Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 43
D
Originalbetriebsanleitung
Fliesenschneidmaschine
GB
Original operating instructions
Tile Cutting Machine
F
Mode d'emploi d'origine
Machine coupe carrelage
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliapiastrelle
NL
Originele handleiding
Tegelsnijmachine
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Mηχανή κοπής πλακιδίων
P
Manual de instruções original
Cortador de ladrilhos
S
Original-bruksanvisning
Kakelsåg
BG
Оригинално упътване за
употреба
Машина за рязане на плочки
7
Art.-Nr.: 43.012.95
Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 1
Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 1
TE-TC 620 U
I.-Nr.: 11012
24.07.12 08:26
24.07.12 08:26

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL Expert TE-TC 620 U

  • Pagina 1 TE-TC 620 U Originalbetriebsanleitung Fliesenschneidmaschine Original operating instructions Tile Cutting Machine Mode d’emploi d’origine Machine coupe carrelage Istruzioni per l’uso originali Tagliapiastrelle Originele handleiding Tegelsnijmachine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Mηχανή κοπής πλακιδίων Manual de instruções original Cortador de ladrilhos Original-bruksanvisning Kakelsåg Оригинално...
  • Pagina 2 7 12 - 2 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 2 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 2 24.07.12 08:26 24.07.12 08:26...
  • Pagina 3 a 13 - 3 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 3 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 3 24.07.12 08:26 24.07.12 08:26...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 4 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 4 24.07.12 08:26 24.07.12 08:26...
  • Pagina 5 - 5 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 5 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 5 24.07.12 08:26 24.07.12 08:26...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1. Gerätebeschreibung 2. Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Wichtige Hinweise 5. Technische Daten: 6. Vor Inbetriebnahme 7. Aufbau und Bedienung 8. Wartung 9. Ersatzteilbestellung 10. Entsorgung und Wiederverwertung 11. Lagerung - 6 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 6 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 6 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 7 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 8: Gerätebeschreibung

    ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- stickungsgefahr! weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 9: Wichtige Hinweise

    • Eingreifen in die laufende Diamanttrennschei- leicht zu Unfällen. • Achten Sie bei Ihrer Arbeit auf einen sicheren • Herausschleudern eines fehlerhaften Dia- und festen Stand. Vermeiden Sie abnormale mantaufsatzes der Trennscheibe. Körperhaltung, halten Sie immer das Gleich- • Von Werkstücken und Werkstückteilen. gewicht.
  • Pagina 10: Vor Inbetriebnahme

    7. Aufbau und Bedienung Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. 7.1 Ausklappen des Untergestells (Bild 2) • • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Um das Gerät auf die Standfüße (1) zu- ßig.
  • Pagina 11: Wartung

    • 8. Wartung Zum Ausschalten auf die „0“ des Ein-/Aus- schalters (16) drücken. • Staub und Verschmutzung sind regelmäßig 7.6 90° Schnitte (Bild 11/12) von der Maschine zu entfernen. Die Reini- • Griffschraube (28) lockern und Winkel- gung ist am besten mit einem Lappen oder anschlag (5) in die gewünschte Position Pinsel durchzuführen.
  • Pagina 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Pagina 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Pagina 14 - 14 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 14 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 14 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Pagina 16 - 16 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 16 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 16 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 17 Table of contents 1. Layout 2. Items supplied 3. Intended use 4. Important information 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Assembly and operation 8. Maintenance 8. Ordering spare parts 10. Disposal and recycling 11. Storage - 17 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 17 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 17 24.07.12 08:27...
  • Pagina 18 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Pagina 19: Layout

    IMPORTANT Caution! The equipment and packaging material are When using equipment, a number of safety pre- not toys. Do not let children play with plastic cautions must be observed to avoid injuries and bags, plastic sheets and small parts. There is damage.
  • Pagina 20: Important Information

    wheel or catapulting of workpieces and parts power supply; only then are you to remove the of workpieces. workpiece. • Damage to hearing if essential ear-muffs are not used. WARNING Read all the safety information and instruc- Please note that our equipment has not been de- tions.
  • Pagina 21: Before Starting The Equipment

    Reduce noise generation and vibration to a 7.2 Fitting the cooling water pump (Fig. 4 - 6) • minimum! First place the container (a) for the cooling • Use only equipment that is in perfect condi- water pump (13) in the intended position on tion.
  • Pagina 22: Changing The Diamond Cutting Wheel

    • 8. Maintenance Move the machine head (29) by the handle (9) slowly and smoothly forward through the • tile. Remove dust and dirt from the machine at regular intervals. Cleaning is best carried out 7.7 Making 45° diagonal cuts (Fig. 11/13) with a rag or brush.
  • Pagina 23: Disposal And Recycling

    10. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Pagina 24 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Pagina 25 Sommaire 1. Description de l‘appareil 2. Contenu de la livraison 3. Utilisation conforme à l‘aff ectation 4. Remarques importantes 5. Caractéristiques techniques: 6. Avant la mise en service 7. Montage et commande 8. Maintenance 9. Commande de pièces de rechange 10.
  • Pagina 26 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 27: Description De L'appareil

    ATTENTION Attention ! L‘appareil et le matériel d‘emballage ne sont Lors de l‘utilisation d‘appareils, il faut respecter pas des jouets ! Il est interdit de laisser des certaines mesures de sécurité afi n d‘éviter des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en blessures et dommages.
  • Pagina 28: Remarques Importantes

    peuvent apparaître : ses diamantées appropriées. • • contact avec la meule tronçonneuse diaman- Ne jamais laisser la machine sans surveil- tée dans la zone non recouverte. lance dans des locaux où se trouvent des • mettre la main dans la meule tronçonneuse enfants.
  • Pagina 29: Avant La Mise En Service

    7. Montage et commande Bruit et vibrations Les valeurs de bruit ont été déterminées confor- 7.1 Dépliage du support (fi gure 2) • mément à EN 61029. Pour mettre l‘appareil sur les pieds (1), ap- puyez sur le bouton d‘enclenchement (a) et Niveau de pression acoustique L ..
  • Pagina 30: Maintenance

    7.3 Montage des roues de transport 7.8 Coupe en longueur à 45°, coupe jolly (fi - (fi gures 7-9) gure 14/15) • • Montez les roues de transport (19), le pied Desserrez la vis de serrage (10) • (20) et la poignée de transport (18) comme Penchez le rail de guidage (7) vers la gauche indiqué...
  • Pagina 31: Commande De Pièces De Rechange

    (1), le mieux est de commencer du côté des roues de transport (19), afin de ne pas trop solliciter la poignée de transport lorsque vous posez l‘appareil. • Prenez ensuite l‘appareil par la poignée de transport (18) pour le transporter. •...
  • Pagina 32 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Pagina 33: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Pagina 34 Indice 1. Descrizione dell‘apparecchio 2. Elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Avvertenze importanti 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Struttura e funzionamento 8. Manutenzione 9. Ordinazione dei pezzi di ricambio 10. Smaltimento e riciclaggio 11. Conservazione - 34 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 34 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 34...
  • Pagina 35 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Pagina 36: Descrizione Dell'apparecchio

    ATTENZIONE Attenzione! L‘apparecchio e il materiale d‘imballaggio Nell‘usare gli apparecchi si devono prendere non sono giocattoli! I bambini non devono diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- danni. Quindi leggete attentamente queste istruzi- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e oni per l‘uso/avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 37: Avvertenze Importanti

    • • Parti difettose del disco diamantato o dei Mentre lavorate accertatevi sempre di essere pezzi da lavorare e loro frammenti scagliati in una posizione stabile e sicura. Evitate posi- all‘ingiro. zioni insolite, tenetevi sempre in equilibrio. • • Danni all‘udito se non si indossano le cuffie Se il disco si blocca, spegnete l‘apparecchio antirumore necessarie.
  • Pagina 38: Prima Della Messa In Esercizio

    7. Struttura e funzionamento Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto 7.1 Ribaltamento del basamento (Fig. 2) • stato. Per installare l‘apparecchio sui piedi di ap- • Eseguite regolarmente la manutenzione e la poggio (1), premete il bottone di fermo (a) e pulizia dell‘apparecchio.
  • Pagina 39: Manutenzione

    • 7.4 Montaggio della barra di battuta e della Fissate la chiave (31) all‘albero motore e te- guida ad angolo (Fig. 10) netela ferma. • • Spingete dapprima la barra di battuta (6) nel- Allentate con la chiave (34) il dado della le guide (a) come mostrato e fissatela.
  • Pagina 40: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    9. Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue • Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.
  • Pagina 41 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 42: Certifi Cato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Pagina 43 Inhoudsopgave 1. Beschrijving van het toestel 2. Leveringsomvang 3. Doelmatig gebruik 4. Belangrijke instructies 5. Technische gegevens: 6. Vóór inbedrijfstelling 7. Montage en bediening 8. Onderhoud 9. Bestellen van wisselstukken 10. Verwijdering en recyclage 11. Opbergen - 43 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 43 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 43 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 44 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 45: Beschrijving Van Het Toestel

    LET OP LET OP! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn Bij het gebruik van toestellen dienen enkele geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om gen niet met plastic zakken, folies en kleine lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies kingsgevaar!
  • Pagina 46: Belangrijke Instructies

    • Wegspringen van een defect diamantop- biel staat. Vermijd een abnormale lichaams- zetstuk van de snijschijf of van werkstukken houding, bewaar steeds uw evenwicht. • en delen van werkstukken. Als de snijschijf vastkomt, het toestel uitscha- • Gehoorschade bij niet-gebruik van de nodige kelen en scheiden van het stroomnet;...
  • Pagina 47: Vóór Inbedrijfstelling

    7. Montage en bediening Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. 7.1 Uitklappen van het onderstel (fi g. 2) • • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Om het toestel op de standvoeten (1) te zet- •...
  • Pagina 48: Sneden Van 90° (Fi G. 11/12)

    8. Onderhoud 7.6 Sneden van 90° (fi g. 11/12) • Greepschroef (28) losdraaien en hoekaans- • lag (5) naar de gewenste positie schuiven Machine regelmatig van stof en verontrei- en de hoek afstellen op 0°, daarna de nigingen ontdoen. Voor het schoonmaken greepschroef (28) opnieuw aanhalen om de gebruikt u best een doek of borstel.
  • Pagina 49: Bestellen Van Wisselstukken

    9. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden : • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigde stuk. Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 10.
  • Pagina 50 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Pagina 51: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Pagina 52 Περιεχόμενα 1. Περιγραφή της συσκευής 2. Συμπαραδιδόμενα 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Σημαντικές υποδείξεις: 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά: 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 7. Κατασκευή και χειρισμός 8. Συντήρηση 9. Παραγγελία ανταλλακτικών 10. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 11. Φύλαξη - 52 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 52 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 52 24.07.12 08:27...
  • Pagina 53 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Pagina 54 ΠΡΟΣΟΧΗ Προσοχή! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να παίζουν με πλαστικές σακούλες, να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. πλαστικές μεμβράνες και μικροαντικείμενα! Διαβάστε...
  • Pagina 55: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    χωρίς κάλυμμα. χώρου κινητήρα, βγάλτε το βύσμα σύνδεσης • Πιάσιμο με τα χέρια στον κινούμενο με το δίκτυο από την πρίζα. • διαμαντόδισκο. Όταν δεν είναι υπάρχει τάξη στο χώρο • Εκσφενδονισμός ελαττωματικού διαμαντιού εργασίας, συμβαίνουν συχνά ατυχήματα. • του δίσκου κοπής ή των κατεργαζόμενων Κατά...
  • Pagina 56 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία Θόρυβος και δόνηση • Η εκπομπή θορύβων διαπιστώθηκε σύμφωνα με H μηχανή πρέπει να τοποθετηθεί έτσι το ΕΝ 61029. ώστε να έχει απόλυτη ευστάθεια, δηλ. να βιδωθεί σε πάγκο εργασίας, σε βάση ή κάτι Στάθμη...
  • Pagina 57 7.3 Τοποθέτηση των βοηθημάτων 7.8 Επιμήκης κοπή 45°, „τύπου Jolly“ μεταφοράς (εικ. 7-9) (εικ.14/15) • • Τοποθετήστε τους τροχούς μεταφοράς (19), Λασκάρετε τη βίδα σύσφιξης (10) • το πόδι (20) και τη χειρολαβή μεταφοράς Δώστε αριστερή κλίση στην ράβδο-οδηγό (18) όπως φαίνεται στην εικόνα 7/8/9. (7) μέχρι...
  • Pagina 58 8. Συντήρηση 10. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση • Να καθαρίζετε τακτικά τη μηχανή από σκόνη και ακαθαρσίες. Ο καθαρισμός να γίνεται Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς κατά προτίμηση με ένα πανί ή με πινέλο. αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η •...
  • Pagina 59 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Pagina 60 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Pagina 61 Índice 1. Descrição do aparelho 2. Material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Indicações importantes 5. Dados técnicos: 6. Antes da colocação em funcionamento 7. Montagem e operação 8. Manutenção 9. Encomenda de peças sobressalentes 10. Eliminação e reciclagem 11. Armazenagem - 61 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 61 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 61...
  • Pagina 62 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Pagina 63: Descrição Do Aparelho

    ATENÇÃO Atenção! O aparelho e o material da embalagem não Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas são brinquedos! As crianças não devem algumas medidas de segurança para preve- brincar com sacos de plástico, películas ou nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia peças de pequena dimensão! Existe o perigo atentamente este manual de instruções/estas de deglutição e asfi...
  • Pagina 64: Indicações Importantes

    diamante em movimento. compartimento do motor, retire a ficha da • Projecção do acoplamento defeituoso do tomada. • diamante do disco de corte ou de peças ou Uma área de trabalho desarrumada aumenta partes de peças. o perigo de acidentes. •...
  • Pagina 65: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    7. Montagem e operação Nível de pressão acústica L ....72 dB(A) Incerteza K ..........3 dB 7.1 Rebater a substrutura (fi gura 2) Nível de potência acústica L ....85 dB(A) • Para colocar o aparelho sobre os apoios (1), Incerteza K ..........
  • Pagina 66: Manutenção

    • 7.5 Interruptor para ligar/desligar (fi gura 3/4) Limpe cuidadosamente o flange receptor (35) • Para ligar, prima 1 do interruptor para ligar/ antes da montagem do novo disco de corte. • desligar (16). Volte a colocar o novo disco de corte na se- •...
  • Pagina 67: Eliminação E Reciclagem

    10. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma emba- lagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reuti- lizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de trata- mento de lixo especial.
  • Pagina 68 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Pagina 69: Certifi Cado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Pagina 70 Innehållsförteckning 1. Beskrivning av maskinen 2. Leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Viktig information 5. Tekniska data 6. Innan du använder maskinen 7. Konstruktion och manövrering 8. Underhåll 9. Reservdelsbeställning 10. Skrotning och återvinning 11. Förvaring - 70 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 70 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 70 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 71 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Pagina 72: Beskrivning Av Maskinen

    VARNING! Obs! Maskinen och förpackningsmaterialet är inga Innan maskinen kan användas måste särskilda leksaker! Barn får inte leka med plastpåsar, säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom delar och kvävs! denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Pagina 73: Viktig Information

    • Risk för hörselskador vid otillräckligt buller- VARNING! skydd. Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Om säkerhetsanvisningar och Tänk på att våra produkter endast får användas andra instruktioner inte beaktas fi nns det risk för till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats elektriska slag, brand eller allvarliga personska- för kommersiell, hantverksmässig eller industriell dor.
  • Pagina 74: Innan Du Använder Maskinen

    7. Konstruktion och manövrering Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- 7.1 Fälla ut understället (bild 2) • jande risker kan uppstå på grund av elverkty- För att kunna ställa maskinen på stöden (1), gets konstruktion och utförande: tryck in spärrknoppen (a) och för ned varje 1.
  • Pagina 75: Underhåll

    • 8. Underhåll Lossa därefter på klämskruven (12) och skjut den till avsett läge. • • Därefter kan maskinens överdel (29) skjutas Ta regelbundet bort damm och smuts från bakåt med handtaget (9). maskinen. Rengör helst med en tygduk eller •...
  • Pagina 76: Skrotning Och Återvinning

    10. Skrotning och återvinning Maskinen ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Maskinen och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Lämna in defekta delar till ett godkänt insamlings- ställe i din kommun.
  • Pagina 77 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Pagina 78: Garantibevis

    Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Pagina 79 Съдържание 1. Описание на уреда 2. Обем на доставката 3. Целесъобразна употреба 4. Важни указания 5. Технически данни: 6. Преди пускане в експлоатация 7. Монтаж и обслужване 8. Поддръжка 9. Поръчване на резервни части 10. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 11. Съхранение - 79 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 79 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 79...
  • Pagina 80 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи...
  • Pagina 81 ВНИМАНИЕ Внимание! Уредът и опаковъчният материал не При използване на уреди трябва да са детска играчка! Не позволявайте на спазвате някои мерки за безопасност, за да децата да играят с найлонови торбички, предотвратите наранявания и възникване на фолио и малки елементи! Съществува повреди.
  • Pagina 82 • конструкцията и вида на машината могат да Не спирайте диамантения отрезен диск възникнат следните рискове: чрез страничен натиск. • • Докосване на диамантения отрезен диск в Внимание: Диамантеният отрезен диск непокритите зони. трябва постоянно да се охлажда с вода. •...
  • Pagina 83 • 5. Технически данни: Изключвайте уреда, когато не го използвате. • Използвайте ръкавици. Мощност на двигателя: ..900 W S2 30 min Честота на въртене на двигателя: .. 2950 min-1 Други рискове Променливотоков двигател: ..230 V ~ 50 Hz Дори...
  • Pagina 84 предвиденото за целта място на ваната 7.6 Рязане под ъгъл от 90° (фигура 11/12) • (3). Развийте винта на дръжката (28). • Поставете помпата за водно охлаждане Преместете приспособлението за (13) в резервоара (а) с фиксаторите регулиране на ъгъла на рязане (5) в надолу.
  • Pagina 85 7.9 Смяна на диамантения отрезен диск да поставите крака върху оста, за да не (фигура 16) падне машината. • Извадете щепсела от контакта! • Развийте винта (30). • Повдигнете нагоре предпазителя (8). 9. Поръчване на резервни части • Поставете ключа (31) на вала на двигателя и...
  • Pagina 86 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Pagina 87 Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме...
  • Pagina 88: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Fliesenschneidmaschine TE-TC 620 U (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Pagina 89 - 89 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 89 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 89 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 90 - 90 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 90 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 90 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 91 - 91 - Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 91 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 91 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...
  • Pagina 92 EH 07/2012 (01) Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 92 Anl_TE_TC_620_U_SPK7.indb 92 24.07.12 08:27 24.07.12 08:27...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

43.012.95

Inhoudsopgave