Download Print deze pagina

Advertenties

FENDEUR DE BÛCHES RAPIDE
FR
QUICK LOG SPLITTER
EN
(Originalbetriebsanleitung)
DE
HOLZSPALTER
HENDEDOR DE TRONCOS RÁPIDO
ES
SPACCALEGNA RAPIDA
IT
RACHADOR RÁPIDA
PT
( Tradução do livro de instruções original )
QUICK HOUTSPLIJTER
NL
Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Łuparka polan
( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Klapikone
( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Vedklyv
Дървосекач на цепеници ( Превод на оригиналната инструкция )
BU
Brændekløver ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Despicător de buşteni ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
Колун для дров (Перевод с оригинальной инструкции)
Odun baltası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Štípač polen ( Překlad z originálního návodu )
CS
Štiepač polien (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫מבקע בולי עץ‬
HE
(
‫ماكنة شطر الحطب‬
AR
Rönkhasító ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
stroj za cepljenje polen (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Malkų skaldytuvas (Tõlge originaal juhiseid)
ET
(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Bluķu skaldītājs
LV
Puude lõhkuja (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
www.fartools.com
( Notice originale )
( Original manual translation )
( Traduccion del manual originale )
( Traduzione dell'avvertenza originale )
( Vertaling van de originele instructies )
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
FORCE 3
)
Garden Machine

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Far Tools FORCE 3

  • Pagina 1 FENDEUR DE BÛCHES RAPIDE ( Notice originale ) QUICK LOG SPLITTER ( Original manual translation ) (Originalbetriebsanleitung) HOLZSPALTER FORCE 3 HENDEDOR DE TRONCOS RÁPIDO ( Traduccion del manual originale ) SPACCALEGNA RAPIDA Garden Machine ( Traduzione dell’avvertenza originale ) RACHADOR RÁPIDA ( Tradução do livro de instruções original )
  • Pagina 2 FIG. A Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box © FAR GROUP EUROPE...
  • Pagina 3 FIG. B © FAR GROUP EUROPE...
  • Pagina 4 Fixer l’ensemble des roues sur la structure du fendeur Bevestig alle wielen op de splitter structuur Coloque todas las ruedas sobre la estructura divisor Anexar todas as rodas sobre a estrutura splitter Fissare tutte le ruote sulla struttura splitter Attach all wheels on the splitter structure ©...
  • Pagina 5 FIG. B Répéter l’opération de l’autre coté Herhaal aan de andere kant Repita en el otro lado Repita no outro lado Ripetere sull’altro lato Repeat on the other side Montage des leviers de commande et du carter Installatie van bedieningshendels en carter Instalación de las palancas de control y cárter Instalação de alavancas de controle eo cárter Installazione di leve di comando e carter...
  • Pagina 6 Enlever la vis au dessus du carter Poser le carter à l’emplacement des vis Remove the screw above the casing Fit the protection plate Revisser le carter screw the plate © FAR GROUP EUROPE...
  • Pagina 7 1- Mettre le moteur en marche 1- Coloque o motor 2- Abaisser le levier 05 2- Abaixe a alavanca 05 3- Ramener le levier 04 vers l’arrière 3 Retorne a alavanca 04 para trás 4- Le vérin se libère brutalement 4- A tomada é...
  • Pagina 8 Répéter l’opération de l’autre coté Herhaal aan de andere kant Repita en el otro lado Repita no outro lado Ripetere sull’altro lato Repeat on the other side © FAR GROUP EUROPE...
  • Pagina 9 ATTENTION : Fixez la machine dans le sol pour éviter un basculement lors de lʼutilisation. WARNING : Fix the machine in the ground to avoid falls. En fonction de la dureté du bois, il est possible d’utiliser l’accessoire premettant de fendre la buche en 4 parties.
  • Pagina 10 IMPORTANT Tableau de choix de section des cables cuivre Puissance de votre machine Keuzetabel deel van koperen kabels Your machine power Selección de sección de la tabla de cables de cobre Seção Seleção de tabela de cabos de cobre Selezione Tabella sezione dei cavi di rame Selection table section of copper cables Section du cable Kabeldoorsnede...
  • Pagina 11 year mini año mínimo ano mínimo anno minimo NON NIET NO NON NÃO NO NON NIET NO NON NÃO NO © FAR GROUP EUROPE...
  • Pagina 12 Transport de la machine Vervoeren Machine Transporte de la máquina Máquina de transporte Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 66,0 kg © FAR GROUP EUROPE...
  • Pagina 13 • Attention! Rester à distance des pièces en mouvement. • Caution! To remain remote parts moving. • Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben. • ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento. • Attenzione! Restare a distanza parti in movimento. •...
  • Pagina 14 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Pagina 15 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Pagina 16 Porter des bottes : purtaţi cizme Wear boots Использовать защитную обувь (сапоги) Stiefel tragen bot giyin llevar botas nosit boty používajte čižmy portare gli stivali ‫םייפגמ לוענל שי‬ usar botas ‫.تامزجلا ءادتراب كيلع‬ Draag laarzen Να φοράτε μπότες Viseljen csizmát zakładać...
  • Pagina 17 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : .‫الوزن‬ Peso : Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Lire les instructions avant usage :...
  • Pagina 18 Reciclabile sub rezerva reciclare Recyclable, soumis au tri sélectif Recyclable, subject to recycling Повторно упаковка подлежит вторичной переработке Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu Recyclingfähige, unterliegen Recycling Recyklovatelné podléhající recyklaci Reciclables, sujetos a reciclaje Recyklovateľné podliehajúce recykláciu Riciclabili, soggetti a riciclaggio ‫רוזחמל...
  • Pagina 19 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Pagina 20 FORCE 3 © FAR GROUP EUROPE...
  • Pagina 21 / Колун для дров / Odun baltası / Štípač polen / Štiepač polien / ‫ / ماكنة شطر الحطب / מבקע בולי עץ‬Rönkhasító / stroj za cepljenje polen / Malkų skaldytuvas / Bluķu skaldītājs / Puude lõhkuja code FARTOOLS / 182025 / FORCE 3 / LS7T-520 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Pagina 22 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identifi cación - placas de identifi cação - targhette - machine labels FENDEUR RAPIDE «COUP DE POING» FORCE 3 ø 280 mm 520 mm Force de poussée Split Force 182025 QUICK LOG SPLITTER «POWER PUNCH»...
  • Pagina 23 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Pagina 24 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.