Pagina 1
daylight 昀椀 Bedienungsanleitung Käyttöohje Instrukcja obsługi Operating manual Mode d’emploi Návod k obsluze Istruzioni per l’uso Návod na obsluhu Manual de instrucciones Navodilo za uporabo Manual de instruções Manual de utilizare Руководство по обслуживанию Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης Betjeningsvejledning 操作说明书 Bruksanvisning Bruksanvisning...
Pagina 3
Accessories (not included in the delivery) Adapterset T5/T8 Adapter set T5/T8 Kit adaptateur T5/T8 Set adattatori T5/T8 EHEIM Art. No.: 4200130 Spare parts EHEIM Ersatz-Halter EHEIM replacement holder EHEIM remplacement détenteurs EHEIM Supporto, pezzo di ricambio EHEIM Art. No.: 7239678 Å...
Deutsch Original-Bedienungsanleitung Aquarienbeleuchtung EHEIM classicLED 1. Allgemeine Benutzerhinweise Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung ▶ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. ▶ Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.
Deutsch 2. Einsatzgebiet Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden: ‧ zur Beleuchtung von Aquarien ‧ unter Einhaltung der technischen Daten 3. Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß...
Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Adapterset T5/T8 (EHEIM Art. No.: 4200130) Mit dem T5/T8 Adapter können Sie herkömmliche Leuchtsto昀昀röhren durch die EHEIM classicLED ersetzen. Das T5/T8 Adapterset ist als Original EHEIM-Zubehör erhältlich. Das Set beinhaltet: ‧ 2 × T5 Adapter ‧...
Anschlussstecker der LED-Leuchte nicht im Netzteil eingesteckt (nur LED-Leuchte 740 mm, 940 mm und 1140 mm) Abhilfe ▶ Stecken Sie den Anschlussstecker in die Anschlussbuchse des Netzteils und schrauben Sie die Überwurfmutter fest Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service. 8. Außerbetriebnahme Entsorgen Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Pagina 10
English Translation of the original operating manual EHEIM classicLED aquarium lighting 1. General user instructions Information on using the operating manual ▶ Before using the appliance for the 昀椀rst time, the operating manual must be read fully and understood. ▶ Consider the operating manual as part of the product and keep in a safe and accessible location.
English 3. Safety instructions Risks for persons and property can arise from this appliance if the appliance is improperly used or not used as intended or if the safety instructions are not heeded. For your safety ‧ Do not let the appliance packaging get into the hands of children as hazards can arise (danger of su昀昀ocation!).
Optional accessories (not included in the scope of delivery) Adapter set T5/T8 (EHEIM item no.: 4200130) With the T5/T8 adapter, you can replace traditional 昀氀uorescent bulbs with the EHEIM classicLED. The T5/T8 adapter set is available as an original EHEIM accessory. The set includes: ‧...
LED light plug not connected to the power supply unit (only 740 mm, 940 mm and 1140 mm LED lights) Remedy ▶ Connect the plug to the socket of the power supply unit and tighten the union nut For other faults, please contact EHEIM Service. 8. Decommissioning Disposal When disposing of the appliance, heed the respective statutory regulations.
Français Traduction du mode d’emploi d’origine Éclairage pour aquariums EHEIM classicLED 1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi ▶ Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois.
Français ‧ pour l’éclairage d’aquariums ‧ En respectant les caractéristiques techniques Consignes de sécurité Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément aux 昀椀ns pour lesquelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Pour votre sécurité...
Pagina 16
Accessoires en option (ne font pas partie de l’étendue de la fourniture) Kit adaptateur T5/T8 (Référence EHEIM : 4200130) L’adaptateur T5/T8 vous permet de remplacer les tubes 昀氀uorescents traditionnels par la lampe EHEIM classicLED. Le kit adaptateur T5/T8 est disponible en accessoire d’origine EHEIM. Le kit comprend : ‧...
Solution ▶ Emboîtez la 昀椀che de raccordement dans la prise de raccordement du bloc d’alimentation et vissez l’écrou-raccord à fond Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM. 8. Mise hors service Élimination/destruction Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.
Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Illuminazione per acquari EHEIM classicLED 1. Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso ▶ Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso.
Pagina 19
Italiano 3. Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la 昀椀nalità d’impie- go oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Per la vostra sicurezza ‧...
Accessori opzionali (non forniti in dotazione) Set adattatori T5/T8 (cod. art. EHEIM: 4200130) Con l’adattatore T5/T8 è possibile sostituire tubi 昀氀uorescenti convenzionali con la EHEIM classicLED. Il set adattatori T5/T8 è disponibile come accessorio originale EHEIM. Il set include: ‧ 2 adattatori T5 ‧...
Connettore della lampada LED non inserito nell’alimentatore (solo lampada LED 740 mm, 940 mm e 1140 mm) Rimedio ▶ Inserire il connettore nella presa dell’alimentatore e avvitare il dado a risvolto In caso di altri guasti, rivolgersi all’assistenza EHEIM. 8. Messa fuori servizio Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge.
Pagina 22
Español Traducción del manual de instrucciones original Lámpara para acuarios EHEIM classicLED 1. Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
Pagina 23
Español ‧ Para iluminar acuarios ‧ En cumplimiento de lo especi昀椀cado en los datos técnicos 3. Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su 昀椀nalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.
Accesorios opcionales (no incluidos en el volumen de suministro): Juego de adaptadores T5/T8 (N.º art. EHEIM: 4200130) Con el adaptador T5/T8 puede sustituir 昀氀uorescentes convencionales por una lámpara EHEIM classicLED. El juego de adaptadores T5/T8 se puede conseguir como accesorio original de EHEIM. El juego incluye: ‧...
Pagina 25
Solución ▶ Enchufe el conector en la conexión de la fuente de alimentación y apriete la tuerca racor Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM. 8. Puesta fuera de servicio Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos.
Pagina 26
Português Tradução do manual de instruções original Iluminação de aquário EHEIM classicLED 1. Instruções gerais para o utilizador Informações relativamente à utilização do manual de instruções ▶ Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra.
Pagina 27
Português 2. Âmbito de aplicação Utilização correta O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma: ‧ Para a iluminação de aquários ‧ Em conformidade com os dados técnicos 3.
Acessórios opcionais (não incluídos no volume de fornecimento) Conjunto de adaptador T5/T8 (n.º de artigo EHEIM: 4200130) O adaptador T5/T8 permite substituir lâmpadas 昀氀uorescentes convencionais pela EHEIM classicLED. O conjunto de adaptador T5/T8 está disponível enquanto acessório original da EHEIM. O conjunto inclui: ‧...
Pagina 29
Resolução ▶ Ligue a 昀椀cha de ligação à tomada de ligação da fonte de alimentação e aperte a porca de capa No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistência técnica da EHEIM. 8. Colocação fora de serviço Eliminação...
Pagina 30
Nederlands Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aquariumverlichting EHEIM classicLED 1. Algemene instructies voor gebruikers Informatie over het gebruik van de bedieningshandleiding ▶ Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de bedieningshandleiding helemaal gelezen en begrepen hebben.
Nederlands 2. Toepassingsgebied Gebruik volgens bestemming Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt worden: ‧ voor de verlichting van aquaria ‧ met inachtneming van de technische gegevens 3. Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het appa- raat niet naar behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veiligheidsaanwijzingen niet worden opgevolgd.
De LED-lamp van 550 mm heeft geen insteekbare voedingseenheid (⌦H). Optionele accessoires (niet meegeleverd) Adapterset T5/T8 (EHEIM art.nr.: 4200130) Met de T5/T8-adapter kunt u normale tl-buizen vervangen door een EHEIM classicLED. De T5/T8-adapterset is verkrijgbaar als originele EHEIM-accessoire. Deze set bevat: ‧...
Aansluitstekker van de LED-lamp niet in de voedingseenheid ingeplugd (alleen LED-lamp 740 mm, 940 mm en 1140 mm) Oplossing ▶ Steek de aansluitstekker in de aansluitbus van de voedingseenheid en schroef de wartelmoer vast Neem bij andere storingen contact op met de servicedienst van EHEIM. 8. Buiten bedrijf stellen Afdanken en afvoeren/verwerken Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de toepasselijke wettelijke voorschriften worden afgevoerd en verwerkt.
Pagina 34
Dansk Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Akvariebelysning EHEIM classicLED 1. Generelle brugeranvisninger Informationer om anvendelse af betjeningsvejledningen ▶ Før produktet bruges første gang, skal betjeningsvejledningen være læst og forstået fuldstændigt. ▶ Betragt betjeningsvejledningen som en del af produktet, og opbevar den, så den er nem at 昀椀nde igen.
Dansk 3. Sikkerhedsanvisninger Dette produkt kan forårsage risici for personer samt for materielle værdier, hvis produktet anvendes forkert eller ikke til det tiltænkte anvendelsesområ- de, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke overholdes. For din sikkerheds skyld ‧ Efterlad ikke produktets emballage inden for børns rækkevidde, da det kan være meget farligt (risiko for kvælning!).
LED-lampen med 550 mm har ingen stikbar strømforsyning (⌦H). Ekstra tilbehør (følger ikke med ved køb) Adaptersæt T5/T8 (EHEIM art. no.: 4200130) Med T5/T8-adapteren kan almindelige lysstofrør udskiftes med en EHEIM classicLED. T5/T8-adaptersættet leveres som originalt EHEIM-tilbehør. Sættet indeholder: ‧ 2 × T5-adapter ‧...
LED-lampens tilslutningsstik er ikke sat i strømforsyningen (kun LED-lampe 740 mm, 940 mm og 1140 mm) Afhjælpning ▶ Sæt tilslutningsstikket i strømforsyningens tilslutningsindgang, og skru omløbermøtrikken fast. Ved andre fejl bedes du henvende dig til EHEIM-service. 8. Afbrydelse Bortska昀昀else Overhold de gældende forskrifter i loven vedrørende bortska昀昀else af produktet.
Svenska Översättning av originalbruksanvisning Akvariebelysning EHEIM classicLED 1. Allmänna instruktioner Information om hur du använder bruksanvisningen ▶ Innan du tar den här apparaten i drift ska du ha läst igenom och förstått hela bruksanvisningen. ▶ Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på ett säkert och lättillgängligt sätt.
Pagina 39
Svenska 3. Säkerhetsanvisningar Denna apparat kan innebära fara för personer och saker i fall apparaten an- vänds på ett olämpligt sätt eller om inte alla säkerhetsanvisningar beaktas. För din egen säkerhet ‧ Håll förpackningen borta från barn eftersom den kan utgöra fara (kvävningsrisk!).
LED-lampan med 550 mm har inget anslutningsbart nätaggregat (⌦H). Tillbehör som tillval (ingår inte i leveransen) Adapterset T5/T8 (EHEIM art.nr: 4200130) Med T5/T8-adaptern kan vanliga lysrör bytas ut mot EHEIM classicLED. Adapterset T5/T8 昀椀nns tillgängligt som EHEIM originaltillbehör. Setet innehåller: ‧ 2 × T5-adapter ‧...
Pagina 41
Anslutningskontakten för LED-lampan har inte satts in i nätaggregatet (endast LED-lampa 740 mm, 940 mm och 1140 mm) Åtgärder ▶ Stick in anslutningskontakten i anslutningshylsan på nätaggregatet och skruva fast överfallsmuttern Kontakta EHEIM-serviceavdelningen vid övriga fel. 8. Urdrifttagande Kassering Beakta gällande föreskrifter vid kassering.
Pagina 42
Norsk Oversettelse av den originale bruksanvisningen Akvariebelysning EHEIM classicLED 1. Generelle råd til brukeren Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen ▶ Før du tar i bruk apparatet for første gang, er det viktig at du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
Pagina 43
Norsk 3. Sikkerhetsmerknader Dette apparatet kan utgjøre farer for personer og eiendeler, hvis apparatet brukes ikke brukes tilsvarende tiltenkt bruk, eller hvis sikkerhetsmerknadene ikke følges. Av hensyn til din sikkerhet ‧ Emballasjen er ikke egnet for barn, da den kan utgjøre en sikker- hetsrisiko (kvelningsfare!).
Pagina 44
LED-lampen med 550 mm har ikke pluggbar nettadapter (⌦H). Ekstrautstyr (ikke inkludert i leveransen) Adaptersett T5/T8 (EHEIM art.nr.: 4200130) Med T5/T8-adapteren kan du erstatte konvensjonelle lysrør med en EHEIM classicLED. T5/T8-adaptersettet er tilgjengelig som original-EHEIM-tilbehør. Settet inneholder: ‧ 2 × T5-adapter ‧...
LED-lampens plugg er ikke koblet til nettadapteren (kun LED-lampe 740 mm, 940 mm og 1140 mm) Tiltak ▶ Stikk pluggen inn i nettdelens kontakt og skru fast overfalsmutteren. Ta kontakt med EHEIM-kundeservice ved andre feil. 8. Ta apparatet ut av drift Kassering Overhold gjeldende lovfestede forskrifter når du skal sende apparatet inn til avfallsbehandling.
Pagina 46
Suomi Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Akvaariovalaistus EHEIM classicLED 1. Yleisiä käyttöohjeita Tietoja käyttöohjeen käyttöön ▶ Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäisen kerran, täytyy käyttöohje kokonaan lukea ja ymmärtää. ▶ Pidä käyttöohjetta tuotteen osana ja säilytä sitä hyvin ja saavutettavissa. ▶ Liitä tämä käyttöohje mukaan laitteen edelleenluovutuksessa kolmannelle osapuolelle.
Pagina 47
Suomi 3. Turvallisuusohjeet Tästä laitteesta voi tulla vaaroja henkilöille ja esinearvoille, jos laitetta käyte- tään asiaankuulumattomasti, tai ei käytetä käyttötarkoitusta vastaten, tai jos turvallisuusohjeita ei huomioida. Turvallisuuttasi varten ‧ Laitteen pakkausta ei saa antaa lasten käsiin, koska siitä voi aiheu- tua vaaroja (tukehtumisvaara!).
Pagina 48
550 mm:n LED-valaisimessa ei ole liitettävää verkko-osaa (⌦H). Valinnainen lisävaruste (ei sisälly toimituslaajuuteen) Adapterisarja T5/T8 (EHEIM tuotenro.: 4200130 T5/T8-adapterin avulla voit korvata EHEIM classicLED-valaisimella vakiintuneita loisteainesputkia. T5/T8-adapterisarja on saatavissa alkuperäis-EHEIM-lisävarusteena. Sarjaan sisältyy: ‧ 2 × T5-adapteri ‧ 2 × T8-adapteri ‧...
LED-valaisimen liitäntäpistoketta ei ole pistetty sisään verkko-osassa (vain LED-valaisin 740 mm, 940 mm ja 1140 mm) Korjaus ▶ Pistä liitäntäpistoke verkko-osan liitäntärasiaan ja ruuvaa hattumutteri tiukkaan kiinni Muissa häiriöissä käänny EHEIM-huollon puoleen. 8. Käytöstä poistaminen Hävittäminen Huomioi laitteen hävittämisen tapauksessa kulloisetkin lailliset määräykset.
Pagina 50
Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Oświetlenie akwariowe EHEIM classicLED 1. Ogólne wskazówki dla użytkownika Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi ▶ Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi. ▶ Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu.
Polski ‧ jako oświetlenie do akwariów ‧ przy przestrzeganiu danych technicznych 3. Wskazówki dot. bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli bę- dzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nie będą przestrzegane. Zasady bezpieczeństwa ‧...
Pagina 52
Lampa LED o długości 550 mm nie posiada zasilacza wtykowego (⌦H). Opcjonalne akcesoria (zawarte w zakresie dostawy) Zestaw adapterów T5/T8 (nr art. EHEIM: 4200130) Dzięki adapterowi T5/T8 można zamienić standardowe świetlówki na EHEIM classicLED. Zestaw adapterów T5/T8 jest dostępny jako oryginalne akcesoria EHEIM. Zestaw obejmuje: ‧ 2 adaptery T5 ‧...
Wtyczka przyłączeniowa lampy LED nie jest podpięta do zasilacza (tylko w przypadku lamp o długości 740 mm, 940 mm i 1140 mm) Sposób usunięcia ▶ Podłączyć wtyczkę przyłączeniową do gniazda podłączeniowego zasilacza i przykręcić nakrętkę złączkową W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM. 8. Wyłączenie z użycia Utylizacja Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych.
Pagina 54
Čeština Překlad originálního návodu k použití Osvětlení akvárií EHEIM classicLED 1. Obecné pokyny pro uživatele Informace o použití návodu k obsluze ▶ Před prvním uvedením do provozu musíte přečíst celý návod k obsluze a musíte mu porozumět. ▶ Považujte návod k obsluze za součást výrobku a dobře jej uchovejte v dosahu.
Pagina 55
Čeština 3. Bezpečnostní pokyny Pokud se přístroj používá neodborně, případně v rozporu s účelem použití nebo jsou zanedbány bezpečnostní pokyny, může přístroj představovat riziko poškození života a zdraví i riziko věcných škod. Pro Vaši bezpečnost ‧ Obal přístroje nedávejte do rukou dětem, protože jim hrozí nebez- pečí...
Pagina 56
LED světlo o 550 mm nedisponuje přípojným síťovým zdrojem (⌦H). Volitelné příslušenství (není součástí dodání) Sada adaptérů T5/T8 (EHEIM č. art.: 4200130) Pomocí adaptéru T5/T8 můžete nahradit tradiční zářivky světlem EHEIM classicLED. Sada adaptérů T5/T8 je k dostání jako originální příslušenství EHEIM. Sada obsahuje: ‧ 2 x adaptér T5 ‧...
Přípojná zástrčka LED lampy není zastrčena do síťového zdroje (pouze LED lampy 740 mm, 940 mm a 1140 mm) Řešení ▶ Zasuňte přípojnou zástrčku do zdířky síťového zdroje a pevně zašroubujte převlečnou matici. Při jiných poruchách se prosím obraťte na servis EHEIM. 8. Vyřazení z provozu Likvidace V případě...
Pagina 58
Slovenčina Preklad originálneho návodu na obsluhu Osvetlenie akvária EHEIM classicLED 1. Všeobecné pokyny pre používateľa Informácie pre používanie návodu na obsluhu ▶ Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, musíte si úplne prečítať návod na obsluhu a porozumieť jeho obsahu.
Pagina 59
Slovenčina 2. Oblasť použitia Používanie na určený účel Prístroj a všetky diely obsiahnuté v rozsahu dodávky sú určené na používanie v súkromnej oblasti a smú sa používať výlučne: ‧ na osvetľovanie akvárií ‧ za dodržiavania technických údajov 3. Bezpečnostné pokyny Z tohto prístroja môžu vychádzať...
Pagina 60
Voliteľné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) Súprava adaptérov T5/T8 (EHEIM výr. č.: 4200130) Pomocou adaptéra T5/T8 môžete vymeniť bežné žiarivky za jedno EHEIM classicLED. Súprava adaptérov T5/T8 je dostupná ako originálne príslušenstvo EHEIM. Súprava obsahuje: ‧ 2 × T5 adaptér ‧...
Pagina 61
Pripojovací konektor svietidla LED nie je zastrčený v sieťovej jednotke (iba svietidlo LED 740 mm, 940 mm a 1140 mm) Náprava ▶ Zastrčte pripojovací konektor do pripojovacej zdierky sieťovej jednotky a priskrutkujte pevne prevlečnú maticu Pri ostatných poruchách sa, prosím, obráťte na servis spoločnosti EHEIM. 8. Odstavenie z prevádzky Likvidácia V prípade likvidácie prístroja dodržiavajte príslušné...
Pagina 62
Slovenščina Prevod originalnega navodila za uporabo Akvarijska svetilka EHEIM classicLED 1. Splošna navodila za uporabnika Informacije glede uporabe navodil za uporabo ▶ Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za uporabo. ▶ Navodilo za uporabo je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto.
Pagina 63
Slovenščina 3. Varnostni napotki Če se naprava ne uporablja na primeren način oz. neustrezno predvidenemu načinu uporabe ali če se ne upoštevajo navodila za obratovanje, je ta napra- va lahko vir nevarnosti za osebe in predmete. Za vašo varnost ‧ Otrokom preprečite igranje z ovojnino naprave, saj lahko pride do nevarnih situacij (nevarnost zadušitve!).
Opcijski pribor (ni v obsegu dobave) Komplet adapterja T5/T8 (EHEIM št. art.: 4200130) Z adapterjem T5/T8 lahko zamenjate običajna cevna svetila s svetili EHEIM classicLED. Komplet adapterja T5/T8 je na voljo kot originalni EHEIM pribor. Komplet vsebuje: ‧ 2 × T5 adapterja ‧...
Vtikač LED svetila ni vtaknjen v napajalnik (samo LED svetilo 740 mm, 940 mm in 1140 mm) Ukrep ▶ Priključni vtikač svetilke LED priključite v vtičnico napajalnika in trdno privijte matico. Pri drugih motnjah se obrnite na servis EHEIM. 8. Jemanje iz obratovanja Odstranjevanje Pri odstranjevanju naprave upoštevajte veljavne zakonske predpise.
Română Traducerea manualului de utilizare original Iluminare acvariu EHEIM classicLED 1. Instrucţiuni generale de utilizare Informaţii privind utilizarea manualului de utilizare ▶ Înainte de a pune în funcţiune pentru prima dată aparatul, manualul de utilizare trebuie să 昀椀 fost citit şi înţeles în întregime.
Pagina 67
Română 2. Domeniu de utilizare Utilizarea conform domeniului de aplicaţie speci昀椀cat Aparatul şi toate componentele din pachetul de livrare au fost concepute pentru uzul privat şi pot 昀椀 utilizate exclusiv: ‧ pentru iluminarea acvariilor ‧ cu respectarea datelor tehnice. 3. Instrucţiuni de siguranţă Acest aparat poate reprezenta o sursă...
Pagina 68
Accesorii opţionale (neincluse) Set adaptor T5/T8 (Nr. art. EHEIM: 4200130) Cu adaptorul T5/T8 puteţi înlocui tuburile luminoase obişnuite cu un corp de iluminat classicLED EHEIM. Setul de adaptor T5/T8 este disponibil ca accesoriu original EHEIM. Setul conţine: ‧ 2 × adaptor T5 ‧...
Pagina 69
Ştecărul lămpii LED nu se introduce în adaptor (doar lampă LED 740 mm, 940 mm şi 1140 mm) Remedierea ▶ Introduceţi ştecărul în mufa adaptorului şi strângeţi piuliţa În cazul altor avarii contactaţi serviceul EHEIM. 8. Scoaterea din funcţiune Dezafectarea În cazul dezafectării aparatului respectaţi prevederile legale.
Pagina 70
Русский Перевод оригинального руководства по обслуживанию Светильник для аквариума EHEIM classicLED 1. Общие указания для пользователя Информация по использованию руководства по обслуживанию ▶ Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руководство по эксплуатации. ▶ Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в...
Pagina 71
Русский 2. Область применения Использование по назначению Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предусмотрены для применения в частной сфере и могут использоваться исключительно: ‧ для освещения аквариумов ‧ при соблюдении технических характеристик 3. Правила техники безопасности От этого устройства могут исходить опасности для персонала и имуще- ства, если...
Pagina 72
Русский ‧ Обязательно отсоединяйте все устройства от электросети, если они не используются, перед монтажом или демонтажем деталей или перед всеми работами по очистке и техобслуживанию. ‧ Защитите розетку и вилку сетевого кабеля от попадания влажности. Рекомендуется делать на сетевом кабеле питания петлю, которая препят- ствует...
Русский Опциональные принадлежности (не входят в комплект поставки) Комплект адаптеров T5/T8 (арт. номер EHEIM: 4200130) Адаптер T5/T8 позволяет заменить традиционную люминесцентную лампу светодиодной лампой EHEIM classicLED. Комплект адаптеров T5/T8 можно заказать как оригинальную принадлежность EHEIM. В комплект входят: ‧ 2 адаптера T5 ‧...
Pagina 74
Русский Рекомендации ▶ Вставьте присоединительный штекер светодиодного светильника в гнездо на блоке питания и зафиксируйте его накидной гайкой При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу EHEIM. 8. Вывод из эксплуатации Утилизация В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые предписания. Устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Устройство бесплатно принимается...
Pagina 75
Ελληνικα Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης Φωτισμός ενυδρείου EHEIM classicLED 1. Γενικές υποδείξεις χρήστη Πληροφορίες για τη χρήση των οδηγιών χρήσης ▶ Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε πλήρως και να κατανοήσετε τις οδηγίες χρήσης.
Pagina 76
Ελληνικα 2. Τομέας εφαρμογής Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή και όλα τα μέρη που περιλαμβάνονται κατά την παράδοση προορίζονται για ιδιωτική χρήση και επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά: ‧ για τον φωτισμό ενυδρείων ‧ με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα τεχνικά χαρακτηριστικά 3.
Pagina 77
Ελληνικα ‧ Αποσυνδέστε όλες τις συσκευές στο ενυδρείο από το ηλεκτρικό δίκτυο, εάν δεν χρησιμοποιούνται, προτού τοποθετήσετε ή αφαι- ρέσετε εξαρτήματα και πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης. ‧ Προστατέψτε την πρίζα και το βύσμα τροφοδοσίας από υγρασία. Συνιστάται να δημιουργήσετε με το καλώδιο τροφοδοσίας...
Προαιρετικός εξοπλισμός (δεν περιέχεται στο παραδοτέο υλικό) Σετ προσαρμογέα T5/T8 (κωδ. πρ. EHEIM: 4200130) Με τον προσαρμογέα T5/T8 μπορείτε να αντικαταστήσετε κοινές λάμπες φθορισμού με μια λυχνία EHEIM classicLED. Το σετ προσαρμογέα T5/T8 διατίθεται ως γνήσιο παρελκόμενο EHEIM. Το σετ περιλαμβάνει: ‧...
Pagina 79
Ελληνικα Αντιμετώπιση ▶ Συνδέστε το βύσμα σύνδεσης στην υποδοχή σύνδεσης του τροφοδοτικού και βιδώστε το περικόχλιο-ρακόρ Γα άλλα προβλήματα παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης της EHEIM. 8. Θέση εκτός λειτουργίας Απόρριψη Για την απόρριψη της συσκευής τηρήστε την ισχύουσα νομοθεσία.
Pagina 80
中文 原版操作说明书的译本 鱼缸照明装置 EHEIM classicLED 1. 一般用户提示 操作说明书的使用信息 ▶ 首次将设备投入运行前,必须完整阅读并理解操作说明书。 ▶ 请将操作说明书视作产品的一部分,妥善保管,以方便取用。 ▶ 将设备转让给第三者时,请随附本操作说明书。 符号说明 在设备上将会使用以下符号。 只能在鱼缸内部使用该设备。 该符号表示,照明灯底侧与最高水位之间的距离必须至少为 15 mm。 min. 15 mm 该设备的防护等级为 III(安全低电压)。 电源的防护等级为 II 级。 该符号表示,在短暂下潜时设备具有防水功能。 IP67 该设备满足指令 EN 60598-1/-2 的相关要求。 在本操作说明书中将会用到以下符号和信号词。 危险! 该符号表示,可能造成死亡或重伤的电击危险。 危险! 该符号表示,可能造成死亡或重伤的危险。 警告!...
Pagina 83
中文 7. 故障排除 LED 照明灯不亮 可能原因 电源插头未插入 补救措施 ▶ 将电源插头插到电源插座中 可能原因 LED 照明灯的连接插头没有插在电源部件中(仅限 LED 照明灯 740 mm、940 mm 和 1140 mm) 补救措施 ▶ 将连接插头插到电源部件的连接插座中并拧紧锁紧螺母。 出现其他故障时,请求助于 EHEIM 服务部门。 8. 停用 处理 在处理设备时,请注意相应的法律规定。 不得与城市或家庭垃圾一起处理设备。当地的收集部门或回收中心免费接收该设备。产品包装由可回收的材料构 成。请环保地处理这些材料并将其输送到回收中心。...
Pagina 84
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel.