Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 19
ERGO + Badewannen
DE
Montage- und Bedienungsanweisung
GB
Installation and operation instructions
FR
Instructions de montage et d'utilisation du kit vapeur.
IT
Istruzioni di montaggio ed uso
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja montażu i obsługi
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
CN
安装及操作指南

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor HOESCH ERGO+

  • Pagina 1 ERGO + Badewannen Montage- und Bedienungsanweisung Installation and operation instructions Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur. Istruzioni di montaggio ed uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南...
  • Pagina 2 Typ EG02 Montage- und Bedienungsanweisung ........................3 Installation and operation instructions ........................7 Instructions de montage et d’utilisation du kit vapeur .................... 11 Istruzioni di montaggio ed uso ..........................15 Montage- en gebruiksaanwijzing ...........................19 Instrukcja montażu i obsługi ..........................23 Инструкция по монтажу и эксплуатации ......................27 安装及操作指南...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................4 Elektroinstallation .................................4 Allgemeine Pfl egehinweise..............................5 Pfl egehinweise Scheiben und Profi le ...........................5 Pfl egehinweise Armaturen ..............................5 Benutzen Sie keine................................5 Bedienungsanweisung ................................5 Übersicht ................................... 34 Lieferumfang..................................35 Planungsanleitung ................................36 Montage..................................... 40...
  • Pagina 4: Allgemeine Hinweise

    Man man muss auf die Kinder achten, dass sie keinen Zutriff zur Anlage haben.) Ältere Menschen, die sich langsam bewegen oder behinderte Personen, sollten die Badewannen vorsichtig benutzen. Elektroinstallation Hoesch-Whirlwannen sind für den privaten Hausgebrauch und Hotels ausgelegt und entsprechen den einschlägigen DIN/EN-Vorschriften. Ausgenommen ist eine Verwendung im medizinischen Bereich. Hinweis: Sämtliche Elektro-Arbeiten müssen durch Fachelektriker gem.
  • Pagina 5: Allgemeine Pfl Egehinweise

    Wasser und fl üssigem milden Reinigungsmittel oder einer Seifenlauge beseitigen. Kalkablagerungen mit Branntweinessig und Wasser wegwischen (Armaturen aussparen!). Bei Einsatz von Abfl ussreinigern die Gebrauchsanweisung beachten! Leichte Kratzer oder aufgerauhte Stellen bei glänzender Oberfl äche mit Hoesch Pfl egeset (Art.-Nr. 699100, Hinweise beachten!) entfernen: Tiefe Kratzspuren und Brandfl...
  • Pagina 6 EIN/AUS - Sämtlicher Funktionen Bei vorhandener Rinnenbeleuchtung wird diese automatisch aktiviert. ACHTUNG! Sobald die AUS-Taste betätigt wird, öffnet der PopUp und der Pool wird komplett entleert. Bei Wanne mit Whirlsystem werden die Pumpe und das Gebläse nicht abgeschaltet. Diese können abgeschaltet werden über die Tasten EIN/AUS-Airsystem und EIN/AUS- Whirlsystem.
  • Pagina 7 Contents General guidelines................................8 Electrical installation ................................8 Care guidelines..................................9 Caring for the glass panes and profi les ..........................9 Caring for the fi ttings ................................9 Do not use ...................................9 Instruction ....................................9 The ERGO + bathtubs review ............................34 Scope of delivery ................................35 Planning instruction ................................
  • Pagina 8: General Guidelines

    General guidelines Hoesch products set the benchmark for quality, comfort and design. To assure optimal function and a long life cycle of your product please comply with the following instructions. Each delivery is strictly controlled before leaving the factory. Check the completeness of the delivery before starting installation. Products represented here are subject to technical and visual modifi...
  • Pagina 9: Care Guidelines

    When using chemical drain cleaners, follow the manufacturer’s instructions carefully! Rinse thoroughly with plenty of water. Superfi cial scratches or rough spots on shiny tub fi nishes can be removexd with the Hoesch Care Set (Article No. 699100, please follow the instructions on the package). To remove deep scratches or burnt spots on shiny or matt tub fi...
  • Pagina 10 On/Off – all function If gutter lighting function is available, it is started automatically CAUTION! As soon as the OFF button is pressed, the pop-up opens and the pool is completely emptied. For bath tubs with a whirl system, the pump and blower are not switched off. They can be switched off via the Air system ON/OFF and Whirl system ON/OFF buttons.
  • Pagina 11 Table des Matières Indications générales................................. 12 Installation électronique ..............................12 Consignes d’entretien ................................ 13 Conseils d’entretien pour les vitres et les profi ls ....................... 13 Conseils d’entretien pour la robinetterie ..........................13 N’utilisez pas de................................13 Mode d’emploi .................................. 13 Aperçu .....................................
  • Pagina 12: Installation

    Les personnes âgées qui se déplacent lentement ou les personnes handicapées doivent utiliser les baignoires avec précaution. Installation électronique Les baignoires balnéos de la marque Hoesch sont conçues pour un usage «domestique» (y compris dans les hôtels et résidences etc.) - à l’exclusion des applications médicales- et sont conformes aux prescriptions DIN/EN correspondantes.
  • Pagina 13: Consignes D'entretien

    (éviter les armatures !). Si vous nettoyez les parties internes, merci de bien respecter le mode d’emploi ! Retirer les petites saletés ou parties plus rugueuses à l’aide du système Sanicryl d’Hoesch (Art. n° 699100, merci de respecter les consignes !): Pour les traces de saleté...
  • Pagina 14 MARCHE/ARRÊT de toutes les fonctions En cas d'éclairage de goulotte, celui-ci est automatiquement activé. Attention!!! Désactivation par le bouton va provoquer l’ouverture du PopUp et le vidage de la baignoire. Dans le système d’hydro massage, la pompe et le ventilateur ne seront pas désactivés.
  • Pagina 15 Indice generale Indicazioni generali ................................16 Installazione elettrica ................................. 16 Indicazioni generali per la manutenzione .......................... 17 Istruzioni per manutenzione di lastre di vetro e profi li ....................... 17 Istruzioni per manutenzione rubinetterie ........................... 17 Non devono essere utilizzati i seguenti prodotti: ....................... 17 Istruzioni per l’uso ................................
  • Pagina 16: Indicazioni Generali

    Indicazioni generali I prodotti Hoesch fi ssano dei criteri per quanto riguarda la qualità, il comfort e il design. Il rispetto delle seguenti indicazioni garantisce un funzionamento ottimale e una lunga durata. Ogni fornitura viene attentamente verifi cata dal controllo qualità. Prima del montaggio controllare la completezza della fornitura! Ci riserviamo la facoltà...
  • Pagina 17 Eseguire ogni tanto una pulizia più a fondo della superfi cie con un paio di spruzzi di detergente, ad es. Hoesch Cleaner (art.-num. 699900 e strofi nare con un panno morbido ed asciutto. Eliminare lo sporco più resistente con acqua calda e un detergente delicato liquido o saponata.
  • Pagina 18 ACCESO/SPENTO – Funzioni complessive L’illuminazione del canale, se presente, viene attivata automaticamente. ATTENZIONE! Se si preme il tasto OFF, viene aperto il PopUp e la vasca viene svuotata completamente. In caso di vasca con sistema Whirl, la pompa e la soffiante non vengono spente. È...
  • Pagina 19 Inhoud Algemene instructies ................................. 20 Elektrische aansluiting ............................... 20 Algemene onderhoudsinstructies ............................21 Onderhoudsinstructies glasdelen en profi elen ........................21 Onderhoudsaanwijzingen kraanwerk ..........................21 Gebruik geen ..................................21 Gebruiksaanwijzing ................................21 Overzicht ................................... 34 Leveringsomvang ................................35 Planningshandleiding ................................ 36 Montage.....................................
  • Pagina 20: Algemene Instructies

    Algemene instructies Hoesch producten zijn maatgevend op gebied van kwaliteit, comfort en vormgeving. Het volgen van de onderstaande informatie garandeert een optimale functie en een lange levensduur. Iedere levering wordt voor het verlaten van de fabriek gecontroleerd. Alvorens de montage aan te vatten moet de volledigheid van de levering gecontroleerd worden.
  • Pagina 21: Algemene Onderhoudsinstructies

    Na het baden dient het bad met water te worden afgespoeld en met een vochtige doek te worden schoongeveegd. Gebruik geen schuurmiddelen! Voor een grondige schoonmaak giet u af en toe een scheut reinigingsmiddel, bijv. Hoesch Cleaner (art.-nr. 699900), op het oppervlak en wrijft u dit met een droge, zachte doek schoon. Sterkere verontreinigingen kunnen met warm water en een vloeibaar, mild reinigingsmiddel of een zeepsopje worden verwijderd.
  • Pagina 22 AAN/UIT - Alle functies Als er gootverlichting aanwezig is, wordt deze automatisch geactiveerd. LET OP! Zodra de UIT-knop wordt ingedrukt, wordt het pop-upsysteem geopend en loopt het bad helemaal leeg. Bij badkuipen met whirlsysteem worden de pomp en de blazer niet uitgeschakeld. Deze kunnen met de knoppen AAN/UIT-airsysteem en AAN/UIT-whirlsysteem worden uitgeschakeld.
  • Pagina 23 Spis treści Uwagi ogólne ..................................24 Instalacja elektryczna ................................ 24 Uwagi dot. pielęgnacji................................ 25 Zasady pielęgnacji szyb i profi li ............................25 Zasady konserwacji i pielęgnacji armatur ......................... 25 Nie korzystać z ................................. 25 Instrukcja obsługi ................................25 Przegląd wanien ERGO + ..............................34 Zakres dostawy .................................
  • Pagina 24: Uwagi Ogólne

    Osoby starsze powoli poruszające się lub osoby niepełnosprawne powinny używać wanien z zachowaniem ostrożności. Instalacja elektryczna Wanny z hydromasażem Hoesch są zaprojektowane do „użytku domowego“ (łącznie z hotelami, hotelami robotniczymi, akademikami itp.) i spełniają wymagania zawarte w odpowiednich normach DIN/EN. Wyjątek stanowi ich stosowanie do celów medycznych.
  • Pagina 25: Uwagi Dot. Pielęgnacji

    Po kąpieli spłukać wewnętrzną powierzchnię wanny wodą oraz przetrzeć ją wilgotną ściereczką. Nie używać środków do szorowania! W celu gruntowniejszego oczyszczenia użyć niewielką ilość środka czyszącego, jak np. Hoesch Cleaner (nr artykułu 699900), którym spryskać należy powierzchnię wanny, a następnie przetrzeć ją suchą, miękką...
  • Pagina 26 Włącz/Wyłącz –wszystkie funkcje Przy dostępnej funkcji oświetlenia rynny, zostanie ona automatycznie uruchomiona. Uwaga!! Wyłączenie poprzez przycisk spowoduje otwarcie PopUp i opróżnienie wanny. W przypadku systemu hydromasażu, pompa i dmuchawa nie zostaną wyłączone. Wyłączenie ich można dokonać za pomocą przycisku Włącz/Wyłącz – masaż powietrzny oraz Włącz/Wyłącz –...
  • Pagina 27 Содержание Примечание ..................................28 Электромонтажные работы ............................28 Советы по уходу ................................29 Указания по уходу за стеклами и профилями ....................... 29 Указания по уходу за арматурой ............................ 29 Не рекомендуется использовать: ........................... 29 Инструкция по обслуживанию ............................29 Обзор ванн ERGO + ................................34 Комплектация...
  • Pagina 28: Примечание

    Примечание Продукция фирмы HOESCH устанавливает новые критерии в отношении качества, комфортности и дизайна. Соблюдение приведённых ниже указаний гарантирует оптимальную работу и долгий срок службы.Каждое зделие перед покиданием завода тщательным образом контролируется. Перед мотажем проверить комплектность поставки! Возможны технические и визуальные изменения!Все размеры указаны в мм! Фирма не несёт...
  • Pagina 29: Советы По Уходу

    При примeнeнии срeдств для чистки унитазов и канализационных стоков строго соблюдать инструкцию по эксплуатации! Нeбольшиe царапины или шeроховатости с блeстящих повeрхностeй удалять срeдством для ухода Hoesch Sanicryl (арт. 699100; соблюдать инструкции!). Глубокиe царапины и прожоги на блeстящeй или матовой повeрхности устранять мeлкой наждачной бумагой (є 800- 1500) или полировальным приспособлeниeм, изготовлeнным...
  • Pagina 30 Включ/ Выключ – все функции Если функция освещения канала доступна, включится автоматически Внимание!! Отключение через нажатие кнопки приведёт к открытию PopUp и опорожнение ванны. Что касается гидромассажа, насос и компрессор не будут выключены. Отключить их можно с помощью кнопки Вкл/Выкл – воздушный массаж и Вкл/Выкл – водный массаж Освещение...
  • Pagina 31 目录 总说明 ..................................... 32 电气安装 .................................... 32 一般护理须知 ..................................32 玻璃屏和框架型材的护理 ..............................32 龙头的护理 ..................................32 不可使用.................................... 32 使用指南 ................................... 33 ERGO 浴缸盘 ................................... 34 供货范围 .................................... 35 规划指南 .................................... 36 ..................................... 40 安装...
  • Pagina 32 关闭系统的另一个方法,当按摩浴缸在一段较长的时间不会使用的话,我们建议使用总开关FI关闭电力供应系统。浴缸供 电电缆最少3× 1.5mm²(1,8 m长)。若浴缸配备一个标准的热水器(3kW),应使用一根3x 2.5mm² (2.0 m长)的供 电电缆。固定电气连接应设于第一区(该单元位于浴缸下面),补偿连接需要额外提供。一个带标识的补偿终端 应安 装在浴缸支架上,并以一条补偿电缆连接 4mm²。 施工队设置的电器终端应该是永久分饰式防水插座(IP 65,离地最少30cm,在浴缸底部范围)。安装浴缸时应注意带电的 元件(除了安全低电压的单元,例如12 V以下),不应让浴缸里的人接触到。 关于浴缸接电的事,质保卡上必须具有认可人士的签署及盖章,证明保修的有效性。 一般护理须知 沐浴后用清水冲洗浴缸表面并用湿布拭擦。不可使用磨砂类清洁剂! 对于偶尔进行的彻底清洁,在表面放上几滴清洁剂,例如Hoesch清洁剂(产品号699900),并使用柔软的干布拭擦。 使用温水和液体清洁剂或肥皂碱液去除顽固污垢。 使用醋及水擦掉水垢(避免触及龙头!)。 若使用排水沟清洁剂,应遵照制造商的说明! 使用Hoesch Sanicryl护理套装(产品号 699100,请遵照使用说明!)去除抛光表面的轻微划痕或粗糙面: 使用细砂纸(800- 1500号)或细钢丝绒金属擦去除抛光或亚光表面的深抓痕或焦痕,使用时应在划痕附近大范围地小心单向 拭擦。 其后对抛光表面的处理只可使用特制抛光霜。 玻璃屏和框架型材的护理 ■ 玻璃只可使用湿布擦拭(绝不要干的)。 您也可以使用橡皮刮刀拭干面板。 ■ 仅使用诸如弱醋酸和水溶液的温和清洁剂。不能使用舍氯的洗涤粉或清洁液。 ■ 不要使用超细纤维布。它们破坏所有涂层并可能会导致玻璃出现划痕。 龙头的护理 日常清洁时只需使用中性或拧穰酸类的清洁剂。使用专门清洁龙头的清洁剂。按照该清洁剂的使用说明!把清洁剂喷在布 上然后清洁龙头。用足量的清水冲洗并用软布擦亮。...
  • Pagina 33 使用指南 开/关-所有的功能 若排水沟照明功能可用,它会自动启动。 警告!当‘关’按钮被按下时,去水立刻打开,池水会被完全排空。对于带按摩系统的浴缸,水泵和鼓风 警告!当‘关’按钮被按下时,去水立刻打开,池水会被完全排空。对于带按摩系统的浴缸,水泵和鼓风 机不会关闭,可以通过气系统的‘开/关’和水系统的‘开/关’按钮关闭。 机不会关闭,可以通过气系统的‘开/关’和水系统的‘开/关’按钮关闭。 开/关照明 按钮是用来打开/关闭浴缸里的附加LED灯。 只在水位高于LED LED灯时功能才可使用。 若您关闭此按钮,您还能使用水沟照明功能。 光疗 光疗 光疗由2盏LED进行,有8种颜色可供选择:白色、红色、橙色、黄色、绿色、蓝色、靛蓝和紫色。在电 子控制面板上,您还可以选择3个自动程序中的一个 1) 交替 - 1) 交替 - 每5秒更换一次颜色 2) 能量 - 2) 能量 - 选择颜色变化的频率和时间来焕发和增强身体,缓解疾病症 状,并有效地“补充”力量和能量。3) 放松 - 3) 放松 - 每5秒钟轻柔地换一次颜色。 功能描述: 功能描述: 按下控制面板上的“灯光”按钮可激活光疗选项。LED LED灯亮起来,您可以启动8种颜色中的一种或3 3 种程...
  • Pagina 34 Übersicht Badewannen ERGO + ● The ERGO + bathtubs review ● Aperçu des baignoires ERGO + ● Panoramica delle vasche da bagno ERGO + ● Overzicht badkuipen ERGO + ● Przegląd wanien ERGO + ● Обзор ванн ERGO + ● ERGO + 浴缸盘点 浴缸盘点...
  • Pagina 35 Lieferumfang ● Scope of delivery ● Pièces livrées ● Entità di fornitura ● Leveringsomvang ● Zakres dostawy ● Комплектация ● 交付 交付 ERGO + Art.Nr. 6436 ─ ─ 2075x1075 6437 ─ ─ 2000x1600 6438 ─ ─ 1640 6439 ─ ─ 2075x1950 6441 2075x1075...
  • Pagina 36 Planungsanleitung ● Planning instruction ● Consignes d’installation ● Istruzioni per la progettazione ● Planningshandleiding ● Instrukcja planowania ● Инструкция по планированию ● 规划指南 Art. Nr. 6436 ERGO + 2075x1075 Art. Nr. 6441 ERGO + 2075x1075 2075 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons.
  • Pagina 37 Art. Nr. 6438 ERGO + 1640 Art. Nr. 6443 ERGO + 1640 1604 1 61 1446 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons. * - Pour baignoires sans revêtement * - Per vasche da bagno senza rivestimento * - Voor badkuipen zonder bekleding * - Dla wanien bez obudów.
  • Pagina 38 Art. Nr. 6437 ERGO + 2000x1600 Art. Nr. 6442 ERGO + 2000x1600 1000 2000 1200 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons. * - Pour baignoires sans revêtement * - Per vasche da bagno senza rivestimento * - Voor badkuipen zonder bekleding * - Dla wanien bez obudów.
  • Pagina 39 Art. Nr. 6439 ERGO + 2075x1950 Art. Nr. 6444 ERGO + 2075x1950 1003 2075 1235 * - Für Badewannen ohne Verkleidung * - For bathtubs without aprons. * - Pour baignoires sans revêtement * - Per vasche da bagno senza rivestimento * - Voor badkuipen zonder bekleding * - Dla wanien bez obudów.
  • Pagina 40 Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montage ● Montaż ● Монтаж ● 组装 Die Montage der Badewanne mit Glasverkleidung wurde am Beispiel ERGO + Rechteck (Art. Nr. 6441) dargestellt. Für alle übrigen Modelle, falls nicht anders vorgeschrieben, soll die Montage analog durchgeführt werden. The installation of these bathtubs with glass apron is shown on the example of rectangular ERGO + bathtub (art.
  • Pagina 44 HOESCH Design GmbH HOESCH Sanitär AG Postfach 10 04 24 Industriestraße 4 D-52304 Düren CH-4658 Däniken Tel.: +49 (0) 24 22 54-0 Tel.: +41 (62) 2 88 77 00 Fax: +49 (0) 24 22 54-540 Fax: +41 (62) 2 88 77 01 E-Mail: info@hoesch.de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ergo+ eg02

Inhoudsopgave