Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 34
Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát
.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MCZ-112
RYCHLOVARNÁ KONVICE
WASSERKESSEL
CZ
JUHTMETA VEEKEETJA
ELECTRIC KETTLE
DE
HERVIDOR INALÁMBRICO
EE
BOUILLOIRE SANS FIL
VEZETÉK NÉLKÜLI VÍZFORRALÓ
EN
BOLLITORE SENZA FILI
BEZVADU TĒJKANNA
ES
BEZVADU TĒJKANNA
FR
DRAADLOZE WATERKOKER
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
HU
IBRIC FĂRĂ FIR
ЧАЙНИК
IT
BEZDRÔTOVÁ KANVICA
LT
БЕЗПРОВІДНИЙ ЧАЙНИК
LV
NL
PL
RO
RU
SK
UA
1
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
KASUTUSJUHEND
USER MANUAL
12
MANUAL DE INSTRUCCIONES
15
MANUEL DE L'UTILISATEUR
18
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
22
MANUALE D'USO
25
VARTOTOJO VADOVAS
28
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
31
GEBRUIKERSHANDLEIDING
34
INSTRUKCJA OBSŁUGI
38
MANUAL DE UTILIZARE
42
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
45
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
49
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
52
3
6
9

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MPM MCZ-112

  • Pagina 1 прошуємо скористатися широкою a usufruire dell’ampia offerta commer- комерційною пропозицією компанії ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ciale della ditta MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Pagina 2 360° 360° 360° 360°...
  • Pagina 3 TIPY PRO BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ: - Před použitím si pozorně přečtěte následující návod k obsluze. - Obzvláště opatrně postupujte v případě, že se v blízkosti vyskytují děti. - Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než k jakým bylo určeno. - Zařízení, kabel ani zástrčku neponořujte do vody či jiných kapalin. - Zapnuté...
  • Pagina 4 budou poučeny v oblasti bezpečného používání zařízení tak, aby riziko s tímto spojené bylo pro tyto osoby srozumitelné. Úklid a údržbu nemohou provádět děti, pokud nejsou ve věku 8 let a pod dohledem. Děti bez dozoru nesmějí provádět úklid/údržbu. - Děti si s přístrojem nemohou hrát. - Zařízení...
  • Pagina 5: Čištění A Údržba

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku produktu. Délka síťového kabelu: 0,64 m POZOR! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo na provádění technických změn Tato příručka byla strojově přeložena. V případě pochybností si prosím přečtěte anglickou verzi.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: - Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorg- fältig durch. - Falls sich Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten, ist besondere Vorsicht geboten! - Verwenden Sie das Gerät nur zu den vorgesehenen Zwecken. - Das Gerät, das Kabel und der Stecker dürfen nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Pagina 7 - Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zur Beschädigung des Geräts, Bränden oder Verletzungen führen. - Das Gerät auf einen trockenen, flachen und stabilen Untergrund stellen. - Das Gerät sollte an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden! - Das Gerät ist ausschließlich im Haushalt zu verwenden.
  • Pagina 8: Gerätebeschreibung

    Technische Parameter des Gerätes sind vom Typenschild zu entnehmen. Länge des Netzkabels: 0,64 m WICHTIG! Die Firma MPM agd S.A. behält sich technische Änderungen vor! Dieses Handbuch wurde maschinell übersetzt. Im Zweifelsfall beziehen Sie sich bitte auf die englische Version Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmüll)
  • Pagina 9 KASUTUSOHUTUST KÄSITLEVAD JUHISED: - Enne kasutamist lugege hoolikalt juhiseid. - Olge eriti ettevaatlik, kui lapsed on seadme lähedal. - Ärge kasutage seadet muudel eesmärkidel kui need, milleks see on ette nähtud. - Ärge kastke seadet, kaablit või pistikut vette või muudesse vede- likesse.
  • Pagina 10: Seadme Kirjeldus

    nad mõistaksid sellega kaasnevaid ohte. Puhastus- ja hooldustöid ei tohi teha lapsed, kui nad ei ole vähemalt 8-aastased ja kui nad ei ole järelevalve all. Valveta lapsed ei tohi teha koristustöid/hooldustöid. - Lapsed ei tohi seadmega mängida. - Hoidke seade ja selle toitejuhe alla 8-aastastele lastele kättesaa- matus kohas.
  • Pagina 11: Puhastamine Ja Hooldus

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised näitajad on toote andmesildil. Toitejuhtme pikkus: 0,64 m TÄHELEPANU! MPM agd S.A. jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi! See kasutusjuhend on masintõlgitud. Kahtluse korral vaadake palun selle ingliskeelset versiooni Toote nõuetekohane kõrvaldamine (kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed) Tootele paigutatud märgistus näitab, et toodet ei tohi selle kasutusaja lõppedes visata ära koos muude...
  • Pagina 12: Instructions Associated With Use Safety

    INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY - Read the instructions carefully before use. - Take special care when children are near the device. - Do not use the device for purposes other than those for which it was intended. - Do not immerse the device, cable or charger in water or other liquids.
  • Pagina 13 that the hazards involved are understood. Cleaning and mainte- nance must not be performed by children, unless they are over 8 years old and supervised by an adult. Unsupervised children can not perform cleaning and maintenance of the product. - The appliance is not a toy and should not be used as such by children.
  • Pagina 14: Using The Kettle

    See the product’s nameplate for technical specifications. Power cord length: 0.64 m CAUTION! MPM agd S.A. reserves the right to technical changes! Proper disposal of the product (waste electrical and electronic equipment) Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be dis- posed with other type of municipal waste.
  • Pagina 15: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD: - Por favor, lee atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo. - Ten especial cuidado cuando hay niños en las proximidades del dispositivo. - No utilices el dispositivo para fines distintos a los previstos. - No sumerjas el dispositivo, el cable y el enchufe en agua u otros líquidos.
  • Pagina 16 - Coloca el dispositivo sobre una superficie seca, plana y estable. - El dispositivo debe estar conectado a una toma de corriente con un pin de conexión a tierra. - El dispositivo está diseñado únicamente para uso doméstico. - Este equipo puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad, por personas con capacidades físicas o mentales reducidas y por personas que no disponen de experiencia ni de conocimiento del dispositivo, siempre que se les supervise o se les proporcione...
  • Pagina 17: Limpieza Y Mantenimiento

    DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos figuran en la placa de características. Longitud del cable de alimentación: 0,64 m ¡ATENCIÓN! La empresa MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar cambios técni- cos. Este manual ha sido traducido automáticamente. En caso de duda, lea la versión en inglés.
  • Pagina 18: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ : - Lire attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation. - Être particulièrement vigilant lorsque des enfants se trouvent à proximité de l’appareil ! - Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que l’usage auquel il est destiné. - Ne pas plonger l’appareil, le cordon ou les prises dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Pagina 19 - Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et stable. - L’appareil doit être raccordé à une prise de courant munie d’une broche de mise à la terre ! - L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. - L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
  • Pagina 20: Description De L'appareil

    - AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas les enfants jouer avec du film plastique. Risque d’ asphyxie! DESCRIPTION DE L’APPAREIL Corps Interrupteur de mise en marche/arrêt Couvercle Socle pivotant à 360° Bouton (levier) d’ouverture du cou- Filtre remplaçable (pour certains vercle modèles) Poignée de la bouilloire Voyant d’état de fonctionnement...
  • Pagina 21: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique. Longueur du cordon d’alimentation : 0,64 m ATTENTION! L’entreprise MPM agd S.A. se réserve le droit d’apporter des modifica- tions techniques! Ce manuel a été traduit automatiquement. Si vous avez des doutes, veuillez lire la version anglaise Mise au rebut (déchets d’équipements électriques et électroniques)
  • Pagina 22: Útmutatások A Készülék Biztonságos Használatához

    ÚTMUTATÁSOK A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ - Használat előtt figyelmesen olvasd el a használati utasítást. - Különösen vigyázz, ha gyermekek tartózkodnak a készülék közelében! - Ne használd a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra. - Ne merítsd a készüléket, a kábelt vagy a fali csatlakozót vízbe vagy más folyadékba.
  • Pagina 23 lyek is használhatják, ha felügyeletet vagy oktatást biztosítanak a berendezés biztonságos használatára vonatkozóan, hogy a veszélyek megértésre kerüljenek. A tisztítást és karbantartást a gyermekek csak akkor végezhetnek, ha 8 évesek és felügyelettek. Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek tisztítást/karbantartást. - A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. - Tartsd a készüléket és annak tápvezetékét 8 év alatti gyermekek elől elzárva.
  • Pagina 24: Felkészülés A Munkára

    MŰSZAKI ADATOK A termék adatábláján feltüntetük a műszaki paramétereket. Hálózati kábel hossza: 0,64 m FIGYELEM! Az MPM agd S.A. fenntartja a technikai változtatások jogát. Ez a kézikö nyv gépi lefordításra került. Kétség esetén kérjük, olvassa el annak angol nyelvű változatát A termék helyes megsemmisítése (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka)
  • Pagina 25 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA DELL’UTENTE: - Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto. - Adottare particolare prudenza quando i bambini sono vicini al dispositivo. - Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli per i quali è destinato.
  • Pagina 26 - Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in poi o da persone con capacità fisiche e mentali ridotte e con mancanza di esperienza e conoscenza dell’attrezzatura, qualora venga fornita una supervisione o un’istruzione sull’uso sicuro dell’attrezzatura, in modo tale che i pericoli correlati siano chiaramente compresi.
  • Pagina 27: Descrizione Dell'apparecchio

    I dati tecnici sono riportati sulla targheta d’identificazione del prodoto. Lunghezza del cavo di alimentazione: 0,64 m ATTENZIONE! MPM agd S.A. si riserva il dirito di apportare modifiche tecniche! Questo manuale è stato tradotto automaticamente. In caso di dubbi, si prega di leggere la versione inglese Smaltimento corretto del prodotto (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) Il marchio apposto sul  prodotto indica  che il dispositivo non  può...
  • Pagina 28 SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA: - Prieš pradedami naudoti tiksliai perskaitykite aptarnavimo instrukciją. - Būkite itin atsargūs, kai prietaiso aplinkoje yra vaikai. - Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nei jis skirtas. - Nedėkite prietaiso, laido ir kištuko į vandenį ar kitus skysčius. - Nepalikite dirbančio prietaiso be priežiūros. - Visuomet ištraukite kištuką...
  • Pagina 29: Virdulio Naudojimas

    jei jie yra prižiūrimi. Valymo ir (arba) priežiūros darbų negali atlikti neprižiūrimi vaikai. - Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. - Laikykite įrenginį ir jo laidą vaikams iki 8 metų nepasiekiamoje vietoje. - Netraukite kištuko iš elektros lizdo už laido. - ĮSPĖJIMAS Elektros smūgio pavojus - sau gokitės, kad eksploa- tuodami prietaisą...
  • Pagina 30: Valymas Ir Priežiūra

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai parametrai nurodyti gaminio vardinėje lentelėje. Laido be zondo ilgis: 0,64 m DĖMESIO! Įmonė MPM agd S.A. pasilieka teisę keisti techninius duomenis. Šis vadovas buvo išverstas mašininiu būdu. Jei kyla abejonių, žr. jo versiją anglų kalba Taisyklingas gaminio atliekų šalinimas (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų...
  • Pagina 31 NORĀDĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ DROŠĪBU - Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. - Esiet īpaši uzmanīgs, ja ierīces tuvumā atrodas bērni. - Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, izņemot paredzēto lietojumu. - Neiegremdējiet ierīci, vadu un kontaktdakšu ūdenī vai citos šķid- rumos. - Neatstājiet ierīci bez uzraudzības tās darbības laikā. - Vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no tīkla kontaktligzdas, kad ierīce netiek lietota, vai pirms tīrīšanas.
  • Pagina 32 vien viņi nav vismaz 8 gadus veci un netiek uzraudzīti. Bērniem nav atļauts veikt tīrīšanu/apkopi bez uzraudzības. - Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. - Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem līdz 8 gadu vecumam nepie- ejamā vietā. - Neizņemiet kontaktdakšu no tīkla kontaktligzdas, velkot aiz vada. - UZMANĪBU Elektrotraumas risks - lieto jot ierīci, jāuzmanās, lai netraumētu ierīces elektriskās detaļas.
  • Pagina 33: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie parametri ir norādīti izstrādājuma datu plāksnītē. Vada garums: 0,64 m UZMANĪBU! MPM AGD SA patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas! Šī rokasgrāmata ir mašīntulkota. Ja jums ir kādas šaubas, lūdzu, izlasiet angļu valodas versiju. Pareiza izstrādājuma utilizācija (elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi) Marķējums uz izstrādājuma norāda, ka pēc tā...
  • Pagina 34 INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK: - Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door. - Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat in de buurt van kinderen gebruikt wordt! - Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het bedoeld - Dompel het apparaat, het snoer en de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Pagina 35 - Plaats het apparaat op een droog, vlak en stabiel oppervlak. - Het apparaat moet op een stopcontact met een aardingspen worden aangesloten. - Het apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. - Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het...
  • Pagina 36: Apparaatbeschrijving

    APPARAATBESCHRIJVING Behuizing draaibare basis van de water- Deksel koker Knop (hendel) voor het openen van Vervangbaar filter (sommige model- de deksel len) Handvat Indicatielampje Schakelaar KEUKENMACHIE VOORBEREIDEN VOOR GEBRUIK Om fabrieksresten, beschermfolies enz. die zich op het gloednieuwe apparaat kunnen bevinden te verwijderen, moet u de waterkoker tot het maximale niveau met water vul- len, het water koken, de waterkoker spoelen.
  • Pagina 37: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS De technische parameters staan vermeld op het typeplaatje van het product. Lengte van het netsnoer: 0,64 m WAARSCHUWING! MPM agd S.A. behoudt zich het recht voor om technische wijzi- gingen aan te brengen! Deze handleiding is automatisch vertaald.
  • Pagina 38: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA - Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. - Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znaj- dują się dzieci. - Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przezna- czone. - Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
  • Pagina 39 - Użycie akcesoriów niepolecanych przez producenta może spowo- dować uszkodzenie urządzenia, pożar lub obrażenia ciała. - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycz- nych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż...
  • Pagina 40: Opis Urządzenia

    ściereczką. Nie stosuj drucianej szczotki, przedmiotów szorują- cych ani silnych detergentów. DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 0,64 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych!
  • Pagina 41 KULINARNYCH INSPIR ACJI SZUKAJ NA PYSZNIEGOTUJ.PL Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szko- dliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną...
  • Pagina 42: Sfaturi De Siguranta

    SFATURI DE SIGURANTA: - Înainte de utilizare citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare. - Păstraţi prudenţă deosebită, când în apropierea dispozitivului se găsesc copii. - Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat. - Nu scufundaţi dispozitivul, cablul şi ştecherul în apă sau alte lichide. - Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat în timpul funcţionării.
  • Pagina 43 - Prezentul dispozitiv poate fi utilizat de către copii cu vârsta cel puţin 8 ani şi de persoanele cu abilităţi fizice, mentale, senzoriale reduse precum şi persoanele fără experienţă şi cunoaşterea dispozitivului numai dacă este asigurată supraveghere sau instrucţiunile cu pri- vire la utilizarea dispozitivului în condiţii de siguranţă, astfel încât riscurile asociate sunt înţelese.
  • Pagina 44: Date Tehnice

    Parametrii tehnici sunt indicați pe plăcuța de identificare a produsului. Lungimea cablului de alimentare: 0,64 m ATENŢIE! MPM agd S.A. își rezervă dreptul de a face modificări tehnice! Acest manual a fost tradus automat. În caz de îndoială, vă rugăm să consultați versiunea sa în limba engleză.
  • Pagina 45 УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ: - Перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. - Будьте особенно осторожны, когда рядом с устройством находятся дети. - Не используйте устройство не по назначению. - Не погружайте устройство, шнур и вилку в воду или другие жидкости.
  • Pagina 46 - Использование принадлежностей, не рекомендованных про- изводителем, может привести к повреждению устройства, пожару или травмам. - Поместите устройство на ровную и устойчивую поверхность. - Устройство должно подключаться к сетевой розетке с за- земляющим контактом. - Устройство предназначено исключительно для домашнего пользования.
  • Pagina 47: Описание Прибора

    - Перед первым использованием снимите с устройства и его оборудования все пакеты, наклейки, ленты и транспортные замки. - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не разрешайте детям играть плен- кой. Риск удушения! ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Корпус Поворотная подставка чайника Крышка 360º Кнопка (рычаг) открытия крышки Заменимый фильтр (для некото- Ручка...
  • Pagina 48: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические параметры указаны на паспортной табличке изделия. Длина сетевого кабеля: 0,64 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой возможность внесения изменений! Это руководство было подвергнуто машинному переводу. В случае сомнений обратитесь к его англоязычной версии. Правильная утилизация продукта...
  • Pagina 49 BEZPEČNOSTNÉ TIPY: - Pred použitím sa dôkladne oboznámte s používateľskou príručkou. - Zachovajte obzvlášť opatrnosť, ak sa v blízkosti zariadenia nachá- dzajú deti. - Zariadenie nepoužívajte na iné účely, než na aké je určené. - Zariadenie, kábel a zástrčku neponárajte do vody ani do iných tekutín.
  • Pagina 50: Popis Zariadenia

    schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú príslušné vedomosti a skúsenosti, ak budú pod neustálym dohľadom, alebo ak boli predtým príslušne zaškolené o spôsobe používania zariadenia bezpečným spôsobom, a pochopili riziko, ktoré súvisí s používaním tohto za- riadenia. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nemajú najmenej 8 rokov a nie sú...
  • Pagina 51: Čistenie A Údržba

    TECHNICKÉ DÁTA Technické parametre sú uvedené na typovom štítku produktu. Dĺžka sieťového kábla: 0,64 m POZOR! Spoločnosť MPM agd S.A. si vyhradzuje právo zavádzať technické zmeny. Túto príručku bol strojovo preložený. V prípade pochybností si pozrite jeho anglickú verziu. Správne odstraňovanie výrobku (opotrebované elektrické a elektronické zariadenia) Označenie umiestnené...
  • Pagina 52 ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ: - Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. - Будьте особливо обережними, коли поблизу пристрою зна- ходяться діти. - Не використовуйте пристрій не за призначенням. - Не занурюйте пристрій, кабель та вилку у воду чи інші рідини. - Не...
  • Pagina 53 - Пристрій встановіть на плоскій, сухій, надійній поверхні. - Пристрій повинен бути підключений до розетки з заземленням. - Пристрій призначений виключно для домашнього користу- вання. - Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 ро- ків, а також особи з обмеженими фізичними та розумовими можливостями, як...
  • Pagina 54 ТЕХНІЧНІ ДАНІ Технічні параметри вказані на паспортній табличці товару. Довжина проводу живлення: 0,64 м УВАГА! Фірма MPM agd S.A. залишає за собою право вносити технічні зміни! Táto príručka bola strojovo preložená. Ak máte akékoľvek pochybnosti, prečítajte si anglickú verziu. Правильная утилизация продукта (изношенное электрическое и электронное оборудование) Маркировка...
  • Pagina 55 Sz a n ow ny K l i e n c i e ! D z i ę k u j e my z a z a k u p n a s ze g o p r o d u k t u . M a my n a d z i e j ę , ż e s p e ł n i o n Tw o j e o c ze k i w a n i a i b ę...
  • Pagina 56 Gwarancji określonej w niniejszym uzgodnionym z reklamującym, oświadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant – w produkcie ujawni się wada MPM AGD Spółka Akcyjna (KRS nr 0000399132, uniemożliwiająca jego używanie zgodnie ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek). z przeznaczeniem, w sytuacji, gdy uprzednio Gwarancja dotyczy produktu, do którego niniejsze produkt już...
  • Pagina 57 Data naprawy/ Numer naprawy/ Opis wykonywanych czynności oraz Pieczątka punktu Date of repair Number repair wymienionych części/ serwisowego/ Description of activities performed and Stamp service point specific parts N u m e r s e r y j n y/ S e r i a l n u m b e r...

Inhoudsopgave