Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 69
®
Scout
SJX Series Balances
User Guide
EN
ES
FR
DE
IT
PT
HU
SV
DA
PL
CS
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor OHAUS Scout SJX Series

  • Pagina 1 ® Scout SJX Series Balances User Guide...
  • Pagina 2 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 3: Safety Information

    Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use.
  • Pagina 4: Installing The Components

    AC Adapter Installation Connect the AC adapter power cord to the instrument's power input connector, and then connect the AC plug to a suitable electrical outlet. Attention: Only use an AC adapter specified by OHAUS. Security Slot (Anti-Theft lock slot) Option Interface...
  • Pagina 5: Overview Of Display, Home Screen

    EN-3 3. OPERATION 3.1 Overview of Display, Home Screen Button Short Press Zero/On Print Function Tare Tare Turns the balance on; Initiates print Initiates an application mode If balance is On, sets Zero Long Press Units Mode Menu Turns the balance Off Changes the weighing Changes the Enters the user...
  • Pagina 6: Technical Data

    The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with water and a mild detergent. 4.2 Troubleshooting For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Pagina 7 Standard This product complies with the EU Directives 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/31/EU (NAWI). The EU Declaration of Conformity is available online at www.ohaus.com/ce. This product complies with the EU Directive 2002/96/EC (WEEE). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
  • Pagina 8 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 9: Información Sobre Seguridad

    Este equipo cumple con los estándares de la industria y las normas actuales de seguridad reconocidas; sin embargo, puede constituir un peligro en su uso. Si el equipo no se utiliza de acuerdo al manual de instrucciones, su seguridad puede verse afectada, por lo que OHAUS no asume ninguna responsabilidad.
  • Pagina 10: Conexión A La Red Eléctrica

    Conecte el cable de alimentación del adaptador de CA al conector de entrada de alimentación del equipo, y luego conecte el enchufe de CA a una toma eléctrica adecuada. Atención: Utilice sólo un adaptador de CA especificado por OHAUS. Ranura de seguridad (antirrobo)
  • Pagina 11 BALANZAS SJX ES-3 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Pantalla de visualización, pantalla de inicio Botón Presión corta Zero/On Print Función Tare Tara Enciende la balanza; Inicia la impresión. Inicia un modo de la aplicación. si la balanza está encendida, la pone a cero.
  • Pagina 12: Solución De Problemas

    Para la superficie exterior del dispositivo puede utilizar un paño ligeramente humedecido con agua o un detergente suave. 4.2 Solución de problemas Para cuestiones técnicas póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de Ohaus. Por favor, visite nuestra página web www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Pagina 13 Este producto cumple con la directiva de la UE 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) y 2014/31/UE (NAWI). La Declaración de Conformidad de la UE está disponible en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la directiva de la UE 2002/96/CE (WEEE). Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Pagina 14 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 15: Informations De Securite

    écrit de la société OHAUS sera considéré comme non conforme. Cet appareil est conforme aux normes industrielles et aux règles de sécurité en vigueur ; cependant, son utilisation peut engendrer un risque de danger.
  • Pagina 16: Installation Des Composants

    Installation de l'Adaptateur CA Brancher le cordon d'alimentation CA de l'adaptateur à la prise de l'appareil, et puis brancher la fiche CA à une prise d'alimentation adaptée. Attention : n'utiliser qu'un adaptateur CA recommandé par OHAUS. Fente de sécurité (fente anti-vol) Option interface Trou sous la balance Jack d'entrée Adaptateur CA...
  • Pagina 17: Écran D'affichage, Écran D'accueil

    FR-3 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Écran d'affichage, écran d'accueil Bouton Pression brève Zero/On Print Fonction Tare Tarage Allume la balance; Démarre l'impression Démarre un mode d'application Si la balance est allumée, retour à zéro Pression longue Units Mode Menu Éteint la balance Change l'unité...
  • Pagina 18: Donnees Techniques

    Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux. 4.2 Dépannage Pour les questions techniques, contacter un réparateur agréé Ohaus. Visiter notre site Web www.ohaus.com pour trouver le bureau Ohaus le plus proche de vous. 5. DONNEES TECHNIQUES Les données techniques sont valables dans les conditions suivantes :...
  • Pagina 19 Norme Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU, 2014/35/EU et 2014/31/EU. La déclaration de conformité européenne est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE (DEEE). Merci de rejeter ce produit conformément à la réglementation locale dans un point spécifique de collecte de matériel électrique et électronique.
  • Pagina 20 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 21: Sicherheitsinformationen

    Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für Wiegen entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung. Jede andere Art von Nutzung und Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationsgrenzen wird, ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS, als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch angesehen. Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsregeln, es kann aber eine Gefahr im Einsatz darstellen.
  • Pagina 22: Nivellierung

    2.5 Netzanschluss Installation des AC Adapters Verbinden Sie das AC-Adapterkabel mit dem Netzanschluss des Gerätes und schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an. Achtung: Benutzen Sie nur einen von OHAUS spezifizierten AC-Adapter. Sicherheitshalterung (gegen Diebstahl) Optionsschnittste Öffnung unterschalige Waage...
  • Pagina 23 DE-3 3. BETRIEB Übersicht über das Display, Ausgangsschirm Taste Kurzes Drücken Zero/On PRINT (Drucken) Funktionen Tara: Tara: Schaltet die Waage Leitet das Drucken ein Initiiert ein ein; Anwendungsmodus Wenn die Waage eingeschaltet ist, setzt Null Langes Drücken Off (Aus) Units (Wägeeinheiten) Mode (Modus) Menu (Menü) Schaltet die Waage...
  • Pagina 24: Technische Daten

    Die Gehäuseflächen dürfen mit einem fusselfreien, leicht mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung getränktes Tuch gereinigt werden. 4.2 Fehlerbehebung Bei technischen Fragen wenden Sie sich an den autorisierten Ohaus Service Agenten. Besuchen Sie unsere Webseite unter www.ohaus.com, um eine Ohaus-Niederlassung in Ihrer Nähe zu finden. 5. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten gelten unter folgenden Bedingungen: ...
  • Pagina 25 (NAWI). Die EU Konformitätserklärung finden Sie online unter www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC (WEEE). Entsorgen Sie das Produkt gemäß den lokalen Bestimmungen in einer angegebenen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte. Hinweise zur Entsorgung in Europa finden Sie unter www.ohaus.com/weee. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3 Verifizierte Wägegeräte Wenn die Waage im Handel oder in gesetzlich kontrollierten Anwendungen verwendet wird, muss sie eingestellt, geeicht und verplombt werden entsprechend der lokalen Regulierungen über Gewichte und Maße.
  • Pagina 26 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 27: Precauzioni Di Sicurezza

    Questo strumento è conforme agli standard industriali attuali e alle norme di sicurezza riconosciute; tuttavia, può costituire un pericolo durante l'uso. OHAUS non si assume alcuna responsabilità per l'uso dello strumento non conforme alle presenti istruzioni che può comprometterne la sicurezza.
  • Pagina 28: Messa In Bolla Dello Strumento

    Installazione adattatore CA: Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore CA al connettore di alimentazione dello strumento, quindi collegare la spina CA ad una presa elettrica. Attenzione: Utilizzare solo l'adattatore CA indicato da OHAUS. Fessura di sicurezza (blocco Interfaccia Gancio per la pesatura da sotto...
  • Pagina 29 IT-3 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Vista sinottica del display: schermata iniziale Pulsante Pressione breve Zero/On Stampa Funzione Tara Tara Accende la bilancia; Avvia la stampa Avvia la modalità di applicazione Se la bilancia è accesa, imposta lo zero. Pressione lunga Unità Modalità...
  • Pagina 30: Risoluzione Dei Problemi

    Sulle superfici dell'apparecchio può essere utilizzato un panno leggermente inumidito con acqua o con un detergente delicato. 4.2 Risoluzione dei problemi Per problemi tecnici contattare un agente di manutenzione Ohaus autorizzato. Si prega di visitare il nostro sito web www.ohaus.com per individuare l'ufficio Ohaus più vicino.
  • Pagina 31 Questo prodotto è conforme alla direttiva 2002/96/CE (WEEE). Si prega di smaltire questo prodotto in conformità alla normativa vigente presso il punto di raccolta indicato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per le norme di smaltimento vigenti in Europa, fare riferimento a www.ohaus.com/weee. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3...
  • Pagina 32 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 33: Informações De Segurança

    Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruções de funcionamento, a proteção pretendida do instrumento pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade. 2. INSTALLATION 2.1 Selecionar a localização A localização deve ser resistente, plana e nivelada.
  • Pagina 34 Ligue o cabo de adaptador de CA ao conector de entrada daalimentação do instrumento e, em seguida, ligue a ficha de CA a uma saída elétrica adequada. Atenção: Utilize apenas um adaptador de CA especificado pela OHAUS. Ranhura de segurança (ranhura de...
  • Pagina 35 PT-3 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Visão geral do visor, ecrã inicial Botão Premir breve Zero/On (Ligar) Print (Imprimir) Function (Função) Tare (Tara) Tara Liga a balança; Inicia a impressão Inicia um modo de aplicação Se a balança estiver ligada, define para zero Premir longo Off (Desligar)
  • Pagina 36: Resolução De Problemas

    As superfícies exteriores do instrumento podem ser limpas com um pano humedecido com água e um detergente neutro. 4.2 Resolução de problemas Para problemas técnicos, entre em contacto com um agente de serviço autorizado da Ohaus. Visite o nosso site Web www.ohaus.com para localizar o estabelecimento Ohaus mais próximo de si.
  • Pagina 37 Este produto cumpre com as diretivas da UE 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). A Declaração de Conformidade da UE está disponível online em www.ohaus.com/ce. Este produto cumpre com a diretiva da UE 2002/96/CE (REEE). Elimine este produto de acordo com os regulamentos locais no ponto de recolha especificado para o equipamento elétrico e eletrónico.
  • Pagina 38 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 39: Beszerelés

    és üzemeltetését az OHAUS írásos engedélyével tegye. Ez az eszköz megfelel az érvényes szabványok és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak. Ha a készüléket nem megfelelően használják a használati utasítás szerint, a műszer károsodhat, és OHAUS ezért nem vállal felelősséget.
  • Pagina 40: Alkotóelemek Beszerelése

    2.5 Elektromos há lózatba csatlakoztatás AC adapter beszerelé se Csatlakoztassa az AC-t adaptert a bemeneti konnektorba, és aztán csatlakoztassa a tápellátó kábelt vagy adapter a fali csatlakozóba. Figyelem: cask az OHAUS által előírt adaptert használjon. Védőzár Opciós interfész Függesztett mérés AC adapter bemenet Biztonsági...
  • Pagina 41 HU-3 3. HASZNÁLAT 3.1 Kijelző és kezelőfelület Billentyű Rövid lenyomás Zero/On Print Function Tare Tára Bekapcsolja a Nyomtatás Funkció a mérési mérleget, vagy módon belül nullázás Hosszú lenyomás Units Mode Menu Mérleg kikapcsolása Mértékegység váltás Mérési mód váltás Belépés a menübe Hosszú...
  • Pagina 42: Karbantartás

    FELHÍ VÁS: Ne használjon oldószert, agresszív vegyszereket, ammóniumot és egyéb abrazív tisztítószereket. A mérlegházat enyhén nedves tisztí tószeres ronggyal tisztí tsa meg 4.2 Problé mavadászat Műszaki gondok esetén forduljon az OHAUS megbízott szervizpartneréhez. A legközelebbi szerviz partner megtalálásához látogasson el a www.ohaus.com honlapunkra. 5. MŰSZAKI ADATOK A műszadi adatok a következő...
  • Pagina 43 Ez a termék megfelel az uniós irányelveknek 2014/30 / EU (EMC) 2014/35 / EU (LVD) és 2014/31 / EU (NAWI). Az EU megfelelőségi nyilatkozat elérhető online a www.ohaus.com/ce. Ez a termék megfelel az EU 2002/96 / EK irányelv (WEEE). Kérjük, hogy ezt a terméket a helyi előírásoknak megfelelően a kijelölt gyűjtőhelyen az elektromos és elektronikus berendezések.
  • Pagina 44 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 45 OHAUS, betraktas som inte avsedd. Detta instrument uppfyller gällande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser; men det kan utgöra en fara i bruk. Om instrumentet inte används i enlighet med dessa användarinstruktioner, kan skydd av instrumentet försämras och OHAUS tar inget ansvar. 2. INSTALLATION 2.1 Vä...
  • Pagina 46: Initial Kalibrering

    ändras. 2.5 Ansluta Ström AC Adapter Installation Anslut AC adapterns nätkabeln till instrumentets strömingång, och anslut sedan nätkontakten till ett lämpligt eluttag. Uppmärksamhet: Använd endast en nätadapter som anges av OHAUS. Fäste för stöldskydds lås Alternativ Gränssnitt Väg Nedanför Hål AC Adapter ingång...
  • Pagina 47: Användning

    SV-3 3. ANVÄNDNING I den här handboken beskrivs hur du använder instrumentets grundläggande funktioner. För information om avancerade funktioner, se instruktions manualen. 3.1 Översikt av bildskärmen, Hemskärmen Knapp Kort Tryck Zero/On Print Function Tare Tarerar Slår på vågen; Initierar utskrivning Initierar en applikation Om vågen är påslagen, sätter noll...
  • Pagina 48: Rengöring

    De yttre ytorna på instrumentet kan rengöras med en fuktig trasa med vatten och ett milt rengöringsmedel. 4.2 Felsökning För tekniska problem kontakta en godkänd OHAUS service agent. För tekniska frågor kontakta ett auktoriserat OHAUS serviceombud. Besök gärna vår hemsida www.ohaus.com för att hitta OHAUS kontoret närmast dig.
  • Pagina 49 Standard Denna produkt överensstämmer med EU Direktiv 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) och 2014/31/EU (NAWI). EU Deklarationen om överensstämmelse finns tillgänglig på www.ohaus.com/ce. Denna produkt överensstämmer med EU Direktiv 2002/96/EC (WEEE). Vänligen kassera denna produkt i enlighet med lokala föreskrifter vid uppsamlingspunkten angiven för elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Pagina 50 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 51 Brug udelukkende instrumentet til vejning som beskrevet i brugsanvisningen. Enhver anden form for brug og drift, der går ud over grænserne i de tekniske specifikationer, uden skriftligt samtykke fra OHAUS, betragtes som utilsigtet. Dette instrument er i overensstemmelse med gældende industristandarder og anerkendte sikkerhedsforskrifter; dog kan det udgøre en fare under brug.
  • Pagina 52: Nivellering Af Instrumentet

    ændres. 2.5 Tilslutning af strøm AC adapter Installation Tilslut AC adapter-ledningen til instrumentets spændings-indgangstik, og tilslut derefter AC-stikket til en egnet stikkontakt. Obs: Brug kun en AC adapter der opfylder OHAUS specifikationer. Valgfri Sikkerhedsåbning grænseflade (Tyverisikringsåbning)
  • Pagina 53 DA-3 3. BRUG 3.1 Oversigt over displayet, startskæ rmen Knap Kort tryk Zero/On Print Function Tare Tara Tænder vægten Starter udskrivning Initierer en programtilstand Hvis vægten er tændt, nulstilles den Langt tryk Units Mode Menu Slukker vægten Ændrer veje-enheden Ændrer Tilgår programtilstanden brugermenuen...
  • Pagina 54: Fejlfinding

    Instrumentets udvendige flader kan rengøres med en klud fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. 4.2 Fejlfinding Kontakt en autoriseret Ohaus servicetekniker mht. tekniske spørgsmål. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com, for at finde det Ohaus kontor, som er tættest på dig.
  • Pagina 55 Standard Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direktiverne 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) og 2014/31/EU (NAWI). EU-erklæring om overensstemmelse er tilgængelig online på www.ohaus.com/ce. Dette produkt er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF (WEEE). Bortskaf venligst dette produkt i henhold til lokale regler på indsamlingssteder beregnet til elektrisk og elektronisk udstyr. Mht.
  • Pagina 56 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 57: Środki Bezpieczeństwa

    Używaj tego urządzenia jedynie w celach opisanych w instrukcji. Każde użycie inne niż jest to opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS będzie uznawane jako użycie niezgodne z przeznaczeniem. Niniejszy instrument jest zgodny z obecnymi normami branżowymi I przepisami bezpieczeństwa; jednakże może stanowić...
  • Pagina 58 2.5 Podłączenie zasilania Instalacja zasilacza AC Podłącz przewód zasilacza napięcia zmiennego do gniazda urządzenia, a następnie podłącz wtyczkę do odpowiedniego gniazdka zasilania. Uwaga: Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego określonego przez Ohaus. Blokada zabezpieczająca przed Interfejs kradzieżą Otwór umożliwiający opcjonalny ważenie pod spodem...
  • Pagina 59 PL-3 3. OBSŁUGA Wyświetlacz, Ekran Główny Przycisk Krótkie naciśnięcie Zero/On Print Function Tare Tara. Włączenie wagi; Rozpoczęcie drukowania. Uruchamia tryb aplikacji. jeżeli waga jest włączona, ustawienie zera. Długie naciśnięcie Units Mode Menu Wyłączenie wagi. Zmiana jednostki Zmiana trybu aplikacji. Wejście do menu ważenia.
  • Pagina 60: Rozwiązywanie Problemów

    Powierzchnia obudowy może być czyszczona szmatką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym środkiem czyszczącym. 4.2 Rozwiązywanie problemów W celu rozwiązania problemów technicznych skontaktuj się z autoryzowanym dealerem OHAUS. Odwiedź naszą stronę internetową www.ohaus.com w celu znalezienia biura OHAUS w Twojej okolicy.
  • Pagina 61 Produkt spełnia wymagania dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz dyrektywy w sprawie wag nieautomatycznych 2014/31/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna online na stronie www.ohaus.com/ce. Produkt spełnia wymagania dyrektywy 2002/96/WE (WEEE). Prosimy o przekazywanie zużytego sprzętu zgodnie z lokalnymi przepisami do punktów zbierających zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny.
  • Pagina 62 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 63: Bezpečnostní Pokyny

    Tento nástroj je v souladu s platnými průmyslových standardů a uznávaných bezpečnostních pravidel; však může představovat nebezpečí při použití. V případě, že přístroj není používán podle návodu k obsluze, může být ochrana přístroje narušena a OHAUS nenese žádnou odpovědnost. Jakýkoli jiný způsob použití a provozu za hranicemi technických specifikací je považována za nevhodný...
  • Pagina 64 Připojte napájecí kabel AC adaptéru do napájecího konektoru vstupu tohoto nástroje, a poté připojte napájecí kabel do vhodné elektrické zásuvky. POZOR: Používejte len originální adaptéry specifikované společností OHAUS Bezpečnostní zámok Místo pro závesné vážení Opční sada komunikace Vstup AC adaptéru Bezpečnostný...
  • Pagina 65 CS-3 3. POUŽÍVÁNÍ 3.1 Přehled Display-u, obrazovky Funkce tlačítek Tlačítko Krátky stisk Zero/On Print Function Tare Tarování zapne váhy Tisk Změna režimu pokud jsou váhy vážení/ funkce zapnuté, vynuluje display Dlouhý Units Mode Menu stisk Vypínání váhy Změna jednotky Změna režimu Vstup do menu váhy vážení...
  • Pagina 66: Řešení Problémů

    CS-4 SJX BALANCES 4.2 Řešení problémů Pro řešení technických problémů prosím kontaktujte autorizovaného partnera OHAUS, nebo navštivte naši webovou stránku www.ohaus.com pro pomoc s lokalizací nejbližšího servisního bodu. 5. TECHNICKÉ DATA Technické data jsou platné pouze při dodržení následujících podmínek: ...
  • Pagina 67 Tento výrobek vyhovuje směrnicím EU 2014/30 / EU (EMC) 2014/35 / EU (LVD) a 2014/31 / EU (NAWI). Prohlášení o shodě EU je k dispozici on-line na www.ohaus.com/ce Tento výrobek vyhovuje směrnicím EU 2014/30 / EU (EMC) 2014/35 / EU (LVD) a 2014/31 / EU (NAWI).
  • Pagina 68 EN-2 SJX BALANCES...
  • Pagina 69: Veiligheidsinformatie

    Dit instrument voldoet aan de huidige industrienormen en erkende veiligheidsvoorschriften; het gebruik kan echter gevaren opleveren. Als het instrument niet wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing, kan de beoogde bescherming van het instrument in het gedrang komen en OHAUS aanvaardt geen aansprakelijkheid 2. INSTALLATIE 2.1 De locatie kiezen De locatie moet stevig, vlak en waterpas zijn.
  • Pagina 70: De Onderdelen Installeren

    Installatie van de netvoedingsadapter Sluit het snoer van de netvoedingsadapter aan op de ingangsaansluiting van het instrument en steek daarna de stekker in een geschikt stopcontact. Aandacht: Gebruik alleen een netvoedingsadapter opgegeven door OHAUS. Beveiligingssleuf (antidiefstalslot) Optie interface Wegen onder gat...
  • Pagina 71: Gebruik

    NL-3 3. GEBRUIK 3.1 Overzicht van het display, startdisplay Knop Kort drukken Zero/On Print Function Tare Tarra Hiermee schakelt u de Hiermee start u het Hiermee start u een weegschaal in afdrukken applicatiemodus Als de schaal is ingeschakeld, wordt nulstand ingesteld Lang drukken Units Mode...
  • Pagina 72: Onderhoud

    De buitenkant van het apparaat kan worden gereinigd met een vochtige doek met water en een mild schoonmaakmiddel. 4.2 Problemen oplossen Voor technische problemen neemt u contact op met een erkende onderhoudsvertegenwoordiger van Ohaus. Bezoek onze website www.ohaus.com om het dichtstbijzijnde Ohaus-kantoor te vinden.
  • Pagina 73 Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EC (AEEA). Verwijder dit product in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving in het inzamelpunt voor elektrische en elektronische apparatuur. Voor instructies voor het verwijderen in Europa raadpleegt u www.ohaus.com/weee. AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3 Geverifieerde weeginstrumenten Wanneer het instrument commercieel wordt verhandeld of gebruikt wordt als een wettelijk gecontroleerde applicatie, moet het ingesteld, geverifieerd en verzegeld worden in overeenstemming met de lokale regelgeving voor gewichten en maten.
  • Pagina 75 ES-6 BALANZAS SJX Ohaus Corporation 8 Campus Drive Suite 105 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 (973) 377-9000 Fax: +1 (973) 944-7177 Con oficinas alrededor del mundo. www.ohaus.com *30296499* P/N 30296499 D © 2023 Ohaus Corporation, todos los derechos reservados.

Inhoudsopgave