Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
Instruções de operação
PS 45 CCD
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Olympia PS 45 CCD

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Instruções de operação PS 45 CCD...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    PS 45 CCD Bedienungsanleitung ..............3 Manual Instruction .................9 Mode d’emploi ................14 Istruzioni d’uso................20 Instrucciones de uso..............26 Gebruiksaanwijzing ..............32 Návod k obsluze ................38 Instruções de operação ...............43 Konformitätserklärung/Declaration of Conformity ......49...
  • Pagina 3: Bedienungsanleitung

    PS 45 CCD Automatischer Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG [DEUTSCH] 03.2010...
  • Pagina 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    - Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene Netz- werkspannung ausgelegt ist. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 45 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier, CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einlassschlitzen! Das zu zerkleinernde...
  • Pagina 5: Bedienung

    Material muss trocken sein und den in den technischen Daten aufgeführten Anforderun- gen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialen kann dazu führen, dass Sie sich verletzen (z. B. durch Splitterung fester Materialien etc.) oder Schäden am Gerät (z. B. Zerstörung des Schneidewerks etc.) entstehen. Vernichten Sie keine Endlosformulare mit diesem Gerät! Entfernen Sie alle Büro- und Heftklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier zuführen! Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden.
  • Pagina 6: Leeren Des Auffangkorbes

    Gerät automatisch abgeschaltet. Nach einer Abkühlzeit von 40 Minuten kann das Gerät wieder gestartet werden. Beheben eines Staus Wenn dem Schneidewerk zu viel Papier zugeführt wird, entsteht ein Stau. Gehen Sie wie folgt vor: - Schieben Sie den Schiebeschalter in Position REV. - Das Schneidewerk läuft rückwärts und schiebt das zuviel zugeführte Papier heraus.
  • Pagina 7 Spezifikationen Modell: PS 45 CCD Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz Arbeitsbreite des Papierschlitzes: 220 mm Arbeitsbreite des CD-Schlitzes: 120 mm Schnittleistung: 10 Blatt DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 Kreditkarte Schnittgröße: 4 x 35 mm Schnittgeschwindigkeit: 2.5 m/min Volumen des Auffangkorbes: 21 Liter (CD-Auffangbehälter: 0,8 Liter)
  • Pagina 8: Garantie

    ► Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden: Service-Center Hattingen Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis. Mit freundlichen Grüßen Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH...
  • Pagina 9: Manual Instruction

    PS 45 CCD Automatic Paper Shredder OPERATING INSTRUCTIONS [ENGLISH] 03.2010...
  • Pagina 10: Important Safety Rules

    Intended use The PS 45 CCD shredder may only be used to shred paper, CDs or credit cards in the infeed slots provided. The material to be shredded must be dry and must correspond to the specifications listed in the technical data. Shredding other materials can lead to...
  • Pagina 11: Parts And Function

    injuries (for example, if solid material splinters) or damage to the device (destruction of the cutting unit, etc.). Do not shred endless paper documents with this device. Remove all paper clips and staples before feeding paper into the device. The device may only be used indoors in dry rooms. Parts and function 2) Selector Switch 1) Paper feed opening/credit card...
  • Pagina 12: Clearing A Jam

    Service Center in Hattingen. This will extend the service life of the device. Attention: It is forbidden to use oil spray bottles containing CFC! Technical data Model: PS 45 CCD Power supply: 230 V/50 Hz Cutting width of the paper slot: 220 mm...
  • Pagina 13: Device Malfunctions

    Cutting power: 10 DIN A4 sheets (80 g/m²); 1 CD, 1 credit card Shred size: 4 x 35 mm Shred speed: 2.5 m/min Waste bin volume: 21 l (0.8 l for CD bin) Noise level: approx. 72 dB Security level: Max.
  • Pagina 14: Destructeur De Documents Automatique

    PS 45 CCD Destructeur de documents automatique MODE D’EMPLOI [FRANCAIS] 03.2010...
  • Pagina 15: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants et des animaux domestiques! L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes adultes. L’appareil ne peut être utilisé...
  • Pagina 16: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation conforme aux prescriptions N’utilisez votre destructeur de documents PS 45 CCD que pour détruire du papier, des CDs ou des cartes de crédit en les introduisant dans les fentes d’admission prévues à cet effet. Le matériel devant être détruit doit être sec et remplir les conditions figurant dans les caractéristiques techniques! La destruction d’autres matériaux peut être à...
  • Pagina 17: Protection Du Moteur

    Placer le commutateur de sélection en position REV (sens inverse) en cas de bour- rage de papier; l‘appareil rend automatiquement le papier bourré en marche arrière. Placer le commutateur sur la position OFF (éteint) pour arrêter l‘appareil. L‘appareil s‘arrête automatiquement en cas de surchauffe du moteur. On peut remettre l‘appareil en marche après un temps de refroidissement de 40 minutes.
  • Pagina 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle: PS 45 CCD Alimentation électrique: 230 V/50 Hz Largeur de la fente pour papier: 220 mm Largeur de la fente pour CD: 120 mm Rendement de coupe: 10 feuilles DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 carte de crédit...
  • Pagina 19 Reseignement sur la évacuation Ce symbole (un conteneur à déchets barré d´une croix) signifie que le pro- duit, en fin de vie, doit être retourné à une des systèmes de collecte mis à la disposition des utilisateurs finaux. Ce symbole s’applique uniquement aux pays de l’EEE (*).
  • Pagina 20: Istruzioni D'uso

    PS 45 CCD Distruggidocumenti automatico ISTRUZIONI PER L‘USO [ITALIANO] 03.2010...
  • Pagina 21 Principali norme di sicurezza Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. Il distruggidocumenti può...
  • Pagina 22 Impiego conforme alle disposizioni Utilizzare il distruggidocumenti PS 45 CCD unicamente per la frantumazione di carta, CD o carte di credito introducendo gli oggetti nell’apposita apertura di inserimento! Il materiale da distruggere deve essere asciutta e corrispondere ai requisiti specificati nei dati tecnici! Non provare a distruggere altri materiali in quanto si corre il rischio di farsi male (ad es.
  • Pagina 23 Nel caso in cui si verificasse un intasamento, ponete l’interruttore funzionale sulla posizione REV. Il distruggi documenti estrae automaticamente la carta bloccata nel funzionamento all’indietro. Se desiderate arrestare l’apparecchio ponete l’interruttore funzionale nella posizione OFF. Se il motore é surriscaldato, l’apparecchio si spegne automaticamente.
  • Pagina 24: Dati Tecnici

    In questo modo prolungherete la vita utile dell‘apparecchio. Attenzione: È vietato l’uso di flaconi di olio a base di CFC! Dati tecnici Modello: PS 45 CCD Alimentazione: 230 V/50 Hz Ampiezza di taglio per carta: 220 mm Ampiezza di taglio per CD:...
  • Pagina 25 Indicazione sopra l’eliminazione dei rifiuti Questo simbolo significa che il prodotto, giunto a fine vita, dovrebbe essere conferito ai punti di raccolta differenziata a disposizione dell’utente finale. Questo simbolo si applica ai paesi aderenti all’EEA (*). (*) Europea Economic Area che comprende gli stati membri dell’EU, com- presi Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
  • Pagina 26 PS 45 CCD Destructora automática de documentos MANUAL DE INSTRUCCIONES [ESPAÑOL] 03.2010...
  • Pagina 27: Instrucciones De Uso

    Prescripciones importantes de seguridad Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, lea dete- nidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. El aparato sólo puede ser utilizado por adultos.
  • Pagina 28: Uso Previsto

    Uso previsto ¡Utilice la trituradora de documentos PS 45 CCD exclusivamente para triturar papel, CDs o tarjetas de crédito en las ranuras de admisión previstas a tal fin! El material a triturar debe estar seco y reunir los requisitos que aparecen en los datos técnicos.
  • Pagina 29 Si se produce un atasco, coloque el interruptor de selección en la posición REV. La trituradora invertirá el sentido en el que se introduce el papel atascado de forma automática. Si desea detener la máquina, coloque el interruptor de selección en la posición OFF.
  • Pagina 30: Datos Técnicos

    Atención: ¡Está prohibido utilizar aerosoles de aceite que contengan CFC! Datos técnicos Modelo: PS 45 CCD Suministro de tensión: 230 V/50 Hz Ancho de corte de papel: 220 mm Ancho de corte de CD: 120 mm Potencia de corte: 10 hojas DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 Tarjeta de crédito Tamaño de trituración:...
  • Pagina 31 Indicación sobre la eliminación de residuos Este símbolo (imagen de un cubo de basura tachado) significa que el pro- ducto deberia ser llevado a los sistemas de recogida dispuestos para los usuarios finales cuando llegue al final de su vida útil. Este símbolo solo tiene validez en los países de la EEA (*).
  • Pagina 32: Gebruiksaanwijzing

    PS 45 CCD Automatische papiervernietiger GEBRUIKSAANWIJZING [NEDERLANDS] 03.2010...
  • Pagina 33: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    (gevaar voor persoonlijk letsel)! - Voorkom overbelasting van het stopcontact! - Laat het netsnoer precies zoals het is, omdat het voor de voorgeschreven netspanning bestemd is. Voorgeschreven gebruik Gebruik de papiervernietiger PS 45 CCD alleen voor het versnipperen van papier, cd‘s...
  • Pagina 34: Onderdelen En Functie

    of creditcards in de hiervoor bestemde invoeropeningen! Het te versnipperen materiaal moet droog zijn en voldoen aan de in de Technische gegevens genoemde eisen! Door het vernietigen van andere materialen kunt u letsel oplopen (bijv. door versplintering van harde materialen) of kan schade aan het apparaat ontstaan (bijv. beschadiging van het snijwerk).
  • Pagina 35: Verhelpen Van Een Ophoping

    kelaar in de positie OFF. Wanneer de motor oververhit is, wordt het apparaat auto- matisch uitgeschakeld. Na een afkoeltijd van 40 minuten kan het apparaat opnieuw worden gestart. Verhelpen van een ophoping Als een snijwerk te veel papier krijgt dan ontstaat een ophoping Ga als volgt te werk: - Zet de schuifschakelaar in de stand REV.
  • Pagina 36: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: PS 45 CCD Voedingsspanning: 230 V/50 Hz Afmetingen invoeropening van de papier: 220 mm Afmetingen invoeropening van de CD: 120 mm Max. aantal vellen papier: 10 x DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 Creditcard Snijgrootte: 4 x 35 mm Snijsnelheid: 2.5 m/min...
  • Pagina 37 Garantie Geachte klant, Het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
  • Pagina 38: Návod K Obsluze

    PS 45 CCD Přístroj na automatické skartování papíru NÁVOD K OBSLUZE [ČEŠTINA] 03.2010...
  • Pagina 39 (nebezpečí zranění)! - Nepřetěžujte doporučenou kapacitu zásuvky! - Na síťovém kabelu neprovádějte žádnou změnu, protože tento je dimenzován pro předepsané napětí sítě. Použití pro daný účel Přístroj na skartování papíru PS 45 CCD používejte pouze ke skartování papíru, CD...
  • Pagina 40 nebo kreditních karet v určených vstupních štěrbinách! Skartovaný materiál musí být suchý a odpovídat technickým požadavkům, uvedeným v technických údajích! Skarto- vání jiných materiálů může vést k Vašemu zranění (např. roztříštěním pevných materiálů atd.) nebo k poškození přístroje (např. zničení řezného mechanismu atd.). Nikdy tímto přístrojem neskartujte nekonečné...
  • Pagina 41: Technické Údaje

    Vašeho specializovaného prodejce nebo přímo v našem zákaznickém centru v Hattingenu. Tím prodloužíte životnost přístroje. Pozor: Použití olejových rozprašovacích nádobek obsahujících CFC je zakázáno! Technické údaje Model: PS 45 CCD Proudové napájení: 230 V/50 Hz Pracovní šířka štěrbiny na papír: 220 mm Pracovní...
  • Pagina 42 (*) EHP = evropský hospodářský prostor, zahrnující členské země EU a Norsko, Island a Lichtenštejnsko. Záruka Bezpodmínečně uschovejte! Vážený zákazníku, těší nás, že jste se rozhodl pro laminovací přístroj Olympia PS 45 CCD. Pokud by se na Vašem přístroji proti očekávání vyskytl nějaký technický problém, respektujte prosím následující body.
  • Pagina 43: Instruções De Operação

    PS 45 CCD Fragmentadora de papel automática INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO [PORTUGUÊS] 03.2010...
  • Pagina 44: Normas De Segurança Eléctrica

    Instruções de segurança importantes Para aproveitar todas as funções da fragmentadora, por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar o aparelho. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças e dos animais domésticos! Este aparelho só deve ser manejado por adultos. O aparelho somente pode ser utilizado por uma pessoa de cada vez.
  • Pagina 45 Uso previsto Utilize a fragmentadora PS 45 CCD somente para a fragmentação de papel, CDs ou cartões de crédito na fenda de alimentação prevista! O material a ser fragmentado deve estar seco e obedecer os requisitos listados nos dados técnicos! A fragmentação de outros materiais pode causar ferimentos (p.
  • Pagina 46 Se houver um bloqueio, coloque o interruptor de funções na posição REV. A frag- mentadora restituirá o material entalado automaticamente, funcionando em marcha reversa. Se quiser interromper o funcionamento do aparelho, coloque o interruptor de funções na posição OFF. Se o motor estiver sobreaquecido, o aparelho desliga automaticamente.
  • Pagina 47 Especificação Modelo: PS 45 CCD Alimentação de tensão: 230 V/50 Hz Largura de trabalho da fenda para papel: 220 mm Largura de trabalho da fenda para CDs: 120 mm Capacidade de corte: 10 Folha DIN A4 (80 g/m²); 1CD; 1 cartões...
  • Pagina 48 Indicações para a disposição final e eliminação Este símbolo (caixote de lixo riscado) significa que este produto, após a sua vida útil, deve ser devolvido a um serviço de colecta diferenciada à disposição do utente final. Este símbolo é válido somente nos países do EEE(*).
  • Pagina 49: Konformitätserklärung/Declaration Of Conformity

    Konformitätserklärung/Declaration of Conformity Olympia PS 45 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt:...
  • Pagina 50 Diese Bedienungsanleitung dient der Information. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegen- stand. Alle angegebenen Daten sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den länderspezifischen Anforderungen unterschiedlich sein. Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.

Inhoudsopgave