Pagina 1
DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH NORSK FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ČEŠTINA ESPANOL SLOVENSKÝ Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de RCD1755...
Pagina 2
Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben und niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, bringen. dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind •...
RCD1755 / Deutsche Bedienungsanleitung STROMVERSORGUNG ➢ Vergewissern Sie sich das die Netzspannung identisch mit der Angabe auf dem Typenschild am Hauptgerät ist. ➢ Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose und das andere Ende in die Netzbuchse auf der Rückseite Seite des Gerätes.
RCD1755 / Deutsche Bedienungsanleitung AUTOMATISCHER SUCHLAUF UND AUTOMATISCHES SPEICHERN Drücken und halten Sie die “ / SCAN” Taste für 2 Sekunden. Das Gerät wird einen automatischen Sendersuchlauf durchführen und jeden gefundenen Sender nach numerischer Reihenfolge auf Ihrem Festsendernummern speichern. MANUELLE FREQUENZ SUCHE Drücken Sie die “TUNE UP +”...
Pagina 6
RCD1755 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENUNG DER WIEDERGABE ➢ Drücken Sie „ / SCAN“ um die Wiedergabe zu starten. ➢ Drücken Sie während der Wiedergabe „ / SCAN“ um zu pausieren. ➢ Drücken Sie „ “ oder „ “ um den nächsten oder den vorherigen Titel wiederzugeben.
RCD1755 / Deutsche Bedienungsanleitung UHRZEIT UHRZEIT EINSTELLEN 1. Schalten Sie das Gerät in den Standby Modus und halten Sie die „TIME“ Taste für 2 Sekunden. Drücken Sie „TUNE UP +“ oder „TUNE DN “ um zwischen 12 oder 24 Stunden auszuwählen.
Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
RCD1755 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS VOLUME UP ▲ 12 Preset station 1 - 5 SOURCE 13 CD door / TIME 14 PROG / +10 Telescopic antenna CD door open LCD display 16 TUNE ▼ / / STOP...
RCD1755 / English Instruction Manual POWER SUPPLY ➢ Ensure that the voltage is the same as that indicated on the ac adapter identification plate. ➢ Connect the supplied AC cable to a properly installed safety power socket and the plug of the cable into the AC socket at the back side of the unit.
Pagina 11
RCD1755 / English Instruction Manual MANUAL FM FREQUENCY SEARCH Press “TUNE UP +” or “TUNE DN –“ to adjust the frequency in 50 kHz steps. Use this method to tune to weak or distant stations that are not strong enough to be recognized by the automatic searching.
Pagina 12
RCD1755 / English Instruction Manual TO PROGRAM THE PLAYBACK The program playback mode lets you program a total of 20 tracks in any desired order. You can also program the same track to play several times within a program sequence 1.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour le recyclage des appareils électriques et façon.
RCD1755 / Français Manuel d'instructions EMPLACEMENT DES COMMANDES VOLUME UP ▲ 12 Station préréglée 1 - 5 SOURCE 13 Porte CD / TIME 14 PROG / +10 Antenne télescopique Porte CD ouverte LCD display 16 TUNE ▼ / / STOP 17 Prise secteur 18 Compartiment à...
RCD1755 / Français Manuel d'instructions SOURCE DE COURANT ➢ Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d'identification de l'adaptateur secteur. ➢ Connectez le câble CA fourni à une prise d'alimentation de sécurité correctement installée et la fiche du câble dans la prise CA à...
RCD1755 / Français Manuel d'instructions POUR LANCER UNE RECHERCHE SUR LES FRÉQUENCES FM Appuyez sur « TUNE UP + » ou « TUNE DN – » pour syntoniser la fréquence. Utilisez cette méthode pour syntoniser des stations faibles ou lointaines dont le signal n'est pas suffisamment puissant pour être reconnu par la recherche automatique.
RCD1755 / Français Manuel d'instructions ➢ Maintenez enfoncé « » ou « » pour faire un retour rapide ou une avance rapide sur la piste en cours. Relâchez la touche pour reprendre la lecture à vitesse normale. ➢ Appuyez sur «...
RCD1755 / Français Manuel d'instructions HORLOGE RÉGLAGE DE L'HEURE 1. Mettez l'appareil en mode veille, maintenez la touche « TIME » enfoncée pendant 2 secondes. Appuyez sur « TUNE UP + » ou « TUNE DN – » pour sélectionner 12 ou 24 heures.
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
RCD1755 / Nederlandse gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGEN VOLUME UP ▲ 12 Preset station 1 - 5 FUNCTION 13 CD deksel / CLK SET 14 PROG / +10 FM ANTENNE CD deksel open LCD Scherm 16 TUNE ▼ / / STOP...
RCD1755 / Nederlandse gebruiksaanwijzing STROOMVOORZIENING ➢ Zorg ervoor dat het voltage gelijk is aan de spanning die wordt aangegeven op het identificatieplaatje op hoofdunit. ➢ Sluit het meegeleverde netsnoer aan op een correct geïnstalleerd stopcontact en steek de stekker van de snoer in de AC IN-aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
RCD1755 / Nederlandse gebruiksaanwijzing FM frequentie scan uitvoeren Druk op “TUNE UP +” of “TUNE DN –“ om de frequentie in te stellen. Gebruik deze methode om af te stemmen op zwakke of verre zenders, die niet sterk genoeg zijn om te worden gevonden tijdens het automatisch zoeken.
RCD1755 / Nederlandse gebruiksaanwijzing AFSPELEN INPROGRAMMEREN De programmamode laat u 20 nummers in iedere gewenste volgorde afspelen. U kunt binnen een programma ook hetzelfde nummer meerdere keren laten afspelen. 1. In CD mode drukt u op “ ” om het afspelen van de schijf te stoppen 2.
RCD1755 / Nederlandse gebruiksaanwijzing KLOK INSTELLEN VAN DE TIJD 1. Schakel het apparat in standby-mode en druk de “TIME” in en houd deze 2 seconden vast. Druk op “TUNE UP +” of “TUNE DN –“ om een 12- of 24-uurs klok te kiezen.
Pagina 25
Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje • PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. No elimine este producto con la basura doméstica al terminar Asegúrese de que la tensión de la red se su vida útil.
Pagina 26
RCD1755 / Manual de instrucciones en español UBICACIÓN DE CONTROLES SUBE EL VOLUMEN ▲ 12 Estación preestablecida 1 - 5 FUENTE 13 Puerta de CD / HORA 14 PROG / +10 ANTENA FM Puerta de CD abierta Pantalla LCD 16 TUNE ▼ /...
Pagina 27
RCD1755 / Manual de instrucciones en español FUENTE DE ALIMENTACIÓN ➢ Asegúrese de que el voltaje sea el mismo que el indicado en la placa de identificación del adaptador de CA. ➢ Conecte el cable de CA suministrado a una toma de corriente de seguridad correctamente instalada y el enchufe del cable a la toma de CA en la parte posterior de la unidad.
Pagina 28
RCD1755 / Manual de instrucciones en español PARA REALIZAR UNA EXPLORACIÓN COMPLETA Y GUARDAR Apriete y mantenga 2 segundos la tecla “ / SCAN” la unidad realizará una exploración completa automática. El dispositivo llevará a cabo una búsqueda automática de estaciones y almacenará...
Pagina 29
RCD1755 / Manual de instrucciones en español PARA PONER EN MARCHA LA REPRODUCCIÓN ➢ Apriete “ / SCAN” para comenzar la reproducción ➢ Durante la reproducción, apriete „ / SCAN“ para ponerla en pausa. Apriete otra vez para reanudarla. ➢ Apriete “...
Pagina 30
RCD1755 / Manual de instrucciones en español RELOJ PARA AJUSTAR LA HORA 1. Cambie la unidad al modo de espera y mantenga apretada la tecla “TIME” 2 segundos. Apriete “TUNE UP +” o “TUNE DN -“seleccionar 12 o 24 H.
Pagina 31
Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração • Ligue este aparelho apenas a uma tomada de PROTECÇÃO AMBIENTAL parede devidamente instalada com terra. Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos coresponde com as especificações da placa...
RCD1755 / Manual de instruções em português CONTROLES AUMENTAR O VOLUME ▲ 12 Botões de memória predefinidos 1-5 FONTE 13 Porta de CD / TEMPO 14 PROG / +10 Antena telescópica Porta do CD aberta Tela de LCD 16 TUNE ▼ /...
RCD1755 / Manual de instruções em português FONTE DE ENERGIA ➢ Certifique-se de que a voltagem seja a mesma indicada na placa de identificação do adaptador CA. ➢ Conecte o cabo CA fornecido a uma tomada de alimentação de segurança instalada corretamente e o plugue do cabo na tomada CA na parte traseira da unidade.
Pagina 34
RCD1755 / Manual de instruções em português SCAN COMPLETO E ARMAZENAGEM AUTOMÁTICA Pressione e segure por 2 segundos o botão “ / SCAN”, esta unidade executará uma varredura completa automática. PESQUISA DE FREQUÊNCIA MANUAL FM Pressione “TUNE UP +” ou “TUNE DN -“ para ajustar a frequência em passos de 50 kHz.
Pagina 35
RCD1755 / Manual de instruções em português ➢ Pressione “ ” ou “ ” para pular para a faixa anterior ou seguinte. Pressione o botão “PROG/+10” para pular as próximas 10 faixas durante a reprodução.Press “” or “” to skip to the previous or next track.
Pagina 36
RCD1755 / Manual de instruções em português RELÓGIO CONFIGURAÇÃO DE HORA 1. Mude a unidade para o modo de espera pressione e segure a tecla “TIME” por 2 segundos. Pressione “TUNE UP +” ou “TUNE DN -“ para selecionar 12 ou 24HR.
Pagina 37
Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner • En skadet strømkabel eller støpsel må straks MILJØBESKYTTELSE byttes av et autorisert servicesenter. Ikke kast dette produktet sammen med vanlig • husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. I tilfelle av lyn må du umiddelbart koble Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av apparatet fra strømnettet.
RCD1755 / Norsk Bruksanvisning OVERSIKT OVER TASTENE VOLUME UP ▲ 12 Forhåndsinnstilt stasjon 1 - 5 FUNCTION 13 CD-dør / CLK SET 14 PROG / +10 Teleskopisk antenne CD-dør åpen LCD-skjerm 16 TUNE ▼ / / STOP 17 Strømuttak 18 Batterirom PLAY/PAUSE / SCAN TUNE ▲...
Pagina 39
RCD1755 / Norsk Bruksanvisning STRØMFORSYNING ➢ Forsikre deg om at spenningen er den samme som angitt på adapterens identifikasjonsplate. ➢ Koble den medfølgende vekselstrømkabelen til et riktig installert sikkerhetsuttak og pluggen til kabelen i stikkontakten på baksiden av enheten. DRIFT AV BATTERI 1.
RCD1755 / Norsk Bruksanvisning MANUAL FM FREQUENCY SEARCH Trykk på TUNE UP+ eller TUNE DN- for å justere frekvensen. Bruk denne metoden for å stille inn på svake eller fjerne stasjoner som ikke er sterke nok til å bli gjenkjent av den automatiske søkingen.
RCD1755 / Norsk Bruksanvisning FOR Å PROGRAMMERE AVSPILLING Programmets avspillingsmodus lar deg programmere i alt 20 spor i ønsket rekkefølge. Du kan også programmere samme spor til å spille flere ganger i løpet av programsekvensen 1. CD-modus, trykk “ ” for å stoppe plateavspilling.
Pagina 42
RCD1755 / Norsk Bruksanvisning Klokke FOR Å STILLE INN TID 1. Sett enheten på Standby-modus og trykk og hold “TIME”-knappen i to sekunder. Trykk “TUNE UP+” eller “TUNE DN-“ for å velge 12- eller 24-timersvisning. Displayet viser eller timer. 2. Trykk “TIME” å bekrefte.
Pagina 43
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, MILJÖSKYDD frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig. Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i • En skadad nätkabel eller kontakt måste slutet dess livscykel. Returnera till omedelbart bytas av en auktoriserad insamlingsplats för återvinning elektriska...
RCD1755 / Svenska Bruksanvisning PLACERING AV KONTROLLER VOLUME UP ▲ 12 Preset station 1 - 5 SOURCE 13 CD lucka / CLK SET 14 PROG / +10 FM Antenn CD lucka open LCD display 16 TUNE ▼ / / STOP 17 Strömkontakt...
RCD1755 / Svenska Bruksanvisning STRÖMFÖRSÖRJNING ➢ Se till att spänningen är densamma som den som anges på nätadapterns typskylt. ➢ Anslut den medföljande nätkabeln till ett korrekt installerat säkerhetsuttag och kabelns kontakt i nätuttaget på enhetens baksida. DRIFT AV BATTERI 1.
RCD1755 / Svenska Bruksanvisning FÖR ATT UTFÖRA FM-FREKVENSSÖKNING Tryck på “TUNE UP +” eller “TUNE DN –“ för att justera frekvensen. Use this method to tune to weak or distant stations that are not strong enough to be recognized by the automatic searching.
RCD1755 / Svenska Bruksanvisning FÖR ATT PROGRAMMERA UPPSPELNINGEN Med programuppspelningsläget kan du programmera totalt 20 spår i önskad ordning. Du kan också programmera samma spår att spelas upp flera gånger inom en programsekvens 1. I CD-läge, tryck på “ ” för att stoppa skivuppspelningen 2.
RCD1755 / Svenska Bruksanvisning KLOCKA FÖR ATT STÄLLA IN TIDEN 1. Växla enheten till standby-läge och håll in „TIME“ -tangenten i 2 sekunder. Tryck på “TUNE UP +” eller “TUNE DN –“ för att välja 12- eller 24-timmarsvisning. Displayen visar eller timmar på...
Pagina 49
Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu • Varování odpojování zařízení: Síťová spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve zástrčka se používá jako připojení, měla by sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a proto zůstat vždy přístupná.Poškozený...
Pagina 50
RCD1755 / návod k obsluze – česky UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ ZVÝŠIT HLASITOST ▲ 12 Předvolené stanice 1–5 SOURCE („ZDROJ“) 13 Dvířka mechaniky CD / NASTAVIT HODINY 14 PROGRAM/+10 Otevírání dvířek mechaniky CD Teleskopická anténa Displej LCD 16 LADĚNÍ ▼/ 17 Napájecí zdířka /ZASTAVIT 18 Bateriový...
Pagina 51
RCD1755 / návod k obsluze – česky NAPÁJENÍ ➢ Ujistěte se, že napětí je stejné jako napětí uvedené na identifikačním štítku napájecího adaptéru. ➢ Dodaný napájecí kabel připojte k řádně nainstalované bezpečnostní elektrické zásuvce a připojte konektor kabelu do konektoru vstupu napájení střídavým proudem na zadní...
Pagina 52
RCD1755 / návod k obsluze – česky KOMPLETNÍ VYHLEDÁVÁNÍ A AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ Stiskněte tlačítko „ / SCAN“ a podržte jej stisknuté po dobu 2 sekund. Zařízení provede kompletní automatické vyhledávání. RUČNÍ VYHLEDÁVÁNÍ FREKVENCE FM Stisknutím tlačítka „TUNE UP +“ nebo „TUNE DN –“ upravíte frekvenci v krocích po 50 kHz.
Pagina 53
RCD1755 / návod k obsluze – česky ➢ Stisknutím tlačítka „ “ nebo „ “ přeskočíte na předchozí nebo následující stopu. Chcete-li během přehrávání přeskočit o dalších 10 stop, stiskněte tlačítko „PROG/+10“. ➢ Stisknutím tlačítka „ “ nebo „ “ a jejich podržením se přesunete vzad nebo vpřed v rámci jedné...
Pagina 54
RCD1755 / návod k obsluze – česky HODINY NASTAVENÍ ČASU 1. Uveďte zařízení do pohotovostního režimu, stiskněte tlačítko „TIME“ a podržte jej stisknuté po dobu 2 sekund. Stisknutím tlačítka „TUNE UP +“ nebo „TUNE DN –“ vyberte 12- nebo 24hodinový režim.
Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
Pagina 56
RCD1755 / Návod na použitie v slovenčine UMIESTNENIE OVLÁDAČOV ZVÝŠIŤ HLASITOSŤ ▲ 12 Predvolená stanica 1 – 5 ZDROJ 13 Dvierka mechaniky CD /NASTAVENIE HODÍN 14 PROG/+10 Teleskopická anténa Dvierka mechaniky CD otvorené Displej LCD 16 LADENIE ▼/ /ZASTAVIŤ 17 Prípojka sieťového napájania 18 Priestor pre batérie...
Pagina 57
RCD1755 / Návod na použitie v slovenčine ZDROJ NAPÁJANIA ➢ Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku adaptéra striedavého prúdu. ➢ Pripojte dodaný sieťový kábel do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a zástrčku kábla do konektora striedavého prúdu na zadnej strane jednotky.
Pagina 58
RCD1755 / Návod na použitie v slovenčine ÚPLNÉ VYHĽADÁVANIE A AUTOMATICKÉ UKLADANIE Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo „ /SCAN”. Jednotka vykoná automatické úplné vyhľadávanie. MANUÁLNE VYHĽADÁVANIE FREKVENCIE FM Stlačením tlačidla „TUNE UP +“ alebo „TUNE DN –“ upravíte frekvenciu v krokoch po 50 kHz.
Pagina 59
RCD1755 / Návod na použitie v slovenčine PREHRÁVANIE ➢ Ak chcete spustiť prehrávanie, stlačte tlačidlo „ / SCAN“ ➢ Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidla „ / SCAN“. Ďalším stlačením sa prehrávanie obnoví. ➢ Stlačením tlačidla „ “ alebo „ “ preskočíte na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
Pagina 60
RCD1755 / Návod na použitie v slovenčine HODINY NASTAVENIE ČASU 1. Prepnite jednotku do pohotovostného režimu a do 2 sekúnd podržte stlačené tlačidlo „CLK SET“. Stlačením tlačidla „TUNE UP +“ alebo „TUNE DN –“ vyberte 12 alebo 24 hodín. Na displeji sa zobrazí...
RCD1755 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Spannungseingang Entrada de energia Power input Strøminngang Entrée d’alimentation Strömingång AC 230V~ 50Hz Příkon Voedingsingang Entrada de alimentación Príkon Batterie Bateria Battery Batteri DC 9V, 6 X UM-2 / “C” 1.5V Batterie Batteri Batterij Baterie Batería...
Pagina 62
Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...