Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Taurus TOAST&CO Handleiding

Sandwichapparaat grill

Advertenties

TOAST&CO
GRILL&CO
Català
GRILL&TOAST
Sandwichera grill
Press grill
Grille-sandwich
Sandwichtoaster grill
Piastra elettrica per panini
Sanduicheira grelhadora
Sandvitxera grill
Sandwichapparaat grill
Tostownica grill
Σαντουιτσιέρα ψηστιέρα
Сэндвичница-гриль
Sandwich maker grill
Сандвич-грил скара

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Taurus TOAST&CO

  • Pagina 1 TOAST&CO GRILL&CO Català GRILL&TOAST Sandwichera grill Press grill Grille-sandwich Sandwichtoaster grill Piastra elettrica per panini Sanduicheira grelhadora Sandvitxera grill Sandwichapparaat grill Tostownica grill Σαντουιτσιέρα ψηστιέρα Сэндвичница-гриль Sandwich maker grill Сандвич-грил скара...
  • Pagina 2 TOAST & CO, GRILL & TOAST...
  • Pagina 3 GRILL & CO...
  • Pagina 4: Modo De Empleo

    Español USO: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. Sandwichera grill - Engrase ligeramente las placas con un poco TOAST&CO de mantequilla. GRILL&CO - Enchufar el aparato a la red eléctrica. GRILL&TOAST - El piloto luminoso se encenderá. - Prepare los ingredientes que va a poner en el sándwich mientras el aparato se está...
  • Pagina 5 LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
  • Pagina 6 English - Lightly grease the plates with a little butter. - Connect the appliance to the mains. Press Grill - The pilot light will come on. TOAST&CO - Prepare the ingredients you are going to put into the sandwich while the appliance is hea- GRILL&CO ting up.
  • Pagina 7 few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
  • Pagina 8 Français d’éliminer les restes de détergent et ensuite, sécher. Grille-sandwich USAGE: TOAST&CO - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. GRILL&CO - Graisser légèrement les plaques avec un peu GRILL&TOAST de beurre. - Brancher l’appareil au secteur. DESCRIPTION - Le voyant lumineux s’allumera. A Poignée - Préparez les ingrédients de votre sandwich le temps que l’appareil se réchauffera.
  • Pagina 9 - Débrancher l’appareil du secteur et atten- dre son complet refroidissement avant de la nettoyer. - Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite. - NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE.
  • Pagina 10 Deutsch - Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, ge- Sandwichtoaster Grill reinigt werden. TOAST&CO GEBRAUCH: GRILL&CO - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. GRILL&TOAST - Fetten Sie die Backflächen leicht mit etwas Butter ein.
  • Pagina 11 das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. - Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie danach ab. NIEMALS IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIG- KEIT EINTAUCHTEN. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungs- mittel geben und trocknen Sie es danach ab.
  • Pagina 12 Italiano USO: - Srotolare completamente il cavo prima di attac- care la spina. Piastra elettrica per panini - Lubrificare leggermente le piastre con un poco TOAST&CO di burro. GRILL&CO - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. GRILL&TOAST - Si illuminerà la spia rossa indicando che l’ap- parecchio è...
  • Pagina 13 ALTRO LIQUIDO. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
  • Pagina 14: Modo De Emprego

    Português UTILIZAÇÃO: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. Sanduicheira grelhadora - Lubrifique ligeiramente as placas com um TOAST&CO pouco de manteiga. GRILL&CO - Ligar o aparelho à rede eléctrica. GRILL&TOAST - A luz-piloto vermelha de acendimento ilumi- nar-se-á.
  • Pagina 15 pano húmido e secá-los de seguida. NUNCA SUBMERGIR O APARELHO OU O CABO ELÉCTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida. - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produ- tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Pagina 16 Català INSTRUCCIONS D’ÚS NOTES PRÈVIES A L’ÚS: Sandvitxera grill - Retiri el film protector de l’aparell. TOAST&CO - Abans d’usar el producte per primera vegada, netegi les parts en contacte amb aliments tal GRILL&CO com es descriu en l’apartat de Neteja. GRILL&TOAST ÚS: - Desenrotlli completament el cable abans...
  • Pagina 17 COMPARTIMENT DEL CABLE - Aquest aparell disposa d’un allotjament per al cable de connexió a la xarxa situat en la seva part posterior. ANSA DE TRANSPORT - Quan està tancat, aquest aparell disposa d’una ansa en la seva part superior per a facilitar un còmode transport.
  • Pagina 18: Beschrijving

    Nederlands raking kunnen komen, schoon te maken, zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken. Sandwichapparaat Grill GEBRUIK: TOAST&CO - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stek- ker in het stopcontact te steken. GRILL&CO - Vet de platen met een beetje boter in. GRILL&TOAST - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.
  • Pagina 19 laat deze daarna goed drogen. DE DELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEIS- TOF ONDERDOMPELEN. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken.
  • Pagina 20 Polski - Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z Tostownica grill instrukcją. TOAST&CO UŻYCIE: GRILL&CO - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem urządzenia. GRILL&TOAST - Natłuścić płytki cienką warstwą masła. OPIS - Podłączyć...
  • Pagina 21 - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- kolwiek czyszczenia. - Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną ściereczką i po czym zaraz wysuszyć. NIE ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY. - -Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną...
  • Pagina 22 Ελληνικά - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε Σαντουιτσιέρα Ψηστιέρα στο παράρτημα Καθαρισμού. TOAST&CO ΧΡΉΣΉ: GRILL&CO - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε την σαντουιτσιέρα στην πρίζα. GRILL&TOAST - Γρασάρετε...
  • Pagina 23 μέρος, για να γίνεται ευκολότερη και πιο άνετη η μεταφορά της. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. - Καθαρίζετε την ηλεκτρική διάταξη και το βύσμα λήψης ρεύματος με ένα μουσκεμένο πανάκι και...
  • Pagina 24 Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сэндвичница-гриль ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: TOAST&CO - Удалите защитную упаковку прибора. GRILL&CO - Перед первым использованием тщательно GRILL&TOAST промойте все детали, которые находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе Чистка и уход. ОПИСАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ: A Ручка...
  • Pagina 25 - Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручкой, которая находится в его нижней передней части. ЧИСТКА И УХОД - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке. - Для очистки электрического блока и сетевого...
  • Pagina 26: Mod De Utilizare

    Română UTILIZARE: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul. Sandwich maker grill - Ungeți ușor plăcile cu puțin unt. TOAST&CO - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. GRILL&CO - Beculețul roșu de aprindere se luminează. GRILL&TOAST - Lumina pilot se va stinge când a fost atinsă DESCRIEREA temperatura adecvată.
  • Pagina 27 NICIODATĂ ÎN APĂ SAU ÎN ORICE ALT LICHID. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impreg- nat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul.
  • Pagina 28 Български следвайки упътванията от раздел “Почистване”. УПОТРЕБА: Сандвич-грил скара - Преди употреба развийте напълно TOAST&CO захранващия кабел на уреда. GRILL&CO - Нанесете малко масло върху плочите. GRILL&TOAST - Включете уреда в електрическата мрежа. - Червеният светлинен бутон за включено ОСНОВНИ ЧАСТИ ще...
  • Pagina 29 ПОЧИСТВАНЕ - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Почистете ел.комплекта и ел.конектора с влажна кърпа и след това подсушете. НИКОГА НЕ ГИ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА НИТО В КАКВАТО И Е БИЛА ДРУГА ТЕЧНОСТ.
  • Pagina 30 :‫مقبض/ مقابض النقل‬ ‫- يحتوي الجهاز عىل مقبض يف جزءه العلوي لتسهيل عملية نقله‬ ‫التنظيف‬ .‫- افصل الجهاز من التيار واتركه يربد قبل الرشوع يف أي عملية تنظيف‬ .‫- تنظيف مجموعة القطع الكهربائية وجزء الوصل بالتيار بقطعة قامش رطبة وتجفيفها بعد ذلك‬ .‫عدم...
  • Pagina 31 ‫العربية‬ ‫جهاز السندويتش‬ TOAST&CO / GRILL&CO / GRILL&TOAST :‫املواصفات‬ A ‫لوح تسخني‬ B ‫مقبض علوي‬ C ‫مقبض سفيل‬ D‫ضوء التشغيل, أحمر‬ E‫ضوء التسخني, أخرض‬ F‫خانة حفظ السلك‬ :‫االستعامل واالعتناء‬ .‫- تخليص كابل التيار الكهربايئ قبل كل استعامل‬ .‫- تجنب تحريك ونقل الجهاز وهو يف حالة اشتغال‬ .‫- استعامل...
  • Pagina 32 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Pagina 33 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Pagina 34 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Pagina 35 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Pagina 36 Cet appareil, ses accessoires, Avda. Barcelona, s/n cordons et ba�erie 25790 Oliana se recyclent Spain Rev. 23/06/20...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Grill&coGrill&toast

Inhoudsopgave