• Press to enter Bluetooth pairing mode. What’s in the box • Press and hold for 20 seconds to forget all paired devices. • Press to toggle between different light patterns. • Press and hold for 2 seconds to turn the strobe light on or off.
Charging USB Devices Carrying Connections 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Power on Bluetooth Place your product vertically on a stable, lat surface near Bluetooth a live AC (mains) outlet. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 2 5/10/2019 4:49:16 PM...
6.3 AUX TWS (True Wireless Stereo) Mode Press and hold on both speakers for 5 seconds, TWS connection will be built up. 10m (33ft) Mixing Sound with Microphone/Guitar (not provided) LED Behavior White (Constant) Power on Amber (Constant) Standby Power off White ( ) Pairing Regular lash...
Speciications Hvad er der i æsken • Product name: PartyBox 100 • AC power input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Built-in battery: Li-ion 2500 mAh, 14.4 V • Power consumption: 60 W • Standby power consumption: < 2 W with BT connecting; <...
Pagina 7
• Tryk, for at komme til Bluetooth-parringstilstand. Bære • Tryk og hold nede i 20 sekunder, for at glemme alle parrede enheder. • Tryk, for at skifte mellem forskellige lysmønstre. • Tryk og hold I 2 sekunder, for at tænde og slukke stroboskoplyset.
Pagina 8
Mix lyd med Mikrofon/ Guitar Forbindelser 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB For at justere mikrofonens ekkoniveau, når mikrofonen er tilsluttet: • Tryk på for at skifte ekkoniveauet (ekkoniveau 1 er indstillet som standard).
Pagina 9
TWS (True Wireless Speciikationer Stereo) tilstand • Produktnavn: PartyBox 100 • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz Tryk og hold på begge højttalere samtidig i 5 sekunder, • Indbygget batteri: Li-ion 2500mAh, 14.4V TWS-forbindelsen vil blive opbygget. • Strømforbrug: 60W • Strømforbrug ved standby: <...
• Drücke dies, um den Bluetooth- Verpackungsinhalt Kopplungsmodus aufrufen. • Halte dies 20 Sekunden lang gedrückt, um alle gekoppelten Geräte zu löschen. • Drücke dies, um zwischen verschiedenen Lichtmustern zu wechseln. • Halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Stroboskoplicht ein- oder auszuschalten.
Laden von USB-Geräten Transport Verbindungen 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Einschalten Bluetooth Stelle das Gerät senkrecht auf eine stabile, Bluetooth ebene Fläche in der Nähe einer stromführenden DEVICES Netzsteckdose. JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 9 5/10/2019 4:49:19 PM...
6.3 AUX TWS-Modus (True Wireless Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) Halte auf beiden Lautsprechern gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, dann wird die TWS-Verbindung aufgebaut. 10m (33ft) Sound mit Mikrofon/ Gitarre mischen LED-Verhalten Weiß (leuchtet) Einschalten Gelb, leuchtet Standby-Modus Ausschalten Weiß (blinkt Kopplung regelmäßig) Verbindung...
Pagina 14
• Pulsar para acceder al modo de Transporte emparejamiento de Bluetooth. • Mantener presionado durante 20 segundos para olvidar todos dispositivos emparejados. • Pulsar para cambiar entre distintos patrones de luz. • Mantener presionado durante 2 segundos para encender o apagar la luz estroboscópica. •...
Pagina 15
Conexiones 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Para ajustar el nivel de eco del micrófono cuando este está conectado: • Pulsa para cambiar el nivel de eco (el nivel predeterminado es el 1).
Pagina 16
Modo TWS (True Wireless Especiicaciones Stereo) • Nombre del producto: PartyBox 100 • Entrada de alimentación de CA: Mantén pulsado en ambos altavoces a la vez durante 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 5 segundos; se establecerá la conexión TWS. •...
• Paina siirtyäksesi Bluetooth- Pakkauksen sisältö parinmuodostustilaan. • Paina ja pidä painettuna 20 sekuntia ”unohtaaksesi” kaikki pariksi liitetyt laitteet. • Paina vaihtaaksesi eri valokuvioiden välillä. • Paina ja pidä painettuna 2 sekuntia kytkeäksesi välkkyvän valon päälle tai pois päältä. • Paina toistuvasti vaihtaaksesi bassoäänenvoimakkuuden tason 1 ja tason 2 välillä...
USB-laitteiden lataaminen Kanto Anslutningar 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Virta päällä Bluetooth Aseta tuote pystysuunnassa vakaalle, tasaiselle Bluetooth alustalle, joka on lähellä pistorasiaa (verkkovirta). DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 16 5/10/2019 4:49:23 PM...
Pagina 19
6.3 AUX TWS (True Wireless Stereo) -tila Paina ja pidä on molemmista kaiuttimista samanaikaisesti 5 sekunnin ajan, niin TWS-yhteys muodostetaan. 10m (33ft) Sekoita ääntä mikrofoniin tai kitaraan Merkkivalon toiminnot Valkoinen (jatkuva) Virta päällä Kellanruskea Valmiustila (jatkuva) Pois päältä Virta pois päältä Parin Valkoinen, muodostaminen...
Tekniset tiedot Contenu de la boîte • Tuotenimi: PartyBox 100 • AC-virtaliitäntä: 100–240 V 50/60 Hz • Sisäänrakennettu akku: Li-ion 2500mAh, 14,4V • Virrankulutus: 60W • Tehonkulutus valmiustilassa: <2 W kun BT-yhteys; <0,5 W ilman BT-yhteyttä • USB-lähtö: 5V 2,1A •...
Pagina 21
• Appuyez pour activer le mode de jumelage Transport Bluetooth. • Appuyez pendant 20 secondes pour oublier tous les appareils jumelés. • Appuyez pour choisir parmi les différents jeux de lumières. • Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou feu à éclats le jeu de lumières. •...
Branchements microphone/une guitare 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Réglage du niveau d'écho du microphone quand un microphone est branché : • Appuyez sur pour choisir le niveau d’écho (le niveau d'écho 1 est le réglage par défaut).
Mode TWS (True Wireless Caractéristiques Stereo) • Nom du produit : PartyBox 100 • Entrée d'alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz Appuyez simultanément pendant au moins 5 secondes • Batterie intégrée : Li-ion 2500 mAh, 14,4 V sur les deux enceintes, la connexion TWS s’établit. •...
• Premere per entrare nella modalità di Contenuto della abbinamento Bluetooth. confezione • Tenere premuto per 20 secondi per cancellare tutti i dispositivi abbinati. • Premere per passare da un gioco di luce all'altro. • Tenere premuto per 2 secondi per accendere o spegnere la luce stroboscopica.
Pagina 25
Ricarica di dispositivi USB Trasporto Collegamenti 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Accensione Bluetooth Posizionare il prodotto in verticale su una Bluetooth supericie stabile e piatta vicino ad una presa di DEVICES corrente alternata. JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 23 5/10/2019 4:49:26 PM...
6.3 AUX Modalità TWS (True Wireless Stereo) Premere e tenere premuto simultaneamente per 5 secondi su entrambi gli altoparlanti, verrà effettuato il collegamento TWS. 10m (33ft) Mixa il suono di un microfono/chitarra Comportamento dei LED Bianco (isso) Acceso Ambra, isso Standby Spento Spento...
• Indrukken om de Bluetooth koppelingsmodus in Dragen te schakelen. • 20 second ingedrukt houden om alle gekoppelde apparaten te verwijderen. • Indrukken op om te schakelen tussen verschillende lichtpatronen. • 2 seconden ingedrukt houden om het strobe light aan of uit te schakelen. •...
Verbindingen 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Om het echoniveau van de microfoon aan te passen wanneer de microfoon is aangesloten: • Druk op om het echoniveau in te stellen (echoniveau 1 is standaard ingesteld).
• Trykk for å gå til Bluetooth- Dette er i esken sammenkoblingsmodus. • Trykk og hold inne i 20 sekunder for å glemme alle sammenkoblede enheter. • Trykk for å veksle mellom ulike lysmønstre. • Trykk og hold inne i 2 sekunder for å slå strobelyset på...
Lading av USB-enheter Bære Tilkoblinger 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Strøm på Bluetooth Plasser produktet vertikalt på en stabil, lat Bluetooth overlate i nærheten av et strømuttak. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 30 5/10/2019 4:49:29 PM...
6.3 AUX TWS-modus (True Wireless Stereo) Trykk og hold på begge høyttalerne samtidig i 5 sekunder, TWS-tilkoblingen bygges opp. 10m (33ft) Miks lyd med mikrofon/ gitar LED-atferd Hvit (konstant) Strøm på Gult lys konstant Standby Strøm av Hvis (vanlig blinking) Sammenkobling Hvis (konstant) Tilkoblet Ikke tilkoblet...
Pagina 35
• Naciśnij, aby włączyć tryb parowania Bluetooth. Przenoszenie • Naciśnij i przytrzymaj przez 20 s, aby usunąć informacje o wszystkich sparowanych urządzeniach. • Naciśnij, aby przełączyć między różnymi schematami światła. • Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby włączyć lub wyłączyć światło stroboskopowe. •...
Pagina 36
Połączenia gitary 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB W celu regulacji poziomu pogłosu mikrofonu, gdy jest podłączony: • Naciśnij , aby przełączyć poziom pogłosu (poziom pogłosu 1 ustawiony jest jako domyślny).
Tryb TWS (True Wireless Dane techniczne Stereo) • Nazwa produktu: PartyBox 100 • Wejście zasilania: 100-240 V ~ 50/60 Hz Naciśnij i przytrzymaj przez 5 s przycisk na obu głośnikach • Wbudowany akumulator: Litowo-jonowy 2500 mAh, jednocześnie; zostanie nawiązanie połączenie TWS. 14,4V •...
• Inicia o modo de emparelhamento Bluetooth. Conteúdo da caixa • Pressione por 20 segundos para apagar da memória todos os dispositivos emparelhados. • Alterna entre diferentes padrões de iluminação. • Pressione por dois segundos para ligar ou desligar a iluminação estroboscópica. •...
Pagina 39
Conexão à rede elétrica 10m (33ft) Coloque o produto em posição vertical sobre uma superfície plana e estável e em local próximo a Bluetooth uma tomada de energia elétrica. Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 37 5/10/2019 4:49:32 PM...
6.3 AUX Modo TWS (True Wireless Stereo) Para criar uma conexão TWS, pressione em ambas as caixas de som por cinco segundos. 10m (33ft) Mixagem de sinais do microfone e da guitarra Funcionamento do LED Branco A caixa de som está contínuo ligada Âmbar...
Pagina 41
Especiicações Комплектация • Nome do produto: PartyBox 100 • Alimentação de eletricidade (AC): 100 a 240 V ~ 50/60 Hz • Bateria interna: Íon de Li 2500 mAh, 14,4 V • Consumo de energia: 60 W • Consumo de energia em espera: <2 W com Bluetooth, <0,5 W sem Bluetooth •...
• Нажмите, чтобы войти в режим сопряжения Транспортировка Bluetooth. • Нажмите и удерживайте в течение 20 секунд, чтобы удалить все сопряженные устройства. • Нажимайте для переключения между различными режимами света. • Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для включения и выключения стробирования. •...
Pagina 43
Микширование звука с микрофоном/гитарой Подключения 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Для настройки уровня микрофона с эффектом эхо, когда микрофон подключен: • Нажмите для переключения уровня эхо (по умолчанию установлен уровень эхо 1). •...
Режим TWS (True Wireless Технические Stereo) характеристики • Название изделия: PartyBox 100 Нажмите и удерживайте на обоих динамиках одновременно в течение 5 секунд. Будет выполнено • Разъем питания переменного тока: соединение TWS. 100 - 240 В ~ 50/60 Гц • Встроенный...
Pagina 45
• Tryck för att påbörja Bluetooth-parkoppling. Detta inns i lådan • Tryck och hålla ned 20 sekunder för att glömma alla parkopplade enheter. • Tryck för att växla mellan ljusmönster. • Tryck och håll ned 2 sekunder för att slå på eller stänga av strobe-ljuset.
Ladda USB-enheter Bära enheten Anslutningar 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Ström på Bluetooth Placera din produkt vertikalt på en stabil och platt Bluetooth yta nära ett aktivt eluttag. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 44 5/10/2019 4:49:36 PM...
6.3 AUX TWS-läge (True Wireless Stereo) Tryck och håll ned på båda högtalarna samtidigt 5 sekunder, TWS-anslutningen kommer då byggas upp. 10m (33ft) Mixa ljud med en mikrofon eller gitarr LED-beteenden Vit (fast sken) Starta upp Orange fast sken Vänteläge Stänga av Vit (blinkar vanligt) Parkopplar Vit (fast sken)
• Tekan untuk masuk ke mode penyambungan Membawa Bluetooth. • Tekan dan tahan selama 20 detik untuk melupakan semua perangkat tersambung. • Tekan untuk beralih dari satu pola lampu ke yang lain. • Tekan dan tahan selama 2 detik untuk menyalakan atau mematikan lampu strobo.
Pagina 50
Mengisi Daya Perangkat Memadukan Suara Mikrofon/Gitar Koneksi 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Untuk menyesuaikan level echo mic saat mic terpasang: • Tekan untuk mengganti level echo (level echo default adalah level 1). • Tekan untuk beralih dari level 1 ke level 2.
Pagina 51
Mode TWS (Stereo Spesiikasi Nirkabel Sesungguhnya) • Nama produk: PartyBox 100 • Input daya AC: 100-240V ~ 50/60Hz Tekan dan tahan pada kedua speaker secara • Baterai terintegrasi: Li-ion 2500mAh, 14.4V bersamaan selama 5 detik untuk pengaktifan koneksi TWS. • Konsumsi daya: 60W •...
Pagina 56
Bluetooth 페어링 모드로 진입하려면 버튼을 운반 • 누릅니다. 페어링된 기기를 모두 삭제하려면 20초 동안 길게 • 누릅니다. 다른 라이트 패턴으로 전환하려면 누릅니다. • 스트로브 조명을 켜거나 끄려면 2초 동안 길게 • 누릅니다. 저음 부스트 레벨 1과 레벨 2 사이를 전환하거나 •...
Pagina 57
USB 기기 충전 Microphone/Guitar 사운드 연결 믹스 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB 마이크 연결 상태에서 에코 마이크 레벨 조절 방법: 에코 레벨을 전환하려면 을 누릅니다 • (기본값은 에코 레벨1임). 레벨1에서 레벨2로 전환하려면 을 누릅니다.
Pagina 58
사양 TWS (True Wireless Stereo) 모드 제품 이름: PartyBox 100 • AC 전원 입력: 100 − 240V ~ 50/60Hz 양쪽 스피커의 버튼을 동시에 5초 동안 누르면 TWS가 • 기본 제공 배터리: 리튬 이온 2,500mAh, 14.4V 연결됩니다. • 소비 전력: 60W •...
Pagina 70
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such ® marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 68...
Pagina 71
CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 69 5/10/2019 4:49:48 PM...
Pagina 72
CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12 CH_JBL_PartyBox_100_QSG_SOP_V12.indd 70 5/10/2019 4:49:48 PM...