Элементы управления
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте воздействия на холодиль-
ную установку Cool Control таких погодных
факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи;
U
не опускайте холодильную установку Cool
Control, ее сетевой шнур и элементы
подключения в воду;
U
не мойте холодильную установку Cool
Control и ее отдельные детали в посудомо-
ечной машине;
U
перед проведением очистки выключите
холодильную установку Cool Control и
выньте сетевой штекер. Всегда протирайте
холодильную установку Cool Control
влажной, но не мокрой тканью и не
допускайте постоянного попадания на
установку брызг воды;
U
не наливайте молоко, которое Вы хотите
охладить, непосредственно в холодильную
установку. Используйте для этого входящий
в комплект поставки контейнер из высоко-
качественной стали;
U
подключайте холодильную установку
только к сети с напряжением, указанным на
заводской табличке. Заводская табличка
находится на нижней стороне холодильной
установки Cool Control. Дополнительные
технические данные содержатся в данном
руководстве по эксплуатации (см. главу 5
«Технические данные»);
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте холодильную установку;
U
во время использования холодильной
установки всегда контролируйте ее работу.
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
холодильной установкой
60
All manuals and user guides at all-guides.com
не способны безопасно пользоваться холо-
дильной установкой, разрешено эксплуатиро-
вать ее исключительно под контролем или
руководством ответственного лица.
1 Подготовка и ввод в эксплу-
Размещение и подключение
При размещении холодильной установки Cool
Control соблюдайте следующее:
U
U
U
J
Опасность для жизни из-за удара электриче-
ским током при эксплуатации холодильной
установки с поврежденным сетевым шнуром.
атацию
поставьте холодильную установку на
горизонтальную водостойкую поверхность;
выберите место размещения холодильной
установки Cool Control так, чтобы не
допускать ее перегрева. следите за тем,
чтобы вентиляционные щели не были
закрыты;
по гигиеническим соображениям перед
вводом новой холодильной установки в
эксплуатацию протрите ее внутренние и
внешние поверхности влажной тканью.
Тщательно промойте контейнер из
высококачественной стали.
ОСТОРОЖНО
T Ни в коем случае не эксплуатируйте
холодильную установку с дефектами или
с поврежденным сетевым шнуром.
T Вставьте сетевой шнур блока питания в
соединительное гнездо холодильной
установки Cool Control.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.