Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 9
58423
www.bestwaycorp.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bestway 58423

  • Pagina 1 58423 www.bestwaycorp.com...
  • Pagina 2 5 4 2 37 7 3 2 4 5 5 4 2 37 7 3 2 4 5...
  • Pagina 3 Pool Pool Size Recommend QTY of mat Piscine Taille de la piscine QTÉ recommandée de matelas Pool Poolgröße Empfohlene Mattenanzahl Piscina Dimensioni della piscina QTÀ di tappetini consigliata Zwembad Zwembadgrootte Aanbevolen aantal matten Piscina Tamaño de la piscina Cant. recomendada de tapetes Bassin Bassinstørrelse Anbefalet antal måtter...
  • Pagina 4 Pump flow rate Recommend number of solar heater mat Débit de la pompe Nbre recommandé de matelas de chauffage solaire Pumpendurchflussrate Empfohlene Anzahl an Solar-Pool-Heizmatten Portata della pompa Numero consigliato di tappetini riscaldatori solari Pompdebiet Aanbevolen aantal zonneboilermatten Caudal de bomba Número de tapetes de calentamiento solar recomendados Pumpens flowhastighed Anbefalet antal solvarmemåtter...
  • Pagina 5: Read And Follow All Instructions Warning-To Reduce The Risk

    Hose (Φ32 mm x 3 m) NOTE: Do not sit, stand or jump on SOLAR HEATER MAT QUANTITY FOR this product. BESTWAY POOLS NOTE: Weather conditions can affect Number of solar heater mat recommended for the performance and life span of your larger pools.
  • Pagina 6 REMARQUE : ne vous asseyez pas, ne QUANTITÉ DE MATELAS DE CHAUFFAGE montez pas et ne sautez pas sur ce produit. SOLAIRE POUR LES PISCINES BESTWAY REMARQUE : les conditions Nombre de matelas de chauffage solaire recommandés pour les piscines plus grandes.
  • Pagina 7: Technische Daten

    Schlauch (Φ32 mm x 3 m) HINWEIS: Setzen oder stellen Sie sich nicht auf ANZAHL DER SOLAR-POOL-HEIZMATTEN das Produkt und springen Sie nicht darauf. FÜR BESTWAY POOLS HINWEIS: Die Wetterbedingungen können die Empfohlene Anzahl an Solar-Pool-Heizmatten für größere Pools. Auf Grundlage einer täglichen Leistung und die Lebensdauer Ihrer solaren Sonneneinstrahlung von 8 Stunden;...
  • Pagina 8 QUANTITÀ DI RISCALDATORI SOLARI PER pannello quando il prodotto è in funzione. ACQUA PER PISCINE BESTWAY NOTA: non sedere, stare in piedi o saltare Numero di riscaldatori solari consigliato per piscine più grandi. In base a 8 ore al giorno di sul prodotto.
  • Pagina 9: Specificaties

    Slang (Φ32 mm x 2 m) Slang (Φ32 mm x 3 m) OPMERKING: Niet zitten, staan of springen op dit product. HOEVEELHEID ZONNEBOILERMATTEN VOOR BESTWAY ZWEMBADEN OPMERKING: Weersomstandigheden Aantal zonneboilermatten aanbevolen voor kunnen de prestaties en levensduur van grotere zwembaden. Op basis van 8 uur uw zonneboiler beïnvloeden.
  • Pagina 10 Tubo (Φ 32 mm x 3 m) para evitar lesiones. CANTIDAD DE TAPETES DE CALENTADOR NOTA: No se siente, ni se coloque de pie SOLAR PARA PISCINAS BESTWAY ni salte sobre el producto. Número de tapetes de calentador solar recomendados para piscinas grandes. Basado NOTA: Las condiciones meteorológicas...
  • Pagina 11: Solvandvarmer Brugervejledning

    Slange (32 mm x 2 m) panelets overflade, mens produktet er i Slange (Φ32 mm x 3 m) drift, da du ellers kan blive beskadiget. ANTAL SOLVARMEMÅTTER TIL BESTWAY BASSINER BEMÆRK: Undlad at sidde, stå eller Anbefalet antal solvarmemåtter til større hoppe på...
  • Pagina 12 Mangueira (Φ32 mm x 3 m) painel quando o produto está em QUANTIDADE DE TAPETES AQUECEDORES funcionamento já que se pode ferir. SOLARES PARA PISCINAS BESTWAY NOTA: Não se sente, suba ou salte sobre Número de tapetes aquecedores solares recomendados para piscinas maiores. Com base este produto.
  • Pagina 13 ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ (Φ32 mm x 3 m) ΠΑΝΕΛ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΝΕΛ ΗΛΙΑΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΓΙΑ ΔΙΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΘΕΙΤΕ. ΠΙΣΙΝΕΣ BESTWAY ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΚΑΘΕΣΤΕ, ΣΤΕΚΕΣΤΕ Ή ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΝΕΛ ΗΛΙΑΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΠΟΥ ΠΗΔΑΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
  • Pagina 14: Технические Характеристики

    прикасайтесь к поверхности панели во время Шланг (Φ32 мм x 3 м) работы изделия. КОЛИЧЕСТВО МАТОВ СОЛНЕЧНЫХ ПРИМЕЧАНИЕ. Не садитесь, не становитесь и ВОДОНАГРЕВАТЕЛЕЙ ДЛЯ БАССЕЙНОВBESTWAY не прыгайте на изделие. Количество матов солнечных водонагревателей, ПРИМЕЧАНИЕ. Атмосферные условия могут рекомендуемое для бассейнов больших размеров.
  • Pagina 15: Technické Údaje

    Hadice (Φ 32 mm x 3 m) Mohlo by dojít ke zranění. SOLÁRNÍ VYHŘÍVACÍ PODLOŽKA PRO POZNÁMKA: Na tomto produktu BAZÉNY BESTWAY neseďte, nestůjte nebo neskákejte. Počet solárních vyhřívacích podložek POZNÁMKA: Povětrnostní podmínky doporučený pro větší bazény. Na základě 8 mohou ovlivnit výkon a životnost...
  • Pagina 16 Slange (Φ32 mm x 3 m) når produktet er i bruk fordi du kan bli SOLDREVET VANNVARMEMATTE FOR skadet. BESTWAY-BASSENGER MERK: Ikke sitt, stå eller hopp på dette Antall soldrevne varmematter anbefalt for større produktet. bassenger. Basert på 8 timers soleksponering per dag;...
  • Pagina 17: Läs Och Följ Alla Instruktioner Varning - För Att Minska Risk

    Slang (Φ32 mm x 3 m) när enheten är i gång då du kan skadas. ANTAL SOLVÄRMARMATTOR FÖR OBS: Förbjudet att sitta, stå eller hoppa BESTWAY-POOLER på produkten. Antal rekommenderade solfångarmattor för OBS: Väderförhållanden kan påverka större pooler. Baserat på 8 soltimmars prestandan och livslängden på...
  • Pagina 18: Varoitus-Loukkaantumisriskin Vähentämiseksi Älä Anna Lasten

    Letku (Φ32 mm x 3 m) HUOMAA: Ilmasto ja sää voivat vaikuttaa AURINKOKÄYTTÖISTEN aurinkokäyttöisen vedenlämmittimen LÄMMITINMATTOJEN SUOSITELTU MÄÄRÄ toimintaan ja käyttöikään. BESTWAY-ALTAILLE Aurinkokäyttöisten lämmitinmattojen suositeltu HUOMAA: Tämän tuotteen asennus on määrä isommille altaille. Perustuu 8 tuntiin tehtävä tasaisella ja puhtaalla alustalla. auringonpaistetta päivässä; lämmitysteho Maan pinta on puhdistettava kaikista vaihtelee ja siihen vaikuttavat vallitseva sää...
  • Pagina 19 Hadica (Φ 32 mm x 3 m) Môžete sa poraniť. MNOŽSTVÍ SOLÁRNYCH PANELOV POZNÁMKA: Na výrobok si nesadajte, OHRIEVAČA PRE BAZÉNY BESTWAY nestojte na ňom ani naň neskáčte. Počet solárnych panelov ohrievača pre väčšie bazény. Na základe 8 hodín slnečného svitu POZNÁMKA: Poveternostné...
  • Pagina 20: Specyfikacje

    Wąż (Φ32 mm x 3 m) kiedy urządzenie pracuje, ponieważ grozi to LICZBA MAT SŁONECZNYCH W ZALEŻNOŚCI urazami. OD RODZAJU BASENU BESTWAY UWAGA: nie siadaj i nie stawaj na produkcie ani Liczba mat słonecznych zalecana dla większych nie skacz po nim.
  • Pagina 21: Műszaki Adatok

    MEGJEGYZÉS: Ne üljön, ne álljon, illetve ne Tömlő (Ø32 mm x 3 m) ugráljon a terméken. SZOLÁR VÍZMELEGÍTŐ-SZŐNYEG MEGJEGYZÉS: Az időjárási körülmények MENNYISÉGE BESTWAY MEDENCÉKHEZ A szolár vízmelegítő-szőnyegek nagyobb befolyásolhatják az Ön medencei szolár medencék esetén ajánlott száma. Napi 8 óra vízmelegítőjének élettartamát.
  • Pagina 22: Brīdinājums

    Šļūtene (Φ32 mm x 3 m) PIEZĪME: Nesēdiet, nestāviet vai SAULES SILDĪTĀJA PAKLĀJIŅU DAUDZUMS nelēkājiet uz šī produkta. BESTWAY BASEINIEM Ieteicamais saules sildītāju paklājiņu skaits PIEZĪME: Laika apstākļi var ietekmēt lielākiem baseiniem. Balstoties uz 8 stundu saules enerģijas sniegumu un dzīves saules spīdēšanu katru dienu;...
  • Pagina 23: Perspėjimas

    ĮSPĖJIMAS - Nelieskite skydelio Žarna (Φ 32 mm x 3 m) paviršiaus, kai gaminys įjungtas, SAULĖS ENERGIJA VAROMO ŠILDYTUVO KILIMĖLIŲ KIEKIS „BESTWAY“ BASAINAMS kadangi galite susižeisti. Saulės energija varomų šildytuvo kilimėlių PASTABA: nesisėskite, nestovėkite ir skaičius didesniems baseinams. Esant 8 val.
  • Pagina 24: Specifikacije

    Cev (Φ 32 mm x 3 m) nevarnost poškodbe. ŠTEVILO SOLARNIH GRELNIH BLAZIN ZA OPOMBA: Na izdelku ne smete sedeti, BAZENE BESTWAY stati ali po njem skakati. Priporočeno število solarnih grelnikov za večje bazene. Predvideno na podlagi 8-urne OPOMBA: Vremenske razmere lahko izpostavljenosti soncu dnevno;...
  • Pagina 25 DİKKAT- Panel yüzeyine, ürün Hortum (Φ32 mm x 2 m) Hortum (Φ32 mm x 3 m) çalışırken dokunmayın, aksi taktirde BESTWAY HAVUZLARI İÇİN GÜNEŞ ENERJİLİ yaralanabilirsiniz. ISITICI ALTLIK MİKTARI NOT: Bu ürün üzerine oturmayın, Büyük havuzlar için birkaç adet güneş enerjili ayağa kalkmayın ya da atlamayın.
  • Pagina 26 Furtun (Φ32 mm x 3 m) NOTĂ: Nu vă aşezaţi, nu staţi în CANTITATE SALTELE ÎNCĂLZITOARE picioare sau nu săriţi pe acest produs. SOLARE PENTRU PISCINELE BESTWAY NOTĂ: Condiţiile atmosferice pot afecta Număr de saltele încălzitoare solare recomandate pentru piscinele mari. Pe baza a 8 performanţa şi durata de viaţă...
  • Pagina 27: Количество Колектори На Слънчев Нагревател За Басейни Bestway

    Маркуч (Φ32 mm x 3 m) ЗАБЕЛЕЖКА: Не сядайте, стоите или КОЛИЧЕСТВО КОЛЕКТОРИ НА СЛЪНЧЕВ скачайте върху този продукт. НАГРЕВАТЕЛ ЗА БАСЕЙНИ BESTWAY ЗАБЕЛЕЖКА: Условията на водата могат да Брой колектори на слънчев нагревател, който повлияят на функционирането и се препоръчва за по-големи басейни. На...
  • Pagina 28: Upozorenje

    Crijevo (Φ32 mm x 3 m) skačite po ovom uređaju. BROJ SOLARNIH GRIJAČA PODNICE ZA NAPOMENA: Atmosferski uvjeti mogu BAZENE BESTWAY utjecati na učinkovitost i vijek trajanja Broj solarnih grijača za podnice koji se preporučuje za veće bazene. Ako se uzme u Vašeg solarnog grijača.
  • Pagina 29: Tehnilised Andmed

    Voolik (ø32 mm x 2 m) pinda, kui seade töötab, sest võite vigastada Voolik (ø32 mm x 3 m) saada. PÄIKESEKÜTTEGA MÄRKUS. Ärge seadmele istuge, seiske VEESOOJENDUSMATTIDE ARV BESTWAY ega hüpake. BASSEINIDELE MÄRKUS. Ilmastikutingimused võivad Päikeseküttega veesoojendusmattide soovituslik mõjutada päikeseküttega veesoojendi kogus suurematele basseinidele.
  • Pagina 30 Crevo (Φ32 mm x 3 m) možete povrediti. KOLIČINA PODMETAČA ZA SOLARNO NAPOMENA: Nemojte sedeti, stajati i GREJANJE ZA BESTWAY BAZENE skakati po ovom proizvodu. Broj podmetača za solarno grejanje koji se NAPOMENA: Atmosferski uslovi mogu preporučuje za veće bazene. Na osnovu izloženosti sunčevoj svetlosti tokom 8 sati po...
  • Pagina 31 (‫ ﻣم × 2 م‬Φ32) ‫اﻟﺧرطوم‬ .‫اﻟﻌﻣل وإﻻ ﺳﯾﺻﯾﺑك أذى‬ (‫ ﻣم × 3 م‬Φ32) ‫اﻟﺧرطوم‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﻻ ﺗﺟﻠس ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ أو ﺗﻘف ﻓوﻗﮫ أو ﺗﻘﻔز‬ BESTWAY ‫ﻛﻣﯾﺔ ﺣﺻﯾر ﻟﺳﺧﺎن اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺷﻣﺳﯾﺔ ﻟﺣﻣﺎﻣﺎت ﺳﺑﺎﺣﺔ‬ ‫ﻋدد ﺣﺻﯾر ﺳﺧﺎﻧﺎت اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﺷﻣﺳﯾﺔ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻟﺣﻣﺎﻣﺎت‬ .‫ﻋﻠﯾﮫ‬...
  • Pagina 32 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Inhoudsopgave