Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 3
DO536FR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer XXL
Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer XXL
PRODUCT OF

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Domo OFDO536FR

  • Pagina 1 DO536FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer XXL Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer XXL PRODUCT OF...
  • Pagina 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Pagina 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 4 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Pagina 5 · Zet het toestel op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond. · Laat het toestel minstens 30 minuten afkoelen vooraleer het te verplaatsen of te reinigen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 6: Onderdelen

    ONDERDELEN Frituurmandje Frituurpan Handvat Ontgrendelknop mandje met beveiligingsklepje Temperatuurinstelling Timer - aan/uitknop Stroomindicatielampje: rood Temperatuurindicatielampje: groen Ventilatieopeningen 10. Snoeropberging VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. · Maak de frituurpan en het mandje schoon met warm water, wat afwasmiddel en een niet-schurende spons.
  • Pagina 7 Let op dat je niet het hele mandje bedekt. De lucht moet altijd nog goed door het toestel, door het mandje en de ingrediënten kunnen stromen. Er moet ook altijd genoeg voedsel op het bakpapier of de aluminiumfolie geplaatst worden, zodat het papier of de folie zeker op www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 8 zijn plaats gehouden wordt. Anders kan dit door de sterke luchtstroom naar het verwarmingselement worden gezogen en gaan branden. Zorg ervoor dat je bakpapier of aluminiumfolie altijd wat groter is dan het voedsel zelf. Zorg er wel voor dat het niet buiten het mandje komt. ·...
  • Pagina 9: Reiniging En Onderhoud

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 10: Consignes De Sécurité

    GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Pagina 11 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Pagina 12 · L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
  • Pagina 13: Avant La Première Utilisation

    Ne surchargez pas le panier, de sorte que les ingrédients ne touchent pas les éléments chauffants. Replacez la cuve et le panier rempli dans l’appareil. La friteuse recommence automatiquement à fonctionner (si le temps programmé n’est pas encore écoulé). www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 14 Réglez le temps souhaité à l’aide du bouton de la minuterie. Attention : vous pouvez remplir le panier et la placer dans la cuve de friture dès le début, sans attendre que l’appareil soit préchauffé. Dans ce cas, ajoutez 3 minutes à la durée de cuisson normale. Pendant la friture, le témoin lumineux de température s’allume et s’éteint alternativement, car la friteuse maintient la température demandée.
  • Pagina 15 180°C Oeuf cuit dur 12 min. 160°C Oeuf à la coque 6-7 min. 160°C Légumes 15 min. 200°C Frites de légumes (légumes durs) 10-13 min. 200°C Frites de légumes (légumes mous) 7 min. 200°C Pommes 7 min. 180°C www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 16: Nettoyage Et Entretien

    Banane 7 min. 200°C Amuse-bouche feuilletés 10 min. 180°C Petits pains précuits 7 min. 200°C Cake (gâteau) 20 min. 165°C Muffins 15-20 min. 160°C NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. · N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs ou d’outils en métal. Ils pourraient endommager l’appareil.
  • Pagina 17 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 18 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Pagina 19 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche. · Lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor es an einen anderen Ort gestellt oder gereinigt wird. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 20 TEILE Frittierkorb Frittierpfanne Griff Entriegelungstaste Korb mit Sicherheitsklappe Einstellen der Temperatur Timer - Ein-/Aus-Taste Betriebskontrollleuchte: rot Temperaturanzeigeleuchte: grün Lüftungsschlitze 10. Kabelaufwicklung VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Sämtliches Verpackungsmaterial und mögliche Werbeaufkleber entfernen. · Reinigen Sie die Frittierpfanne und den Korb mit warmem Wasser mit etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm.
  • Pagina 21 Sie können die Fritteuse auch verwenden, um Zutaten wieder zu erwärmen. Stellen Sie die Fritteuse dazu für 10 Minuten auf 150°C ein. · Zutaten, die gleich lange bei gleicher Temperatur zubereitet werden müssen, können Sie einfach gleichzeitig in den Korb geben und frittieren. · Tiefkühlwaren müssen vorher nicht aufgetaut werden. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 22 · Sie können im Korb der Fritteuse Aluminiumfolie oder -behälter verwenden. Seien Sie dabei jedoch sehr vorsichtig. Achten Sie darauf, dass Sie nicht den gesamten Korb bedecken. Die Luft muss immer gut durch das Gerät, durch den Korb und die Zutaten strömen können. Es müssen sich auch immer genügend Zutaten auf dem Backpapier oder auf der Aluminiumfolie befinden, sodass das Papier oder die Folie sicher im Korb gehalten werden.
  • Pagina 23: Reinigung Und Wartung

    Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 24: Safety Instructions

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Pagina 25 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Pagina 26 I CLEANING AND MAINTENANCE · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Pagina 27: Before The First Use

    IMPORTANT FRYING TIPS · It is recommended to shake the fries every 5 minutes, so that they are baked evenly. This also applies to other, smaller snacks that cover eachother when they are inserted in the basket. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 28 · You can add a table spoon of oil for a crunchier result, for instance olive oil, sunflower oil or groundnut oil. Mix this oil well with the raw fries before placing the fries in the basket. Other ingredients can be sprayed with oil or coated with oil with a brush.
  • Pagina 29: Cleaning And Maintenance

    Clean the frying pan and basket with warm water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. · Clean the inside of the appliance with warm water and a soft sponge. · Clean the heating element with a brush to remove any food residues. · Dry all parts thoroughly. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 30: Environmental Guidelines

    ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Pagina 31: Instrucciones De Seguridad

    · Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 32 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Pagina 33 Cesta Cubeta Botón de liberación de la cesta con tapa de seguridad Ajuste de temperatura Botón de encendido/apagado del temporizador Lámpara indicadora de corriente: roja Lámpara indicadora de temperatura: verde Aberturas de ventilación 10. Almacenamiento para el cable www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 34: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO · Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionales. · Limpie la cubeta y la cesta con agua caliente y un estropajo no abrasivo con un poco de jabón. · Frote el interior y el exterior del aparato con un paño suave. ·...
  • Pagina 35 Además, los tiempos siempre dependen de la cantidad y del grosor de la comida. También debe tener en cuenta los consejos de cocina mencionados anteriormente. Patatas fritas, frescas primer turno, 18 minutos. 140°C segundo, 12 min. 180°C Patatas fritas, congeladas 12-20 minutos. 200°C www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Gajos de patata (gruesas) 18-22 min. 180°C Croquetas 15 min. 185°C Croquetas de queso, congeladas 12 min. 180°C Nuggets de pollo, albóndigas rebozadas, 6-10 min. 200°C palitos de pescado y otros aperitivos Pechuga de pollo 15 min. 200°C Filetes rebozados de pollo, congelados 12 min.
  • Pagina 37: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 38: Indicazioni Di Sicurezza

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Pagina 39 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Pagina 40: Prima Dell'uso

    · Non coprire le aperture di ventilazione quando l’apparecchio è in funzione. · Non mettere mai dell’olio nel recipiente di frittura. · Non toccare l’interno dell’apparecchio quando è in funzione. · Non posizionare l’apparecchio contro un muro o un altro apparecchio. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero attorno all’apparecchio.
  • Pagina 41 Mescolare questo olio aggiuntivo alle patate ancora crude prima di metterle nel cestello. Altri ingredienti possono essere aggiunti ad es. con un pennellino o spruzzati con dell’olio. Assicurarsi di non usare troppo olio, altrimenti le patate fritte diventano grasse e meno croccanti. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 42 · Le patate crude fresche vanno immerse per 30 minuti in acqua prima di cuocerle, in modo da eliminare l’amido. Dopodiché asciugarle bene. · Non utilizzare ingredienti eccessivamente grassi in questa friggitrice. · Se si usano degli ingredienti grassi, può fuoriuscire del fumo bianco dall’apparecchio. Ciò non ha effetti sul funzionamento dell’apparecchio né...
  • Pagina 43: Pulizia E Manutenzione

    Pulire la cestello e il recipiente di frittura con acqua calda, del detersivo per piatti e una spugna non abrasiva. · Pulire l’interno dell’apparecchio con acqua calda e una spugna morbida. · Pulire l’elemento riscaldante con un pennellino per rimuovere residui di cibo. · Asciugare bene tutto. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 44 MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Pagina 45: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Pagina 46 · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
  • Pagina 47 – zkontrolovat. · Přístroje vždy stavte teplu odolné místo, které je stabilní a stále suché. · Po použití nechte přístroj 30 minut vychladnout a poté můžete začít s čištěním. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 48: Před Prvním Použitím

    ČÁSTI Fritovací košík Fritovací nádoba Rukojeť Tlačítko uvolnění koše s bezpečnostní pojistkou Nastavení teploty Časovač, i hlavní on/off spínač Světelná kontrola zapnutí: červená Světelná kontrolka nahřívání: zelená Vstup vzduchu / výstup vzduchu 10. Prostor pro uskladnění kabelu PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ·...
  • Pagina 49 (to by mohlo způsobit požár). Ujistěte se, že je pečící papír větší než plocha surovin. Papír však nesmí přesahovat přes okraje fritovacího koše. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 50 · Potraviny určené pro přípravu v troubě jsou z této fritézy vždy chutnější. Ale mohou zde být připravovány i potraviny určené pro klasické fritování. DOPORUČENÉ TEPLOTY A ČAS PEČENÍ Níže vypsaná tabulka popisuje několik návodů přípravy a fritování hlavních surovin. POZOR: Tyto hodnoty jsou pouze orientační.
  • Pagina 51: Čištění A Údržba

    Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 52: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Pagina 53 Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 54 · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. I UPOZORNENIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el.
  • Pagina 55 Po správnom zapnutí a nastavenie časovača sa rozsvieti červená kontrolka, čo značí je fritéza zapnutá a v prevádzke. Akonáhle sa prístroj nahreje na nastavenú teplotu, tak sa rozsvieti zelená kontrolka. Vyčkajte kým sa nerozsvieti zelená kontrolka. www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 56 Vyberte fritovacie nádobu z prístroja. Fritéza sa automaticky vypne. Fritovací kôš naplňte surovinami. Košík v žiadnom prípade neprepĺňajte, aby sa suroviny nedotýkali vykurovacích telies. Nádobu s naplneným košíkom zasuňte späť do prístroja. Prístroj sa automaticky opäť spustí (ak už nevyprší nastavený čas). Pomocou regulátora nastavte potrebný...
  • Pagina 57 200 °C Zeleninové hranolčeky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (mäkké) 7 min. 200 °C Jablká 7 min. 180 °C Banány 7 min. 200 °C Lístkové cesto 10 min. 180 °C Polotovar – pečivo 7 min. 200 °C www.domo-elektro.be DO536FR...
  • Pagina 58: Čistenie A Údržba

    Koláč 20 min. 165 °C Muffin 15-20 min. 160 °C ČISTENIE A ÚDRŽBA · Prístroj čistite vždy po každom použití. · Na čistenie nikdy nepoužívajte kovové predmety, mohli by ste poškodiť prístroj poškodiť. · Pred čistením prístroj vypojte z el. siete. ·...
  • Pagina 59 DO536FR...
  • Pagina 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhoudsopgave