním použitím zařízení úplně nabijte akumulátor; •...
Pagina 20
Kvik-vejledning eSTAR Smart Tablet URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 21
T ak fordi du har købt en “eSTAR” smart tablet. Før du begynder at bruge den, anbefaler vi, at du læser denne kvik-vejledning. En mere detaljeret manual kan findes på hjemmesiden www.estar.eu. Indholdet af denne kvikvejledning kan afvige fra den specifikke software- og hardwaresammensætning på...
Pagina 22
Dette symbol på produktet eller medfølgende dokumenter betyder, at enheden og tilhørende elektronisk tilbehør (fx. oplader, høretelefoner, USB-kabel osv.) ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. BRUGER, beskyt dig selv og dit lokale miljø, og benyt dig af lejligheden til at bidrage til bevarelsen af naturen for fremtidige generationer, ved at genbruge affald og aflevere det til genbrug.
Pagina 23
P assende vedligehold og brug af “eSTAR” produktet Opbevar enheden på et tørt sted • Fugt og væsker af enhver art kan forårsage permanente skader på enheden eller dele heraf; • Tænd ikke for enheden, hvis den er våd. Hvis enheden allerede er tændt, så sluk den øjeblikkeligt og tag batteriet ud.
Pagina 24
BewaBeskyt din hørelse, når du bruger høretelefoner • For højt lydniveau kan skade din hørelse; • Høj lyd, mens du kører, kan distrahere dig og forårsage ulykker; • Før høretelefonerne tilsluttes til lydkilden, så skru ned for lyden. Indstil den til det laveste nødvendige lydniveau for at kunne lytte til musik eller deltage i samtaler;...
At komme i gang Hoveddelene Funktion/forklaring Front-kamera/video-kamera USB-stik Mikrofon Stik til høretelefoner Tænd/sluk-knap (VOL+/VOL)- knap Højtalere Micro SD(HC) slot/SIM Bagkamera • 8 Batteriopladning • Før enheden bruges første gang, så oplad batteriet fuldt. • Benyt “eSTAR”-opladere, som er designet specielt til din enhed. Andre opladere kan gøre varig skade på...
Pagina 26
Kurze Benutzeranleitung Smart-Gerät eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 27
Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Smart-Geräts eSTAR. Vor dem Anfang der Nutzung empfehlen wir Ihnen diese kurze Benutzeranleitung zu lesen. Eine ausführliche Instruktion finden Sie auf der Internet-Seite www.estar.eu. Der Inhalt der kurzen Benutzeranleitung kann sich von dem von Ihnen gekauften Modell eSTAR durch Soft- und Hardware unterscheiden;...
Pagina 28
Dieses Zeichen auf dem Gerät, dessen Zubehören oder in der Dokumentation zeigt darauf, dass die nicht benutzten Geräte oder derer elektronischen Zubehöre (z.B.: Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel oder andere) zusammen mit anderen Haushaltsabfällen nicht verwertet werden dürfen. DER BENUTZER, schone dich und die Umwelt, nutze die Möglichkeit aus, deinen Beitrag in die Aufbewahrung der Natur für künftige Generationen zu leisten, sortiere die Abfälle und übergib sie für Verarbeitung.
Pagina 29
Sachgemäße Bedienung und Betreibung des Produktes von eSTAR Bewahren Sie das Gerät trocken auf • Die Feuchte und andere Flüssigkeitsarten können die Teile des Gerätes oder das Produkt selbst unumkehrbar beschädigen; • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. Wenn das Gerät schon eingeschaltet ist, dann schalten Sie es sofort aus und nehmen Sie die Batterie heraus.
Pagina 30
Sichern Sie eine lange Nutzungsdauer der Batterie und des Ladegerätes • Lassen Sie die Batterie nicht länger als für eine Woche laden, denn eine übermäßige Ladung kann derer Nutzungsdauer reduzieren. • Mit der Zeit werden die nicht benutzten Batterien entladen und sollen vor dem Benutzen wieder geladen werden.
Pagina 31
Anfang der Funktion Hauptkomponente des Gerätes Funktion / Erläuterung Frontale Photo-/Videokamera USB-Anschluß Mikrofon Anschluß für Kopfhörer Taste „EIN / AUS“ Taste der Einstellung von Lautstärke Lautsprecher Sockel der Micro SD (HC)/ SIM-Karte Rückseitige Kamera • 8 Ladung der Batterie • Vor dem ersten Benutzen des Gerätes laden Sie die Batterie völlig; •...
Pagina 32
Lühike kasutusjuhend eSTAR-i nutikas tahvelarvuti URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 33
Täname, et ostsite eSTAR nutika tahvelarvuti. Enne tahvelarvuti kasutamist soovitame lugeda seda lühikest kasutusjuhendit. Üksikasjalik kasutusjuhend on leitav veebilehel www.estar.eu. Selle lühikese kasutusjuhendi sisu võib erineda teie eSTAR-i mudeli tark- ja riistvara konfiguratsioonist; • Lühike kasutusjuhend sisaldab teavet, mida võidakse ette teatamata muuta. Uusim versioon on saadaval veebilehel www.estar.eu;...
Pagina 34
See sümbol tootel või saatedokumentidel tähendab seda, et seadet ja elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, kõrvaklapid, USB-kaabel jne) ei tohi olmeprügi hulka visata. KASUTAJA, kaitske ennast ja ümbritsevat keskkonda, kasutage võimalust panustada looduse säilitamiseks tulevastele põlvedele, taaskasutage jäätmeid ja andke seade taaskasutusse.
Pagina 35
eSTAR-i toote õige hooldus ja kasutamine Hoidke seadet kuivas kohas • Niiskus ning vedelikud võivad seadme osi või seadet jäädavalt kahjustada; • Ärge lülitage seadet sisse, kui see on märg. Kui seade on juba sisse lülitatud, lülitage see kohe välja ja eemaldage aku.
Pagina 36
• Kasutamata akud tühjenevad aja jooksul iseenesest ja neid tuleb enne kasutamist uuesti laadida. • Kui laadijat ei kasutata, tuleb see elektrivõrgust lahti ühendada. Kaitske kõrvaklappide kasutamisel oma kuulmist • Liiga vali helitugevus võib olla kahjulik teie kuulmisele; • Vali helitugevus võib auto juhtimise ajal tähelepanu hajutada ning põhjustada liiklusõnnetuse; •...
Pagina 37
Alustamine Põhikomponendid Funktsioon/selgitus Esikaamera/videokaamera USB-pesa Mikrofon Kõrvaklapi sisend Toitenupp (VOL+/VOL-)nupp Kõlarid Micro-SD (HC)/SIM pesa Tagakaamera • 8 Aku laadimine • Enne seadme esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. • Kasutage eSTAR-i laadijaid, mis on toodetud konkreetselt teie seadme jaoks. Teised laadijad võivad seadet jäädavalt kahjustada •...
Pagina 38
Breve Guía del usuario Dispositivo smart eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 39
Le agradecemos por haber comprado el dispositivo smart eSTAR. Se recomienda leer esta Breve Guía del usuario antes de usar el dispositivo por primera vez. La Guía Completa está disponible en la página web www.estar.eu. El contenido de la Breve Guía del usuario puede incluir el software y hardware diferentes al modelo eSTAR que ha comprado;...
Pagina 40
El presente símbolo en el dispositivo, en sus accesorios o en la documentación indica que los dispositivos no utilizados o los accesorios electrónicos (por ejemplo, el cargador, los auriculares, el cable USB, etc.) no pueden estar reciclados junto con otros residuos domésticos.
Pagina 41
El mantenimiento apropiado y la operación del producto eSTAR Mantenga el dispositivo seco • La humedad y varios tipos de líquidos pueden causar daño irreversible a las partes del dispositivo o al dispositivo; • No encienda el dispositivo si está mojado. Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo inmediatamente y saque la batería.
Pagina 42
que tenga una vida más corta. • Con el tiempo las baterías no utilizadas se descargan y deben cargarse otra vez antes de su uso. • Desconecte los cargadores no utilizados de la red de alimentación eléctrica. Proteja su oído durante el uso de los auriculares •...
Pagina 43
Puesta en marcha Componentes básicos del dispositivo Función/Descripción Cámara fotográfica/video delantera Enchufe USB (USB Socket) Micrófono Entrada para auriculares Botón Encender/Apagar (Power button) Botón de volumen (VOL+/ VOL- button) Altavoces Enchufe para la tarjeta Micro SD(HC)/SIM Camara trasera • 8 Carga de la batería •...
Pagina 44
Lyhyt käyttöopas eSTAR älylaite URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 45
Kiitämme Teitä eSTAR-älylaitteen hankkimisesta. Lue tämä lyhyt käyttöopas ennen laitteen käytön aloittamista. Yksityiskohtainen käyttöopas löytyy sivuilta www.estar.eu. • Lyhyeen käyttöopaan sisältö voi erota ostamanne eSTAR mallista ohjelmilla ja laitekokoonpanolla; • Lyhyessä käyttöoppaassa olevia tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta. Viimeisin versio löytyy sivuilta www.estar.eu;...
Pagina 46
Tämä symboli laitteessa, sen varusteissa tai asiakirjoissa viittaa siihen, että käyttämättä olevia laitteita tai sen sähköisiä varusteita (esim. Latureita, kuulokkeita, USB-kaapeleita yms.) ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. LAITTEEN KÄYTTÄJÄ, pidä huolta itsestäsi ja ympäristöstä, huolehdi luonnon säilymisestä seuraaville sukupolville, lajittele ja kierrätä...
Pagina 47
eSTAR tuotteen asianmukainen käyttö ja huolto Pidä laite kuivana • Kosteus ja erilaiset nesteet voivat vahingoittaa laitetta tai sen osia palautumattomasti; • Älä kytke laitetta päälle jos se on kostea. Jos laite on jo päällä, kytke se pois päältä ja ota siitä akku pois.
Pagina 48
• Huolehdi kuulostasi kuulokkeiden käyttämisen aikana • Voimakas ääni voi aiheuttaa kuulon heikkenemistä; • Ajamisen aikana voimakas ääni voi viedä tarkkaavisuuden ja johtaa liikenneonnettomuuteen; • Vähennä aina äänen voimakkuuden ennen kuulokkeiden liittämistä äänilähteeseen. Säädä minimaalinen äänitaso puheluissa tai musiikin kuuntelussa; •...
Käytön aloittaminen Laitteen pääosat Toiminto / selitys Etukamera (valokuvaus ja videotallennus) USB-liitäntä (USB Socket) Mikrofoni Kuulokeliitäntä Virtanäppäin (Power button) Äänenvoimakkuuden säätönäppäin (VOL+/VOL- button) Kaiuttimet Micro SD(HC)/SIM Takakamera • 8 Akun lataaminen • Ennen ensimmäistä käyttökertaa lataa akku täyteen; • Käytä vain eSTAR latureita, jotka soveltuvat laitteeseesi. Muut laturit voivat aiheuttaa laitteen palautumattoman vahingoittumisen.
Pagina 50
Guide de démarrage rapide eSTAR Tablet URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 51
Merci d’avoir acheté le Smartphone eSTAR. Avant de commencer à l’utiliser, assurez-vous de lire ce guide de démarrage rapide. Le mode d’emploi plus détaillé vous trouverez sur le site www.estar.eu. Le contenu du guide de démarrage rapide peut différer de votre modèle eSTAR acheté par le logiciel et le matériel;...
Pagina 52
Ce symbole sur l’appareil ou sur ses accessoires ou dans la documentation indique que l’appareil ou ses accessoires électroniques qui ne sont pas utilisés (par exemple: chargeur, écouteurs, câble USB etc.) ne peuvent pas être recyclés avec les autres déchets ménagers. L’UTILISATEUR, prends soin de soi et de l’environnement, profite de l’occasion de contribuer à...
Pagina 53
Service approprié et l’utilisation du produit eSTAR Gardez l’appareil au sec • L’humidité et les divers types de liquides peuvent endommager les articles du dispositif ou l’appareil lui-même; • Ne pas éteindre le dispositif s’il est mouillé. Si l’appareil est déjà allumé, éteignez-le immédiatement et retirez la batterie.
Pagina 54
Assurez une performance maximale de la batterie et du chargeur de batterie • Ne laissez pas la charge de la batterie plus d’une semaine, comme la surcharge risque de réduire son utilisation. • Avec le temps, les batteries inutilisées se déchargent et avant l’utilisation elles doivent être rechargées.
Pagina 55
Le commencement de l’utilisation Les composants essentiels du dispositif La fonction/la précision La caméra photographique frontale / la caméra-vidéo frontale (la caméra numérique frontale) L’assemblage USB Microphone Le port (le connecteur) pour les écouteurs Le poussoir de branchement et de débranchement Le bouton du réglage de volume (Le bouton du réglage d’intensité...
Pagina 56
Date of Issue: 2020-07-01 Mobile Center JSC Adresse: Veterinaru str. 44, Biruliskes, LT-54469 Kaunas dist. Pour le produit suivant Produit: eSTAR URBAN (1020L) tablet computer Déclaration et normes applicables: Sécurité: Directive sur l'équipement radio (RED) 2014/53/EU EN 301 511 V12.5.1: 2017-03 EN 300 328 V2.1.1: 2016-11...
Pagina 58
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Έξυπνη ταμπλέτα eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 59
Σας ευχαριστούμε για την αγορά της έξυπνης ταμπλέτας eSTAR. Πριν αρχίσετε να τη χρησιμοποιείτε, προτείνουμε να διαβάσετε αυτό τον οδηγό γρήγορης εκκίνησης. Αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα: www.estar.eu. Το περιεχόμενο αυτού του οδηγού γρήγορης εκκίνησης μπορεί να διαφέρει από τη διαμόρφωση του λογισμικού...
Pagina 60
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έγγραφα σημαίνει ότι η συσκευή και τα ηλεκτρονικά του παρελόμενα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB, κ.λπ.) δεν πρέπει να αναμιγνύονται με γενικά οικιακά απορρίμματα. ΧΡΗΣΤΗ, προστατεύετε τον εαυτό σας και το περιβάλλον, λάβετε την ευκαιρία να συμβάλλετε στη διατήρηση της φύσης...
Pagina 61
Κατάλληλη συντήρηση και χρήση του προϊόντος eSTAR Κρατήστε τη συσκευή σε ξηρό μέρος • Η υγρασία και τα υγρά κάθε είδους μπορεί να βλάψουν μόνιμα τα μέρη ή από την ίδια τη συσκευή • Μην ενεργοποιήσετε τη συσκευή, αν είναι βρεγμένη. Εάν η συσκευή είναι ήδη ενεργοποιημένη, απενεργοποιήστε...
Pagina 62
μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της. • Με τον καιρό, οι μπαταρίες που δεν χρησιμοποιούνται αποφορτίζονται από μόνες τους, και πρέπει να επαναφορτίζονται πριν από τη χρήση. • Αποσυνδέστε τους φορτιστές από την πρίζα, όταν δεν τους χρησιμοποιείτε. Προστατεύστε την ακοή σας, ενώ χρησιμοποιείτε ακουστικά •...
Pagina 63
Ξεκινώντας Κύρια στοιχεία Λειτουργία/επεξήγηση Εμπρόσθια κάμερα/βίντεο κάμερα Βύσμα USB - Μικρόφωνο Βύσμα ακουστικών Πλήκτρο τροφοδοσίας Πλήκτρο ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ + / ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ - Ηχεία Υποδοχή Micro SD(HC)/SIM Κάμερα πίσω • 8 Φόρτιση της μπαταρίας • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, φορτίστε πλήρως την μπαταρία του. •...
Pagina 64
Használati útmutató eSTAR okoskészülék URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 65
Köszönjük, hogy az eSTAR okoskészüléket választotta. Használat előtt feltétlenül olvassa el ezt a rövid használati útmutatót. A részletes utasításokat a weboldalon találhatja meg - www.estar.eu. A rövid használati útmutató tartalma eltérhet a megvásárolt eSTAR modell hardverétől és szoftverétől; • Az információ a rövid használati utasításban előzetes értesítés nélkül módosulhat. A legújabb verzió...
Pagina 66
Ez a szimbólum a készüléken, tartozékain vagy a dokumentációban azt jelzi, hogy a készülék használatlan és elektronikus tartozékait (pl.: Töltő, fejhallgató, USB-kábel vagy hasonló.) tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisiteni. FELHASZNÁLÓ, vigyázzon magára, és a környezetre, ragadja meg a lehetőséget hogy hozzájáruljon a természet megmentéséhez a jövő...
Pagina 67
Megfelelő karbantartás és az eSTAR termék használata A készüléket tartsuk szárazon • A nedvesség és a különféle folyadékok maradandó kárt okozhatnak a készülék felszerelésében vagy magában a termékben; • Ne kapcsoljuk be a készüléket, ha az nedves. Ha a készülék már nedves, azonnal kapcsolja le és vegye ki az akkumulátort.
Pagina 68
• Idővel a használatlan akkumulátor lemerül, használata előtt újra kell tölteni. • A töltőket, amelyeket nem használja, kerjük, húzza ki a konnektorból. Vigyázzon a hallására a fejhallgató használata közben • A hangos zenehallgatás halláskárosodást okozhat; • Hangos hangforrás vezetés közben elvonhatja a figyelmét és balesetet okozhat; •...
Pagina 69
Üzembehelyezés A készülék fő összetevői Funkció / jelentés Elülső fényképezőgép / videokamera USB csatlakozó (USB Socket) Mikrofon Fejhallgató-csatlakozó Bekapcsolás/kikapcsolás gomb (Power button) Hangerő szabályzó gomb (VOL+/VOL- button) Hangszórók Micro SD(HC)/SIM kártyanyilás • 8 Hátsó kamera Az akkumulátor töltése • A készülék első használata előtt töltség fel az akkumulátort; •...
Pagina 70
Manuale dell’utente Smart dispositivo eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 71
Grazie per aver acquistato il dispositivo smart eSTAR. Prima dell‘uso si consiglia di leggere attentamente il manuale dell‘utente. Il manuale dettagliato si trova sul sito www.estar.eu. Il contenuto del manuale dell‘utente può essere diverso dallo software e hardware del modello eSTAR acquistato;...
Pagina 72
Questo simbolo sul dispositivo, i suoi accessori o nel libretto dell’utente significa che il dispositivo sismesso o i suoi accessori elettronici (per esempio, caricabatterie, cuffie, cavo USB ecc.) devono essere raccolti separatamente dai rifiuti domestici. CARO UTENTE – Proteggi te stesso e l’ambiente, usa l’opportunità di contribuire a salvare la natura per le generazioni future, fa’...
Pagina 73
Utilizzo e manutenzione adeguata del prodotto eSTAR Mantenere il dispositivo asciutto • Umidità e liquidi di qualsiasi tipo possono danneggiare irrimediabilmente parti del dispositivo o il dispositivo stesso; • Non accendere il dispositivo se è umido. Se il dispositivo è già acceso, spegnerlo immediatamente e tirare fuori la batteria.
Pagina 74
Agire in modo da assicurare la vita massima della batteria e del caricabatteria • Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una settimana perché la sovraccarica può ridurne la vita. • Nel caso la batteria non venga usata per lunghi periodi, si scarica da sola e deve essere ricaricata prima dell’uso.
Pagina 75
Inizio del lavoro Componenti principali del dispositivo Funzione/descrizione Camera fotografica/ videocamera frontale Presa USB (USB Socket) Microfono Presa cuffie Tasto di accensione/ spegnimento (Power button) Tasto di regolazione volume (VOL+/VOL- button) Altoparlanti Sede per la scheda Micro SD(HC)/SIM Fotocamera posteriore • ...
Pagina 76
Produkto naudojimo vadovas eSTAR planšetinis kompiuteris URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 77
Dėkojame, kad įsigijote eSTAR išmanųjį įrenginį. Prieš pradedant juo naudotis, rekomenduojame perskaityti šį trumpą darbo pradžios vadovą. Išsamią vartotojo instrukciją rasite www.estar.eu interneto svetainėje. Trumpo darbo pradžios vadovo turinys gali skirtis nuo Jūsų įsigyto eSTAR modelio programinės bei techninės įrangos konfigūracijos; •...
Pagina 78
Šis simbolis pateikiamas ant gaminio, jo priedų ar dokumentacijoje rodo, kad nebenaudojamo prietaiso ar jo elektroninių priedų (pvz.: įkroviklio, ausinių, USB kabelio ar kt.) negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. VARTOTOJAU - saugok save ir mus supančią aplinką, pasinaudok galimybe prisidėti prie gamtos išsaugojimo ateinančioms kartoms, rūšiuok atliekas ir atiduok jas perdirbimui.
Pagina 79
Tinkama eSTAR gaminio priežiūra ir naudojimas Laikykite prietaisą sausai • Drėgmė ir visų rūšių skysčiai gali sugadinti prietaiso dalis ar patį gaminį nepataisomai; • Nejunkite prietaiso, jei jis yra sudrėkęs. Jei prietaisas jau įjungtas, nedelsdami jį išjunkite ir išimkite jo bateriją. Jeigu prietaisas neišsijungia arba Jūs negalite išimti baterijos, nieko nedarykite, nušluostykite prietaisą...
Pagina 80
• Laikui bėgant, nenaudojami akumuliatoriai savaime išsikrauna ir prieš naudojami turi būti vėl įkrauti. • Nenaudojamus įkroviklius išjunkite iš maitinimo tinklo. Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis • Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimų; • Didelis garsas vairuojant gali atitraukti dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą; •...
Pagina 81
Darbo pradžia Pagrindiniai įrenginio komponentai Funkcija/paaiškinimas Priekinė kamera USB jungtis (USB Socket) Mikrofonas Ausinių jungtis Įjungimo/išjungimo mygtukas (Power button) Garsumo reguliavimo mygtukas (VOL+/VOL- button) Garsiakalbiai Micro SD(HC)/SIM kortelės lizdas Galinė kamera • 8 Akumuliatoriaus įkrovimas • Prieš naudojant įrenginį pirmą kartą, pilnai įkraukite jo akumuliatorių •...
Pagina 82
Īsa lietotāja instrukcija eSTAR viedierīces URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 83
Pateicamies Jums par viedierīces eSTAR iegādāšanos. Pirms tās izmantošanas sākuma, iesakām izlasīt šo īso lietotāja instrukciju. Detalizēta instrukcija ir atrodama vietnē www.estar.eu. Šīs lietotāja īsās instrukcijas saturs var atšķirties no Jūsu iegādātā eSTAR modeļa ar programmatūru un tehnisko nodrošinājumu; • Informācija, kas dota īsā lietotāja instrukcijā var tikt izmainīta bez iepriekšēja paziņojuma. Pēdējā versija ir pieejama vietnē...
Pagina 84
Šis simbols uz ierīces, aksesuāriem vai dokumentācijā norāda uz to, ka neizmantojamās ierīces vai tās elektroniskos aksesuārus (piemēram, uzlādes ierīce, austiņas, USB–kabelis u.c.) nedrīkst utilizēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. LIETOTĀJ, saudzē sevi un apkārtējo vidi, izmanto iespēju dot savu ieguldījumu dabas saglabāšanā nākamām paaudzēm, šķiro atkritumus un nodod tos pārstrādei.
Pagina 85
Produkta eSTAR pienācīga apkalpošana un ekspluatācija Saglabājiet ierīci sausu • Mitrums un dažādi šķidruma veidi var neatgriezeniski sabojāt ierīces daļas vai pašu produktu. • Neieslēdziet ierīci, ja tā ir mitra. Ja ierīce jau ir ieslēgta, nekavējoties to izslēdziet un izņemiet akumulatoru.
Pagina 86
kalpošanas laiku. • Ar laiku neizmantotie akumulatori sāk izlādēties un pirms izmantošanas tos ir jāuzlādē. • Neizmantojamās uzlādes ierīces atvienojiet no elektropadeves tīkla. Saudzējiet dzirdi austiņu izmantošanas laikā • Skaļš troksnis var izsaukt dzirdes traucējumus. • Skaļš troksnis automobiļa vadīšanas laikā var novērst uzmanību un novest pie avārijas. •...
Darba sākums Ierīces galvenie komponenti Funkcija/paskaidrojums Frontālā foto/video kamera USB saspraudnis (USB Socket) Mikrofons Saspraudnis austiņām Ieslēgšanas/izslēgšanas poga (Power button) Skaļuma regulēšanas poga (VOL+/VOL- button) Skaļruņi Ligzda Micro SD (HC)/SIM kartei Aizmugurējā kamera • 8 Akumulatora uzlāde • Pirms pirmās ierīces izmantošanas, pilnībā uzlādējiet akumulatoru. •...
Pagina 88
Beknopte gebrukershandleiding eSTAR smarttoestel URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 89
Bedankt voor de aanschaving van eSTAR smarttoestel. Voordat u het toestel gebruikt raden wij u aan deze beknopte gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen. Uitgebreide gebruiksaanwijzingen kunt u op de website www.estar.eu vinden. Obsah krátkého návodu uživatele se může lišit od typu eSTAR, který jste koupili, programovým a přístrojovým zabezpečením;...
Pagina 90
Dit symbool op het toestel of de accessoires in de documentatie geeft aan dat het niet gebruikte toestellen of hun elektronische accessoires (zoals: oplader, koptelefoon, USB-kabel eb etc.) mogen niet met de andere bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. GEBRUIKER, zorg voor uzelf en voor het beter milieu, neem de kans om bij te dragen aan het behoud van de natuur voor de toekomstige generaties, scheid de afgedankte accu‘s en batterijen van andere soorten afval voor recycling.
Pagina 91
Het eSTAR product goed onderhouden en gebruiken Houd het toestel droog • Vocht en diverse soorten vloeistoffen kunnen de onderdelen van het toestel of het product zelf permanent beschadigen; • Schakel het toestel niet in als dit nat is. Als het toestel al is ingeschakeld, schakel u het uit en verwijdert u de batterij onmiddellijk.
Pagina 92
Zorg voor maximale prestaties en optimale levensduur van batterij en de oplader • Laat uw toestel niet langer dan één week opladen, omdat de levensduur van de batterij kan afnemen als gevolg van overladen. • Een niet-gebruikt toestel raakt op den duur ontladen en moet opnieuw worden opgeladen voordat het weer gebruikt kan worden.
Pagina 93
Hoe te beginnen Voornaamste onderdelen van het toestel Functie/toelichting Voorste foto /videocamera USB aansluiting (USB Socket) Microfoon Koptelefoon aansluiting Aan/uit-knop (Power button) Volumeregeling knop (VOL+/VOL- button) Luidsprekers Sleuf voor Micro SD(HC)/ SIM kaart Camera aan de achterkant • 8 Batterij opladen •...
Pagina 94
Brukerveiledning eSTAR Nettbrett URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 95
Takk for at du kjøpte eSTAR nettbrett. Før du begynner å bruke den, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledning. En detaljert brukerhåndbok finner du på vår hjemmeside www.estar.eu. Innholdet i denne brukerveiledningen kan skille seg fra programvare- og maskinvarekonfigurasjon til dineSTAR-modell;...
Dette symbolet på produktet eller medfølgende dokumenter betyr at enheten NO og elektronisk tilbehør (f.eks. lader, hodetelefoner, USB-kabel, etc.) ikke skal blandes med vanlig husholdningsavfall. BRUKER, beskytt deg selv og omgivelsene rundt, benytt anledningen til å bidra til bevaring av naturen for fremtidige generasjoner, resirkulere avfall og send det inn til gjenvinning.
Riktig vedlikehold og bruk av eSTAR-produkten Hold enheten på et tørt sted • Fuktighet og væsker av alle slag kan skade selve delene eller enheten permanent; • Ikke skru på enheten hvis den er våt. Hvis enheten allerede er slået på, må du skru den av umiddelbart og ta ut batteriet.
Pagina 98
Sørg for maksimal levetid på lader og batteri • Ikke la batteriet lade lenger enn en uke, siden overlading kan redusere dens levetiden. • Over tid tømmes de ubrukte batteriene av seg selv, og må lades på nytt før de tas i bruk. •...
Pagina 99
Hovdekomponentene Funksjon/forklaring Frontkamera/videokamera USB-kontakt Mikrofon Hodetelefonkontakt Startknapp (VOL+/VOL)-knapp Høyttalere Micro SD(HC)/SIM-spor Bakkamera • 8 Batterilading • Før du bruker enheten for første gang, må du lade batteriet fullt opp. • Bruk eSTAR-ladere, designet spesielt for enheten din. Andre ladere kan føre til permanent skade på...
Pagina 100
Krótka instrukcja obsługi Inteligentnego urządzenia eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 101
Dziękujemy za zakup urządzenia inteligentnego eSTAR. Przed początkiem korzystania z urządzenia zalecane jest zapoznanie się z niniejszą krótką instrukcją obsługi. Dokładną instrukcję obsługi znajdziesz na stronie internetowej www.estar.eu. Konfiguracja programów oraz techniczna nabytego urządzenia eSTAR może się różnić od niniejszej krótkiej instrukcji obsługi.
Pagina 102
Niniejszy symbol, widniejący na urządzeniu, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że urządzenie i jego akcesoria elektroniczne (na przykład, ładowarka, słuchawki, kabel USB i in.) nie powinny być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi. UŻYTKOWNIKU – zadbaj o siebie i otaczające Cię środowisko i skorzystaj z okazji do ochrony przyrody dla przyszłych pokoleń.
Pagina 103
Odpowiednia konserwacja i użytkowanie produktów eSTAR Chronić urządzenie przed wilgociąi • Wilgoć oraz wszelkiego rodzaju płyny mogą nieodwracalnie uszkodzić części lub całe urządzenie; • Nie należy włączać urządzenia, jeżeli jest wilgotne. Jeżeli urządzenie już jest włączone, należy je natychmiast wyłączyć i wyjąć baterię. Jeżeli urządzenie się nie wyłącza lub wyjęcie baterii nie jest możliwe, należy nic nie robić, wysuszyć...
Pagina 104
• Nie należy zostawiać ładującej się baterii na dłużej niż tydzień, gdyż przeładowanie skraca jej żywotność; • Z czasem długo nieużywana bateria rozładowuje się samoistnie. Przed korzystaniem z urządzenia należy ją ponownie załadować; • Nieużywane ładowarki należy odłączyć. Podczas korzystania ze słuchawek należy chronić swój słuch •...
Pagina 105
Rozpoczęcie pracy Podstawowe części składowe urządzenia Funkcja/ objaśnienie Przedni aparat/kamera wideo Port USB (USB Socket) Mikrofon Złącze słuchawek Przycisk On / Off (Power button) Przycisk regulacji głośności (VOL+/VOL- button) Głośniki Gniazdo karty Micro SD (HC)/SIM Tylna kamera • 8 Ładowanie baterii •...
Pagina 106
Połączenie z internetem • Aby połączyć urządzenie internetem, należy użyć funkcji WiFi (WLAN): → Settings→ WLAN-ON. Połączenie się z konkretną siecią WiFi (WLAN) może wymagać wprowadzenia hasła; • Jeżeli urządzenie ma opcję korzystania z danych mobilnych (2G/3G/4G), daną funkcję można włączyć...
Pagina 108
Breve manual do utilizador eSTAR dispositivo smart URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 109
Obrigado por ter adquirido o dispositivo smart eSTAR. Antes de começar a utilizá-lo, leia este breve manual do utilizador. O manual do utilizador detalhado está disponível no site www.estar.eu. O conteúdo do breve manual do utilizador pode diferenciar-se do modelo eSTAR que acabou por adquirir na descrição do software e hardware;...
Pagina 110
Este símbolo no dispositivo, os seus acessórios ou na documentação indica que os dispositivos não usados ou o seu equipamento eléctrico (por exemplo: carregador, auriculares, cabo USB e outros) não podem ser reciclados junto com o lixo doméstico comum. O UTILIZADOR, cuide de si mesmo e proteja o meio ambiente, aproveite a oportunidade de contribuir para a conservação da natureza para as gerações futuras, classifique os resíduos antes de mandá-los para reciclagem.
Pagina 111
A manutenção adequada e a exploração do produto eSTAR Mantenha o dispositivo seco • A humidade e vários tipos de líquidos podem danificar irreversivelmente as peças do dispositivo ou o próprio produto; • Não ligue o dispositivo se ele estiver molhado. Se o dispositivo já está ligado, desligue-o imediatamente e retire a bateria.
Pagina 112
• Com o tempo, as baterias não utilizadas podem descarregar e antes de usá-las é preciso carregá-las novamente. • Desligue os carregadores não utilizados da tomada de corrente. Proteja a audição enquanto utilizar os auriculares • Volume alto pode prejudicar a audição; •...
Pagina 113
Início do trabalho Os componentes principais do dispositivo Função / Significado Câmara de foto/video frontal Entrada USB (USB Socket) Microfone Entrada para auricular Tecla ligar/desligar (Power button) Tecla de volume (VOL+/ VOL- button) Altifalantes Ranhura para o cartão Micro SD(HC)/SIM Câmera traseira • ...
Pagina 114
Ghid de pornire rapidă Tabletă inteligentă eSTAR eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 115
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat tableta inteligentă eSTAR. Înainte de a începe să o utilizaţi, vă recomandăm să citiţi acest ghid de pornire rapidă. Manualul detaliat poate fi consultat pe site-ul web: www.estar.eu. Conţinutul acestui ghid de pornire rapidă poate diferi de configuraţia software şi hardware a modelului dvs.
Pagina 116
Acest simbol de pe produs sau care însoţeşte documentele înseamnă faptul că dispozitivul şi accesoriile electronice (de ex.: încărcător, căşti, cablu USB etc.) nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere generale. Ca şi UTILIZATOR, protejaţi-vă pe dvs. şi mediul înconjurător, profitaţi de ocazia de a contribui la conservarea naturii pentru generaţiile următoare, reciclaţi deşeurile şi oferiţi-le spre reciclare.
Pagina 117
Întreţinerea şi utilizarea corespunzătoare a produsului eSTAR Păstraţi dispozitivul într-un spaţiu uscat • Umiditatea şi lichidele de orice natură pot deteriora permanent piesele sau chiar dispozitivul; • Nu porniţi dispozitivul dacă acesta este umed. Dacă dispozitivul este deja pornit, opriţi-l imediat şi scoateţi bateria.
Pagina 118
poate reduce durata de funcţionare. • În timp, bateriile neutilizate se descarcă de la sine şi trebuie reîncărcate înainte de utilizare. • Deconectaţi încărcătoarele de la reţeaua de alimentare atunci când nu le utilizaţi. Protejaţi-vă auzul atunci când utilizaţi căştile •...
Pagina 119
Pornirea Componentele principale Funcţie/explicaţie Cameră frontală/cameră video Soclu USB Microfon Soclu pentru căşti Buton de pornire (VOL+/VOL-) buton Difuzoare Fantă micro SD(HC)/SIM Cameră din spate • 8 Încărcarea bateriei • Înainte de a utiliza dispozitivul pentru prima dată, încărcaţi bateria complet. •...
Pagina 120
Kratko uputstvo za upotrebu eSTAR smart-uređaj eSTAR URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 121
Hvala Vam na kupovini smart-uređaja eSTAR. Pre početka upotrebe preporučujemo pročitati ovo kratko uputstvo za upotrebu. Detaljno uputstvo za upotrebu je dostupno na sajtu www.estar.eu. Sadržaj kratkog uputstva za upotrebu može da se razlikuje od modela eSTAR koji ste Vi kupili u zavisnosti od softverskog paketa i hardverske opreme;...
Pagina 122
Ovaj znak na uređaju, na njegovoj dodatnoj opremi ili u dokumentaciji pokazuje da uređaju ili sastavni delovi njihove dodatne opreme koji nisu u upotrebi (naprimer punjač, slušalice, USB-kabl idr.) ne treba bacati zajedno sa drugim običnim komunalnim otpadom. KORISNICI, zaštitite sebe i životnu sredinu, iskoristite mogućnost učestvovati u zaštiti prirode za buduće generacije, sortirajte otpad i predavajte ga na preradu.
Pagina 123
Pravilno održavanje i korišćenje proizvoda eSTAR Čuvajte uređaj suvim • Vlaga i različite vrste tečnosti mogu da nepovratno oštete delove uređaja ili sam proizvod; • Ne uključujte uređaj ako je vlažan. Ako uređaj je već uključen odmah ga isključite i izvadite bateriju. Ako nije moguće isključiti uređaj ili ne možete izvaditi bateriju ne radite ništa, jednostavno obrišite uređaj krpom i odnesite ga u servisni centar;...
Pagina 124
korišćenja baterije. • Tokom vremena baterije koje se ne koriste se prazne i pre korišćenja treba da budu ponovo napunjene. • Punjače koji nisu u upotrebi isključujte od mreže za napajanje električnom energijom. Vodite brigu o vašem sluhu kada koristite slušalice •...
Pagina 125
Početak rada Osnovni delovi uređaja Funkcija/objašnjenje Prednja foto/video kamera USB priključak (USB Socket) Микрофон Priključak za slušalice Dugme za uključivanje/ isključivanje (Power button) Dugme za podešavanje jačine zvuka (VOL+/VOL- button) Zvučnici Ležište kartice Micro SD(HC)/SIM Задња камера • 8 Punjenje baterije •...
Pagina 126
Краткое руководство пользователя eSTAR смарт-устройство URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 127
Благодарим Вас за приобретение смарт-устройства eSTAR. Перед началом использования, рекомендуем прочитать данное краткое руководство пользователя. Подробную инструкцию найдете на сайте www.estar.eu. Содержание краткого руководства пользователя может отличаться от Вами приобретенной модели eSTAR программным и аппаратным обеспечением; • Информация, представленная в кратком руководстве пользователя, может быть изменена без...
Pagina 128
Данный символ на устройстве, его аксессуарах или в документации указывает на то, что не используемые устройства или его электронные аксессуары (напр.: зарядное устройство, наушники, USB-кабель или др.) нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, береги себя и окружающую среду, воспользуйся...
Pagina 129
Надлежащее обслуживание и эксплуатация продукта eSTAR Сохраняйте устройство сухим • Влага и различные виды жидкостей могут необратимо повредить части устройства или сам продукт; • Не включайте устройство, если он влажный. Если устройство уже включено, немедленно выключите его и выньте батарею. Если устройство не выключается или Вы не можете вынуть...
Pagina 130
• Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются и перед использованием должны быть снова заряжены. • Неиспользуемые зарядные устройства отключайте от сети электропитания. Берегите слух, во время использования наушников • Громкий звук может вызвать нарушение слуха; • Громкий звук во время вождения может отвлечь внимание и привести к аварии; •...
Pagina 131
Начало работы Основные компоненты устройства Функция/пояснение Фронтальная фото/видео камера USB разъем Микрофон Разъем для наушников Кнопка включения/ выключения Кнопка регулировки громкости Динамики Гнездо карты Micro SD(HC) /SIM Задняя камера • 8 Зарядка аккумулятора • Перед первым использованием устройства, полностью зарядите аккумулятор; •...
Pagina 132
Användarens snabbstartsguide den eSTAR smarta enheten URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 133
Tack för att du har köpt den eSTAR smarta enheten Var så god och se till att du har läst denna användarhandbok innan du använder denna produkt. Detaljerade instruktioner kan hittas på hemsidan www.estar.eu. Din eSTAR modells mjukvara och hårdvara kan skilja sig från dem beskrivna i denna användarhandbok; •...
Denna symbol på produkten, denna tillbehör eller dokumentation visar att enheten eller denna elektroniska tillbehör (laddare, hörlurar, USB-kabel, etc.) inte kan bortskaffas med de andra hushållsavfall slutet av sin användning. BÄSTA ANVÄNDARE, var så snäll och ta hand om dig själv och den omgivande miljön, passa på att bidra till naturskydd för kommande generationer, sortera avfall och skicka dem för bearbetning.
Pagina 135
Regler för underhåll och drift av eSTAR produkten Håll enheten torr • Fukt och olika typer av vätskor kan skada enheten eller denna delar ohjälpligt; • Slå inte på enheten när den är fuktig. Om enheten är redan på, stänga den av omedelbart och ta bort batteriet.
Pagina 136
• Oanvända laddare måste kopplas av från elförsörjningen. Skydda din hörsel när du använder hörlurar • Högt ljud kan orsaka hörselskada; • Högt ljud under körning kan avleda uppmärksamhet och leda till en olycka. • Alltid minska volymen innan du ansluter hörlurar till ljudkällan. Ange den lägsta ljudnivån som behövs för konversation eller lyssning på...
Komma igång De viktigaste komponenterna av enheten Funktion/förklaring Främre kamera/videokamera USB-port (USB-uttag) Mikrofon Hörlursuttag På/av knappen (Power knappen) Ljudjustering knappen (VOL+/ VOL- knappen) Dynamiker Kortplats för Micro SD (HC) /SIM Bakkamera • 8 Laddning • Innan du först använder enheten, ladda batteriet helt; •...
Pagina 138
Krátky návod na použitie eSTAR smart-zariadenie URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 139
Ďakujeme vám za zakúpenie smart-prístroj “eSTAR “. Pred začatím užívania odporúčame prečítať krátky návod na užívateľa. Podrobné pokyny nájdete na webovej stránke www.estar.eu Obsah krátkeho návodu na použitie sa môže líšiť od typu “eSTAR “, ktorý ste si kúpili programovým a prístrojovým zabezpečeniem;...
Pagina 140
Tento symbol na prístroje, jeho príslušenstve alebo dokumentácii znamená, že nepoužiteľný prístroj alebo jeho elektronické príslušenstvo (ako sú nabíjačky, slúchadlá, USB kábel, atď) nesmú byť zužitkované spolu s iným domovým odpadom. Vážení UŽÍVATELIA, chránite seba a okolné prostredie, využíjte príležitosť pomôcť zachovať prírodu pre budúce generácie, trieďte odpad a odnášajte ho na prepracovanie.
Pagina 141
Vhodné zaobchádzanie a práca s výrobkami eSTAR Zachovávajte prístroj v suchu • Vlhkosť a rôzne druhy tekutin môžu nenávratne poškodiť časť prístroju alebo samotný prístroj; • Nezapínajte vlhký prístroj. Ak je prístroj zapnutý, ihneď ho vypnite a vyberte z neho batériu. Ak prístroj nemôže byť...
Pagina 142
skrátiť životnost akumilátoru. • S časom nepoužitý akumulátor sa vybíje a pred použitiem musíte nabiť ho znova. • Nepoužívaný nabíjač musí byť odpojený od napájania. Chráňte svoj sluch keď použivate slúchadlá • Hlasný zvuk môže spôsobiť poruchy sluchu; • Hlasný zvuk počas jazdy môže odvrátiť vášu pozornosť a priviesť k nehode; •...
Pagina 143
Začiatok práce Základní časti prístroju Funkcie/vysvetlenie Čelná foto/videokamera USB vstup Mikrofón Vstup pre slúchadla Zapinacie/vypinacie tlačidlo Tlačidlo ovládania hlasitosťou Reproduktory Otvor pre Micro SD (HC)/ Zadná kamera • 8 Nabíjanie akumulátoru • Pred prvým použitím prístroja úplne nabijte akumulator; • Použiveje iba nabíajče eSTAR, určené práve pre váš prístroj. Iný nabíjač môže priviesť k nevratnému poškodeniu prístroja.
Pagina 144
Kratka navodila za uporabo eSTAR pametna naprava URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 145
Zahvaljujemo se vam za nakup pametne naprave eSTAR. Pred uporabo vam svetujemo, da preberete ta navodila. Podrobnejša navodila najdete na spletni strani www.estar.eu. Vsebina Navodil za uporabo se lahko razlikuje od Vašega kupljenega modela eSTAR v strojni in programski opremi; •...
Pagina 146
Ta simbol na napravi ali njenih dodatkih ter v dokumentaciji pomeni, da naprave ali njenih dodatkov (npr. polnilec, slušalke, USB-kabel ali podobno) ni možno zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. UPORABNIK, poskrbite zase in za svoje okolje, izkoristite priložnost, da prispevate k ohranjanju narave za prihodnje generacije, sortirajte odpadke in jih pošljite na recikliranje.
Pagina 147
Pravilno vzdrževanje in delovanje izdelka eSTAR Napravo imejte suho • Vlaga in različne vrste tekočin lahko trajno poškodujejo napravo ali sam izdelek; • Naprave ne uporabljajte, če je zmočena. Če je naprava že vklopljena, jo takoj izklopite in odstranite baterijo. Če naprave ne morete izklopiti ali ne morete odstraniti baterijo, enostavno ne storite ničesar, samo obrišite jo z brisačo in jo odnesite na pooblaščeni servis;...
Pagina 148
življenjsko dobo uporabe. • Neuporabljene baterije se s potekom časa izpraznijo in jih je pred uporabo potrebno ponovno napolniti. • Polnilec ki ni v uporabi prosimo izključite iz električnega omrežja. Zaščitite svoj sluh, medtem ko uporabljate slušalke • Glasen zvok lahko povzroči motnje sluha; •...
Pagina 149
Začetek Glavne komponente naprave Funckija/pomen Sprednja foto/video kamera USB vhod Mikrofon Vhod za slušalke Gumb za vklop/izklop Gumb za glasnost (VOL+/ VOL- ) Zvočniki Reža za Micro SD(HC)/SIM kartico Zadnja kamera • 8 Polnjenje baterije • Pred prvo uporabo naprave, v celoti napolnite baterijo; •...
Pagina 150
Короткий посібник користувача eSTAR смарт-пристрій URBAN [1020L] www.estar.eu...
Pagina 151
Дякуємо Вам за придбання смарт-пристрою eSTAR. Перед початком використання, рекомендуємо прочитати даний короткий посібник користувача. • Зміст короткого посібника користувача може відрізнятися від придбаної Вами моделі eSTAR програмним і апаратним забезпеченням; • Інформація, надана в короткому посібнику користувача, може бути змінена без попереднього повідомлення.
Pagina 152
Даний символ на пристрої, його аксесуарах або в документації вказує на те, що пристрої або його електронні аксесуари, що не використовуються (напр.: зарядний пристрій, навушники, USB-кабель або ін.) не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. КОРИСТУВАЧ, бережи себе і навколишнє середовище, скористайся...
Pagina 153
Належне обслуговування і експлуатація продукту eSTAR Зберігайте пристрій сухим • Волога і різні види рідин можуть незворотно пошкодити частини пристрою або сам продукт; • Не вмикайте пристрій, якщо він вологий. Якщо пристрій вже увімкнено, негайно вимкніть його і вийміть батарею. Якщо пристрій не вимикається або Ви не можете вийняти батарею, нічого...
Pagina 154
• З часом акумулятори, що не використовуються розряджаються і перед використанням повинні бути знову заряджені. • Зарядні пристрої, що не використовуються відключайте від мережі електроживлення. Бережіть слух, під час використання навушників • Гучний звук може викликати порушення слуху; • Гучний звук під час керування автомобілем може відвернути увагу і привести до аварії; •...
Pagina 155
Початок роботи Основні компоненти пристрою Функція/пояснення Фронтальна фото/відео камера USB роз’єм Мікрофон Роз’єм для навушників Кнопка Увімкнення/ Вимкнення Кнопка регулювання гучності Динаміки Гніздо карти Micro SD(HC)/ Задня камера • 8 Зарядка акумулятора • Перед першим використанням пристрою, повністю зарядіть акумулятор; •...
Pagina 156
Manufacturer/Производител/Výrobce/Hersteller/Tootja/Fabricante/Valmistaja/Fabricant/ Κατασκευαστής/Gyártó/Fabbricante/Gamintojas/Ražotājs/Производител/Fabrikant/Producent/ Fabricante/Producător/Производитель/Výrobca/Proizvajalec/Произвођач/Tillverkare/Виробник: Mobile Center Veterinaru g. 44, Biruliskiu km., Karmelavos sen., Kauno r. LT-54469 Lithuania www.estar.eu [REV202007-TAB]...