Samenvatting van Inhoud voor GYS GYSDUST SELF EXTRACTOR
Pagina 1
GYSDUST 02-11 / 49-52 SELF EXTRACTOR 12-17 / 49-52 18-24 / 49-52 25-30 / 49-52 31-36 / 49-52 37-42 / 49-52 43-49 / 49-52 73502 13/10/2022 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
Pagina 2
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale MONTAGE/ASSEMBLY/MONTAJE/УСТАНОВКА / MONTAGGIO MANUEL D’INSTALLATION/INSTALLATION MANUAL/INSTALLATIONSHANDBUCH / MANUAL DE INSTALACIÓN / РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ / INSTALLATIE HANDLEIDING / MANUALE D’INSTAL- LAZIONE...
Pagina 3
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale (41193) : M5 x 12 (41086) : M4,2 x 9,5...
Pagina 4
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale (41193) : M5 x 12...
Pagina 5
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale Passer le câble de masse dans la fente pour l’accrocher sur le support. Pass the ground cable through the slot to hang it on the bracket. Führen Sie das Erdungskabel durch den Schlitz, um es in die Halterung einzuhängen.
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale ENTRETIEN • L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. • Avertissement ! Débrancher toujours l’alimentation en air comprimé avant d’effectuer des travaux sur l’appareil. • On considère que le sac est plein et à vider, quand il contient 7 kgs de poussières. En situation, cela correspond à...
Pagina 7
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale EN 60335-2-69 Le compartiment à poussières doit être vidé si nécessaire, mais également après chaque utilisation. Les appareils du Type 22 ne sont pas adaptés à l’aspiration des poussières ou des liquides présen- tant un risque d’explosion élevé, ni des mélanges de poussières combustibles et de liquides.
Pagina 8
• Au cas où le sac enlevé présenterait des déchirures, procéder en faisant attention et en suivant les normes de comportement internes en présence d’atmosphères explosibles conformément à la directive Atex 2014/34/UE. • Ne pas utiliser plus d’une fois le même sac à poussières et utiliser EXCLUSIVEMENT le sac à poussières GYS ayant le code 058880.
Pagina 9
Arnaud FRISON Etabli par: Statut: Études Date: 27/09/2021 Aspirateur pneumatique Indice: Feuille: Produit: Assemblage Nom du fichier CAO: 21_09871 Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun cas être transmis à quiconque sans son accord.
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale BRANCHEMENT DE L’ASPIRATEUR 1 - Emboiter la gaine dans l’orifice 1. 2&3 2 - Raccorder la gaine d’aspiration 2 et l’alimentation de la ponceuse 3 (G1/4) 3 - Brancher le tuyau 4 sur l’aspirateur.
Manuel d’utilisation GYSDUST SELF EXTRACTOR Notice originale NETTOYAGE DES DÉPÔTS DE POUSSIÈRES A la fin de la journée de travail, vérifier s’il y des dépôts de poussières sur les surfaces planes de l’aspirateur (à l’avant, sur le dessus, etc.). S’il y a des dépôts de poussières, s’assurer que la pince métallique de l’aspirateur est reliée au circuit de terre de l’installation et enlever soigneusement les dépôts de poussières, en évitant de créer des atmosphères...
Operating manual Translation of the original GYSDUST SELF EXTRACTOR instructions WARNINGS - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTION CAUTION : Read the instruction manual before using the appliance This user’s manual contains information on the operation of the device and the precautions to be taken for the safety of the user.
Operating manual Translation of the original GYSDUST SELF EXTRACTOR instructions REGULATION • The device complies with the European directives. • The declaration of conformity is available on our website. • EAC (Eurasian Economic Community) mark of conformity • Material conforms to UK requirements.
Operating manual Translation of the original GYSDUST SELF EXTRACTOR instructions SANDING MACHINE An adaptable nozzle is supplied with the hoover. Direct mounting can be done on the sander. A pneumatic sander (not included) with a Ø32 mm suction nozzle connects to the hoover. It can also be connected to the pneumatic network via the automatic nozzle included in the suction hose.
Pagina 15
Atex Directive 2014/34/EU. • Do not use the same dust bag more than once and use ONLY the GYS dust bag with code 058880. • Spare bags should be stored in a dry place.
Operating manual Translation of the original GYSDUST SELF EXTRACTOR instructions CONNECTING THE HOOVER 2&3 1 - Insert the duct into the hole 1. 2 - Connect the suction hose 2 and the power supply of the sander 3 (G1/4) 3 - Connect hose 4 to the hoover.
Operating manual Translation of the original GYSDUST SELF EXTRACTOR instructions CLEANING OF DUST DEPOSITS At the end of the working day, check for dust deposits on the flat surfaces of the hoover (front, top, etc.). If there are dust deposits, make sure that the metal clamp of the hoover is connected to the earth circuit of the installation and carefully remove the dust deposits, avoiding creating explosive atmospheres.
Pagina 18
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSDUST SELF EXTRACTOR Originalbetriebsanleitung WARNUNGEN - SICHERHEITSREGELN ALLGEMEINER HINWEIS VORSICHT Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Funktionsweise des Geräts und führt die Sicherheitsmaßna- hmen auf, die beim Gebrauch zu befolgen sind.
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSDUST SELF EXTRACTOR Originalbetriebsanleitung WARTUNG • Die Wartung sollte nur von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. • Warnung. Trennen Sie immer die Druckluftversorgung, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen. • Ein Beutel gilt als voll und muss geleert werden, wenn er 7 kg Staub enthält. In der Praxis entspricht dies einer Staubhöhe von 8 cm.
Pagina 20
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSDUST SELF EXTRACTOR Originalbetriebsanleitung EN 60335-2-69 Das Staubfach sollte bei Bedarf, aber auch nach jedem Gebrauch geleert werden. Geräte des Typs 22 sind nicht geeignet zum Aufsaugen von Stäuben oder Flüssigkeiten mit hoher Explosionsgefahr oder von Gemischen aus brennbaren Stäuben und Flüssigkeiten.
Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, dass keine zündfähige Atmosphäre gebildet wird. Sicherheitsvorschriften gemäß Atex 2014/34/UE müssen in jedem Fall eingehalten werden. • Staubbeutel sind keinesfalls zur Wiederverwendung vorgesehen. Als Ersatz AUSSCHLIESSLICH die Beutel von GYS mit Best. Nr. 058880 einlegen. • Ersatzbeutel sind an einem trockenen Ort zu lagern.
Pagina 22
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSDUST SELF EXTRACTOR Originalbetriebsanleitung Schritte beim Einführen des Staubbeutels 1 - Bei dieser Maßnahme muss die Metallklemme am Erdungskreis der Installation angeschlossen sein. 2 - Druckluftzufuhr mit Hilfe des Hahns, der oben am Sauger angebracht ist, abstellen.
Betriebsanleitung Übersetzung der GYSDUST SELF EXTRACTOR Originalbetriebsanleitung ANSCHLUSS DES SAUGERS 1 - Führen Sie die Hülle in Öffnung 1 ein. 2&3 2 - Schließen Sie die Saugleitung 2 und die Stromversorgung der Schleifmaschine 3 an. (G1/4) 3 - Schlauch 4 mit dem Staubsauger verbinden.
• Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
Pagina 25
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSDUST SELF EXTRACTOR originales ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el fu- turo.
Pagina 26
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSDUST SELF EXTRACTOR originales MANTENIMIENTO • El mantenimiento sólo debe ser realizado por una persona cualificada. • ¡Atención! Desconecte siempre el suministro de aire comprimido antes de trabajar en la unidad. • Se considera que la bolsa está llena y debe vaciarse cuando contiene 7 kg de polvo. En esta situa- ción, esto corresponde a una altura de polvo de 8 cm.
Pagina 27
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSDUST SELF EXTRACTOR originales NEUMÁTICA La presión del aire de entrada debe ser inferior o igual a 10 bar. Una presión neumática superior a la recomendada puede alterar el funcionamiento del producto, con una importante pérdida de aspiración.
Atex 2014/34/UE. • No utilice más de una vez la misma bolsa para polvo y utilice EXCLUSIVAMENTE la bolsa para polvo GYS (ref. 058880). • Las bolsas de recambio se deben almacenar en un lugar seco.
Pagina 29
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSDUST SELF EXTRACTOR originales Boquilla de aspiración Désignation: Aspirateur pneumat Produit: Nom du fichier CAO: Ce document est la CONECTANDO LA ASPIRADORA 1 - Introduzca el conducto en el orificio 1. 2&3 2 - Conecte la manguera de aspiración 2 y la fuente de alimentación a la lijadora 3 (G1/4) 3 - Conecte la manguera 4 a la aspiradora.
Pagina 30
Manual de uso Traducción de las instrucciones GYSDUST SELF EXTRACTOR originales Compruebe que la manguera de aire está conectada. Compruebe que el manómetro 1 indica una presión La lijadora no funciona de alrededor de 4 bares, de lo contrario ajuste con el mando.
Pagina 31
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSDUST SELF EXTRACTOR инструкций ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ВНИМАНИЕ Прочтите инструкцию по эксплуатации перед использованием прибора Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности...
Pagina 32
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSDUST SELF EXTRACTOR инструкций ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом. • Внимание! Всегда отключайте подачу сжатого воздуха перед началом работ на устройстве. • Мешок считается полным и подлежит опорожнению, если в нем содержится 7 кг пыли. В...
Pagina 33
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSDUST SELF EXTRACTOR инструкций ПНЕВМАТИКА Давление воздуха на входе должно быть меньше или равно 10 бар. Давление воздуха, превышающее рекомендуемое, может повлиять на работу изделия, что приведет к значительной потере всасывания. В этом случае необходимо проверить давление...
Pagina 34
присутствии взрывоопасных сред в соответствии с директивой Atex 2014/34/EU. • Не используйте один и тот же мешок для сбора пыли более одного раза и используйте ТОЛЬКО мешок для сбора пыли GYS с кодом 058880. • Запасные мешки следует хранить в сухом месте.
Pagina 35
Produit: Assembla Nom du fichier CAO: 21_09871 Ce document est la propriété de la société GYS et ne peut en aucun 1 - Вставьте воздуховод в отверстие 1. 2&3 2 - Подсоедините всасывающий шланг 2 и источник питания шлифовальной машины 3 (G1/4) 3 - Подсоедините...
Pagina 36
Инструкция по Перевод оригинальных применению GYSDUST SELF EXTRACTOR инструкций Убедитесь, что пневматическая трубка подсоединена. Шлифовальная машина не работает Убедитесь, что манометр 1 показывает давление около 4 бар, в противном случае отрегулируйте его с помощью ручки. Мешок переполнен или засорен. Пылесос выдувает...
Gebruikershandleiding GYSDUST SELF EXTRACTOR Vertaling van de originele handleiding WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES LET OP Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van uw apparaat en de veiligheids- maatregelen die in acht moeten worden genomen voor, tijdens en na het gebruik.
Gebruikershandleiding GYSDUST SELF EXTRACTOR Vertaling van de originele handleiding REGELGEVING • Het apparaat is in overeenstemming met de Europese richtlijnen. • Het certificaat van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site. • EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming. • Materiaal in overeenstemming met de Britse richtlijnen.
Gebruikershandleiding GYSDUST SELF EXTRACTOR Vertaling van de originele handleiding SCHUURMACHINE De stofzuiger is uitgerust met een verstelbaar mondstuk. Directe montage kan op de schuurmachine. U kunt een pneumatische schuurmachine (niet meegeleverd) met een zuigmond Ø32 mm op de stofzuiger aansluiten.
Pagina 40
• Wanneer de stofzak scheuren vertoont, handel dan volgens de ATEX richtlijn 2014/34/EU inzake apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen. • Gebruik nooit dezelfde stofzak twee keer, en gebruik UITSLUITEND GYS stofzakken met art. code 058880. • De stofzakken moeten worden bewaard op een schone droge plaats.
Gebruikershandleiding GYSDUST SELF EXTRACTOR Vertaling van de originele handleiding Afzuig mond Désignation: Aspirateur pneumatiq Produit: Nom du fichier CAO: Ce document est la prop AANSLUITING STOFZUIGER 1 - Steek het kanaal in het gat 1. 2&3 2 - Sluit de zuigslang 2 en de voeding van de schuurmachine 3 (G1/4) aan.
Gebruikershandleiding GYSDUST SELF EXTRACTOR Vertaling van de originele handleiding Controleer of de pneumatische slang aangesloten is. De schuurmachine Controleer of de manometer 1 een druk van rond de werkt niet 4 bar aangeeft, als dat niet zo is, corrigeer dit dan met behulp van de draaiknop.
Pagina 43
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSDUST SELF EXTRACTOR originali AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI ATTENZIONE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le istruzioni per l’uso. Questo manuale contiene informazioni sul funzionamento dell’unità e le precauzioni da prendere per la sicurezza dell’utente.
Pagina 44
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSDUST SELF EXTRACTOR originali MANUTENZIONE • La manutenzione deve essere eseguita solo da personale qualificato. • Attenzione! Scollegare sempre l’alimentazione dell’aria compressa prima di intervenire sull’unità. • Il sacco è considerato pieno e deve essere svuotato quando contiene 7 kg di polvere. In questa situazione, ciò...
Pagina 45
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSDUST SELF EXTRACTOR originali PNEUMATICA La pressione del sistema d’aria in entrata deve essere inferiore o uguale a 10 bar. Una pressione pneumatica superiore a quella raccomandata può alterare il funzionamento del prodot- to, con una significativa perdita di aspirazione. In questo caso, è necessario controllare la pressione all’ingresso del prodotto e sul sistema di aspirazione all’interno del prodotto (impostazione massima...
Pagina 46
• Nel caso in cui il sacco rimosso presenti degli strappi, procedere con cautela e seguendo le norme interne di comportamento in presenza di atmosfere esplosive secondo la direttiva Atex 2014/34/UE. • Non utilizzare lo stesso sacco della polvere più di una volta e utilizzare ESCLUSIVAMENTE il sacco della polvere GYS con il codice 058880.
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSDUST SELF EXTRACTOR originali Bocca di aspirazione Désignation: Aspirateur pneuma Produit: Nom du fichier CAO: Ce document est COLLEGAMENTO DELL’ASPIRATORE 1 - Inserire il condotto nel foro 1. 2&3 2 - Collegare il tubo di aspirazione 2 e l’alimentazione della levigatrice 3 (G1/4) 3 - Collegare il tubo 4 all’aspirapolvere.
Pagina 48
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSDUST SELF EXTRACTOR originali GUASTI E ANOMALIE Guasti Cause Controllare che l’aspirapolvere sia collegato alla rete dell’aria compressa non lubrificata. Premere il pulsante di avvio. L’aspirapolvere non Controllare il manometro all’interno dell’aspirapolvere. funziona È impostato in fabbrica e dovrebbe essere a 3.5 bar.
Pagina 49
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni GYSDUST SELF EXTRACTOR originali PULIZIA DEI DEPOSITI DI POLVERE Alla fine della giornata di lavoro, controllare la presenza di depositi di polvere sulle superfici piane dell’aspiratore (parte anteriore, superiore, ecc.) Se ci sono depositi di polvere, assicurarsi che la pinza metallica dell’aspiratore sia collegata al circuito di terra dell’impianto e rimuovere con cura i depositi di polvere, evitando di creare atmosfere esplosive.
Pagina 53
GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...