Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Original Bedienungsanleitung
Toaster NOVEA T4 (2777)
NOVEA T2 (2776)
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN NOVEA T4

  • Pagina 1 Original Bedienungsanleitung Toaster NOVEA T4 (2777) NOVEA T2 (2776)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2776-2777 14-01-2020 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Pagina 3 Anforderungen an den Aufstellort ..............15 Elektrischer Anschluss .................. 15 Aufbau und Funktion ............15 Übersicht ......................16 Bedienfeld ......................16 Typenschild ..................... 16 Bedienung und Betrieb ........... 17 Gebrauch ......................17 Nur im vorderen Schlitz toasten ..................18 Brot auftauen ......................
  • Pagina 4 12.3 Unpacking ......................27 12.4 Disposal of the packaging................27 12.5 Setup location requirements: ................ 27 12.6 Electrical connection ..................27 Design and Function ............28 13.1 Overview ......................28 13.2 Control Panel ....................29 13.3 Rating plate ..................... 29 Operation and Handling ..........
  • Pagina 5 21.1 Consignes de sécurité ..................39 21.2 Inventaire et contrôle de transport ..............39 21.3 Déballage ......................39 21.4 Elimination des emballages ................39 21.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ..........39 21.6 Raccordement électrique ................40 Assemblage et Fonction ..........40 22.1 Vue d'ensemble ....................
  • Pagina 6 Messa in funzione ............51 30.1 Indicazioni di sicurezza .................. 52 30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ..........52 30.3 Disimballaggio ....................52 Smaltimento dell’involucro ................52 30.4 30.5 Requisiti del luogo di posizionamento............52 30.6 Connessione elettrica ..................53 Costruzione e funzione ...........
  • Pagina 7 38.3 Peligro de electrocución ................63 38.4 Peligro de incendio ..................64 Puesta en marcha ............65 39.1 Instrucciones de seguridad ................65 39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ........65 39.3 Desembalaje ....................65 39.4 Eliminación del embalaje ................65 39.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........
  • Pagina 8 47.1 Gebruik volgens de voorschriften ..............74 47.2 Algemene veiligheidsinstructies ..............75 47.3 Gevaar door elektrische stroom ..............76 47.4 Brandgevaar ....................77 Ingebruikname ..............78 48.1 Veiligheidsvoorschriften ................78 48.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............78 48.3 Uitpakken ......................78 48.4 Verwijderen van de verpakking ..............
  • Pagina 9: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung: Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Toaster dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Toasters (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
  • Pagina 10: Haftungsbeschränkung

    1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Pagina 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ►...
  • Pagina 12: Brandgefahr

    ► Betreiben Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, nachdem das Gerät Fehlfunktionen meldet oder in irgendeiner Weise beschädigt ist. Bringen Sie das schadhafte Gerät zum nächsten Fachhändler zur Überprüfung, Reparatur oder Anpassung. ► Nicht im Freien verwenden. ►...
  • Pagina 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Das Brot kann brennen. Benutzen Sie den Toaster daher nicht in der Nähe von oder unter brennbarem Material, wie Gardinen. 2.4 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ►...
  • Pagina 14: Inbetriebnahme

    ► Ändern Sie den Stecker in keinster Weise ab. Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, sollte es ein 3-adriges Kabel mit Schutzkontakt sein. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ►...
  • Pagina 15: Anforderungen An Den Aufstellort

    3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißem Gas oder einem heißen Ofen in Betrieb.
  • Pagina 16: Übersicht

    4.1 Übersicht 1 extraweite Schlitze 2 selbstregulierende Brotheber 3 Bedienfeld 4 Stromkabel 5 ausziehbare Krümelschublade 6 Brötchenaufsatz 4.2 Bedienfeld 4.3 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
  • Pagina 17: Bedienung Und Betrieb

    5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. 5.1 Gebrauch ►...
  • Pagina 18: Nur Im Vorderen Schlitz Toasten

    6. Drücken Sie, nachdem Sie die Lebensmittel eingeführt haben, . Die Brotheber führen die Brotscheiben in den Toaster hinein und stellen sich automatisch ein, sodass die Brotscheiben gehalten werden. Drücken Sie , um in beiden Schlitzen zu toasten. Die verbleibende Zeit erscheint im Display. 7.
  • Pagina 19: Alarm Nach Dem Toasten

    Alarm nach dem Toasten • Um das Piepen zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie für 3 Sekunden zusammen. Zwei Mal Piepen bedeutet, dass der Alarm eingeschaltet ist, ein mal Piepen bedeutet, dass der Alarm ausgeschaltet ist. 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
  • Pagina 20: Entsorgung Des Altgerätes

    Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Gerät Toaster NOVEA T4 / T2 Artikel-Nr. 2777 / 2776 Anschlussdaten 220 V - 240 V; 50 / 60 Hz...
  • Pagina 21 Original Operating Manual Toaster NOVEA T4 (2777) NOVEA T2 (2776)
  • Pagina 22: Operating Manual

    10 Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Toaster will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the Toaster (referred to hereafter as...
  • Pagina 23: Limitation Of Liability

    Please note A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
  • Pagina 24: General Safety Information

    Warning Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
  • Pagina 25: Dangers Due To Electrical Power

    Please note ► Do not use accessory attachments that have not been recommended by the manufacturer. ► Do not use outdoors. ► Do not allow cord to touch hot surfaces or hang over sharp edges such as those on countertops. ►...
  • Pagina 26: Danger Of Fire

    Danger ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
  • Pagina 27: Delivery Scope And Transport Inspection

    12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the toaster is delivered with the following components: ● Toaster ● Bun warmer ● Operation Manual Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
  • Pagina 28: Design And Function

    The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.
  • Pagina 29: Control Panel

    13.2 Control Panel 13.3 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found beneath the device. 14 Operation and Handling This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages. Warning ►...
  • Pagina 30: Toasting In Front Slot Only

    Please note ► The screen will go dark if no control button is pressed within 2 minutes of the screen lighting up. The screen will relight as soon as a control button is pressed. 4. Press to the desired shade of darkness. As you press the button, the shade level will appear in the LED display, from 1 (light) through 9 (dark).
  • Pagina 31: Keep Bread Warm

    Keep bread warm 1. Press before a toasting cycle. 2. At end of toasting cycle countdown the bread will not raise, but will remain lowered in the slots for 3 minutes. 3. During the 3 minutes the heating element will work intermittently to achieve lower temperature required for warming.
  • Pagina 32: Disposal Of The Old Device

    All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 18 Technical Data Device Toaster NOVEA T4 / T2 Item No.: 2777 / 2776 Mains data 220 V - 240 V;...
  • Pagina 33 Mode d’emploi Grille-pain NOVEA T4 (2777) NOVEA T2 (2776)
  • Pagina 34: Mode D'emploi

    19 Mode d’emploi 19.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre grille-pain vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Pagina 35: Limite De Responsabilités

    19.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Pagina 36: Consignes De Sécurités Générales

    Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Pagina 37: Dangers Du Courant Électrique

    Remarque ► Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. ► Ne pas utiliser un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé ou lorsque l'appareil ou a été endommagé de quelque manière. Donnez l'appareil au service autorisé le plus proche installation pour examen, réparation ou réglage.
  • Pagina 38: Risque D'incendie

    Danger ► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil. ► Pour protéger contre les chocs électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquide.
  • Pagina 39: Consignes De Sécurité

    21.1 Consignes de sécurité Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 21.2 Inventaire et contrôle de transport Le grille-pain est livré de façon standard avec les composants suivants : ● Grille-pain ● Support à viennoiseries ● Mode d’emploi original Remarque ►...
  • Pagina 40: Raccordement Électrique

    21.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à...
  • Pagina 41: Vue D'ensemble

    22.1 Vue d'ensemble 1 fentes extra larges 2 lève-pain auto-régulé 3 panneau de commande 4 câble d’alimentation électrique 5 plateau à miettes amovible 6 support à viennoiseries 22.2 Panneau de commande...
  • Pagina 42: Plaque Signalétique

    22.3 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. 23 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ►...
  • Pagina 43: Décongélation Du Pain

    5. Placez les tranches de pain ou autres aliments à griller dans les fentes. Les longues fentes sont suffisamment grandes pour deux tranches de pain de taille normale placées côte à côte, des bagels coupés en deux ou des muffins anglais. De plus, les grosses tranches de pain fait maison peuvent être placées à...
  • Pagina 44: Alarme Après Le Dorage

    Alarme après le dorage • Pour activer ou désactiver le signal sonore, appuyez simultanément sur pendant 3 secondes. Un signal sonore de deux bips signifie que l’alarme est activée, un signal sonore d’un bip signifie que l’alarme est désactivée. 24 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré...
  • Pagina 45: Garantie

    (toujours avec le bon d'achat!). 27 Caractéristiques techniques Appareil Grille-pain NOVEA T4 / T2 N°. d'article 2777 / 2776 Données de raccordement 220 V - 240 V; 50 / 60 Hz Puissance consommée...
  • Pagina 46 Istruzione d’uso Tostapane NOVEA T4 (2777) NOVEA T2 (2776)
  • Pagina 47: Istruzione D'uso

    28 Istruzione d’uso 28.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il tostapane le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Pagina 48: Limitazione Della Responsabilità

    28.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Pagina 49: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse.
  • Pagina 50: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Indicazione ► Non azionare l’apparecchio con cavo o spina danneggiati dopo un malfunzionamento o danneggiamento di qualunque tipo. Portare l’apparecchio difettoso al centro di assistenza autorizzato più vicino per un controllo, la riparazione o la regolazione. ► Non utilizzare all'aperto. ►...
  • Pagina 51: Pericolo Di Incendio

    Pericolo ► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
  • Pagina 52: Indicazioni Di Sicurezza

    30.1 Indicazioni di sicurezza Avviso ► Pericolo di incendio se il tostapane entra in contatto con materiale combustibile come tendine, tende, pareti, ecc. 30.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il tostapane viene fornito standard con le seguenti componenti: ● Tostapane ● Dispositivo di alzata ● Istruzioni d’uso Indicazione ►...
  • Pagina 53: Connessione Elettrica

    30.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. • Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché...
  • Pagina 54: Panoramica

    31.1 Panoramica 1 fessure extra larghe 2 leva di espulsione autoregolante 3 pannelo comandi 4 cavo 5 vassoio raccoglibriciole estraibile 6 dispositivo di alzata 31.2 Pannelo comandi 31.3 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
  • Pagina 55: Costruzione E Funzione

    32 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 32.1 Uso Avviso ►...
  • Pagina 56: Tostare Solo Nella Fessura Anteriore

    7. Premere in qualsiasi momento durante la tostatura per controllare il pane. Il pane viene espulso e il conto alla rovescia sospeso. Dopo 5 secondi, il pane viene nuovamente abbassato e il conto alla rovescia prosegue. 8. Premere in qualsiasi momento per disattivare il tostapane ed espellere le fette di pane.
  • Pagina 57: Pulizia E Cura

    33 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 33.1 Avvertenze di sicurezza Attenzione Prima di iniziare la pulizia della macchina, osservare le avvertenze di sicurezza seguenti: ►...
  • Pagina 58: Garanzia

    Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 36 Dati tecnici Apparecchio Tostapane NOVEA T4 / T2 N. articolo 2777 / 2776 Dati connessione 220 V - 240 V;...
  • Pagina 59 Manual del usuario Tostador NOVEA T4 (2777) NOVEA T2 (2776)
  • Pagina 60: Manual Del Usuario

    37 Manual del usuario 37.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su tostador le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Pagina 61: Limitación De Responsabilidad

    37.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Pagina 62: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
  • Pagina 63: Peligro De Electrocución

    Nota ► Lleve el aparato defectuoso al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. ► El uso de piezas y accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones. ► No utilizar al aire libre. ►...
  • Pagina 64: Peligro De Incendio

    Peligro ► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
  • Pagina 65: Puesta En Marcha

    39 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 39.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 39.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El tostador incluye los siguientes componentes de fábrica: ●...
  • Pagina 66: Conexión Eléctrica

    • No ponga en marcha el aparato cuando esté cerca de gas caliente o un horno. • Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo. • El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario. •...
  • Pagina 67: Sinopsis

    40.1 Sinopsis 1 ranuras extra anchas 2 levantador de pan autoajustable 3 panel de instrucciones 4 cable de alimentación 5 bandeja de migas extraîble 6 accessorio para panecillos 40.2 Panel de instrucciones...
  • Pagina 68: Placa De Especificaciones

    40.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 41 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato.
  • Pagina 69: Tostar Solo En La Ranura Frontal

    5. Introduzca rebanadas de pan u otro alimento a tostar en las ranuras. Las largas ranuras son lo suficientemente grandes para dos rebanadas grandes estándar una al lado de la otra, para mitades de bagels o panecillos ingleses. También se pueden agregar grandes rebanadas de pan casero de forma horizontal en las ranuras.
  • Pagina 70: Alarma Después De Tostar

    Alarma después de tostar • Para activar o desactivar el pitido, pulse juntos durante 3 segundos. Un pitido doble significa que la alarma está activada, un único pitido significa que la alarma está desactivada. 42 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato.
  • Pagina 71: Eliminación Del Aparato Usado

    Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 45 Datos técnicos Denominación Tostador NOVEA T4 / T2 Nº de art. 2777 / 2776 Conexión 220 V - 240 V;...
  • Pagina 72 Originele Gebruiksaanwijzing Toaster NOVEA T4 (2777) NOVEA T2 (2776)
  • Pagina 73: Gebruiksaanwijzing

    46 Gebruiksaanwijzing 46.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw toaster als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Pagina 74: Aansprakelijkheid

    Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 46.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Pagina 75: Algemene Veiligheidsinstructies

    Waarschuwing Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
  • Pagina 76: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Gebruik geen apparaat met een beschadigde kabel of snoer, als het apparaat een storing meldt of beschadigd is. Breng het defecte apparaat naar de dichtstbijzijnde vakhandel ter controle, reparatie of aanpassing. ► Het gebruik van onderdelen en accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant, kan leiden tot verwondingen.
  • Pagina 77: Brandgevaar

    GEVAAR ► Te grote levensmiddelen en metalen voorwerpen mogen niet in de broodrooster worden gestopt. Brandgevaar of gevaar voor een elektrische schok. ► Probeer geen vastzittende levensmiddelen uit de broodrooster te verwijderen als de stekker in het stopcontact zit. Gebruik hiervoor nooit metalen hulpmiddelen. ►...
  • Pagina 78: Ingebruikname

    48 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 48.1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking.
  • Pagina 79: Elektrische Aansluiting

    • Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast. • Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen. 48.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: •...
  • Pagina 80: Overzicht

    49.1 Overzicht 1 extra brede gleuven 2 zelfregelende broodhefter 3 bedieningsveld 4 stroomkabel 5 uitrekbare kruimellade 6 opzetstuk voor broodjes 49.2 Bedieningsveld...
  • Pagina 81: Typeplaatje

    49.3 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 50 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ►...
  • Pagina 82: Roosteren Alleen In De Voorste Gleufte

    5. Stop de sneden brood of andere te roosteren levensmiddelen in de gleuf. De lange gleuven zijn groot genoeg voor twee naast elkaar liggende standaard sneden brood, bagelhelften of Engelse muffins. Ook kunnen er grote sneden zelfgemaakt brood horizontaal in de gleuf worden gestopt en worden geroosterd. 6.
  • Pagina 83: Opzetstuk Voor Broodjes

    Opzetstuk voor broodjes ► Gebruik de opzetstuk voor broodjes alleen met de functie en stel een bruiningsgaad van 1! Alarm na het roosteren • Om het piepen aan of uit te zetten, drukt u 3 seconden tegelijkertijd .Twee keer piepen betekent dat het alarm is ingeschakeld, een keer piepen betekent dat het alarm is uitgeschakeld.
  • Pagina 84: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    2. Gebruik geen agressieve of scherpe reinigingsmiddelen want dit kan de oppervlakken bekrassen. Sproei nooit reinigingsmiddel rechtstreeks op de broodrooster. 3. Al het andere onderhoud moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus. 52 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen.
  • Pagina 85: Technische Gegevens

    54 Technische gegevens Apparaat Broodrooster NOVEA T4 /T2 Artikel nr. 2777 / 2776 Aansluitgegevens 220 V - 240 V; 50 / 60 Hz Power consumptie 1340 W - 1600 W / 800 W Afmetingen buitenkant (B x H x D)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Novea t227772776

Inhoudsopgave